Discussioni:Antonellu da Missina

Ciau Peppi - nu beddu articulu! Nun era sicuru dâ palora «pittìa» (versu la fini). Lu nfinitivu è «pittari», dunca mi veni pi testa pittau o pittava (ma nun vulìa canciarilu picchì nun era sicuru). Salutamu. --pippudoz - (waarom? jus'b'coz!) 09:18, 14 Uttùviru 2005 (UTC)

Grazzî pi cumprimenti. Era n'articulu mpurtanti chi mancava nta nostra cullizzioni di biofrafìi. Lu verbu pittìa è allu ndicativu prisenti (iu pittìu, tu pittìi, iddu pittìa). L'articulu è traduciutu libbiramenti di la wikipedia italiana. Salutamu. Peppi.

  • hai raciuni! è na forma bona...
Agghiu vistu ntô vucabbulariu miu. Effetivamenti c'è scrittu pittari. A Spaccafurnu si dici pittiàri, perciò ora agghiu lu dubbiu. Si dici iu pittu, iddu pitta o iu pittìu, iddu pittìa ? Forsi Giusy ni pò dari na risposta. Salutamu. Peppi. 15:00 CET 14 Uttùviru 2005.
Camilleri porta sulu «pittari» - e chissa è la forma ca sacciu - era pi chissu ca fici la dumanna - ma Piccitto porta tutti dui:
pittari: pitturare; 2. (ME, CL) dipingere; 3. descrivere in maniera esatta e con parole appropriate; 4. adattare, sagomare perfettamente...
pittiari: (ind. pres. 3a: pittìa) (EN) macchiare; 2. pitturare, dipingere; 3. (EN) portare via con l'astuzia o con la prepotenza...
Nota ca nùmmuru dui nun è limitatu geograficamenti. Di chissu, ju cunchiudu ca si ponnu usari tutti dui, e pittìa è giusta pà terza pirsuna, (comu taliari -> talìa) - comu dicemu pi ngrisi: go with your gut instinct! - la cosa chi veni sùbbutu pi testa ntòn modu naturali senza pinzarinni assai è quasi sempri giusta. Salutamu. --pippudoz - (waarom? jus'b'coz!) 13:17, 14 Uttùviru 2005 (UTC) doppu scrittu: chissu vali sulu pi tia e Giusi, ma ju câ mè mimòria nun tantu pricisa...
Grazzî. Piccittu è na miniera di nfurmazziuni prizziusi.
  • Vidu ca già Pippu, cu li sò granni menzi (nun babbìu: iu nun l'haju tutti sti vucabbularî!) suluzziunau lu ntirrugativu. Allura iu ni fazzu n'àutru: Uomunu o Omu ? Iu sapìa sing. omu plur. òmini. Salutamu! --Giusi 19:25, 14 Uttùviru 2005 (UTC)
  • Ciau a tutti - nun vogghiu pritènniri ca sugnu nu spertu di sti cosi, ma pi l'autra manu, mi piaci assai ricircari li palori siciliani - ogni jornu nni scopru quarchiccosa nova. Pi quantu riguarda «uomunu», putemu vìdiri tutti quanti ca porta la marca distinta dû nostru cullegu bravu rausanu :-) ma in ogni casu dicidivi arriscèdiri sta palora pi vìdiri chi nni pozzu attruvari. È sempri ntirissanti chiddu chi si trova, e cci sunnu sempri li surprisi! Nudda ccizzioni a stu viaggiu. Cci sunnu tanti formi lucali di «omu» (chi mi pari è la megghiu forma littiraria) chi accumìnzanu cu «uo-» - discrivu dui:
    1. uòmmunu (SR - Noto) uomo; ss'uòmmunu scapiddatu pari nu zzannu - quell'uomo scarmigliato pare un vagabondo. V. anche omu.
    2. uòmminu (RG - Rausa) uomo; 2. lavoratore subordinato che s'ingaggia per uno o più giorni per lavori di campagna; avi vinti uòmmini ca travàgghjanu nnô so funnu - nel suo podere ha al lavoro venti braccianti... V. anche omu.
E poi a Mòdica s'attrova puru «uomu» (e forsi ntrâ citati di Palermu?).
Pi cunchiudiri, mi pari ca «omu» si usa cchiù largamenti, e in ogni casu, quannu cc'è na scelta accussì, la nostra prifirenza pâ lingua scritta è di jiri câ vucali pura (mmeci dû dittongu), picchì ricanuscemu ca la lingua scritta nun havi a (e nun pò) riplicari tutti li parrati. Dunca, puru siddu mi pari sempri strammatu, scrivu sempri «drittu» e «granni» nta l'artìculi, ma la mè famigghi nun prununza la «d» e la «g» mai (è forsi la stissa cosa pi autri parrati). Armenu pozzu vìdiri ca l'astètica di scriviri «drittu» e «granni» mi pari megghiu di sciriviri «'rittu» e «'ranni» (ma è na pinioni pirsunali). Salutamu. --pippudoz - (waarom? jus'b'coz!) 12:48, 15 Uttùviru 2005 (UTC)
Ritorna alla pagina "Antonellu da Missina".