Discussioni:Rizzettu

Ciau Sarvaturi, a propositu di sta palora "rizzettu" ti vulia dìciri ca idda havi tanti significati:

Lu “rizzettu” è la rassignazzioni (pi es.: -di vitti na crozza –

Cunzatimi, cunzatimi lu lettu,/ ca di li vermi fu mangiatu tuttu,/ vinni lu tempu di lu me rizzettu/, lassu stu beddru munnu e lassu tuttu.)

Lu “rizzettu” è l’accittazzioni di na situazzioni ccu rassignazzioni (es.: nun ci nn’è cchiù, ti poi arizzittari)

Lu rizzettu è macari l’òrdini ‘n senzu figurativu (es.: lu bambinu chiacìa, ci ijvu sò mamma e ci desi rizzettu)

Lu rizzettu è lu riposu, la queti, la sirenità (pi es. – Di nu pruverbiu sicilianu – Unni c’è nu lettu, c’è rizzettu).

Mentri ca semu nta st'argumentu, ti vulia diciri: "cu tuttu stu beddu travagghiu ca tu ha fattu, pirchì nun lu trasfurmi a tipu vucabulariu? Cu la difinizzioni in sicilianu e macari in talianu e nta autri lingui. E cu la pussibbilità ca digitannu la palora in talianu, s'attrova la currispunneti 'n sicilianu, 'n grisi, ecc, e viciversa. A tipu lu "WIKIDIZIUNARIU"- Pirchì, secunnu mia, lu dizziunariu ca avemu ccà è nsufficenti, mentri si putissi fari na cosa bedda, speci pi li siciliani ca nascenu fora e macari non canusciunu bona la nostra lingua.

Salutamu !--Santu 17:10, 26 Aprili 2007 (UTC)

Ritorna alla pagina "Rizzettu".