Discussioni:Voltaire

Ntrâ nostra Tavuledda dî prifissi custanti, si pò truvari comu lu prifissu prifirutu: ntra-/ntro. Spissu si vidi «ntroduzzioni».

N'àutra vota, nun sacciu siddu pi forza «priggiuni» è megghiu di «priciuni». Pi mia, lu sonu dâ secunna mi pari megghiu. Salutamu. πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 03:05, 2 Nuvèmmiru 2006 (UTC)


Ciau Pippu,

Ntâ Riti, la palora siciliana "priciuni" è purtata ddà:


La palora "priciuneri/priciuneru" è purtata ddà:


Mentri Camilleri porta sti palori:

prigione: prigiuni

prigionia: 1. prigiunìa 2. prigiuni

prigioniero: prigiuneri, prigiuneru (cû sò asempiu: "prigiuneru di guerra")

imprigionamento: prigiunìa


E ntâ Riti, la palora siciliana "priggiuni/prigiuni" è purtata ddà:

  • prigiuni (varianti calabbrisa miridiunali)

La palora siciliana "prigiuneru/priggiuneru" è purtata ddà:


A mia è megghiu usari "priggiuni". Salutamu. Turiddu

  • Pozzu diri ca Piccittu porta sulu priciuni e priciuneri, iddu nun porta l'àutra forma. Pi sicuru si tratta di na forma assai muderna e assai talianizzata. Salutamu. πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 11:16, 2 Nuvèmmiru 2006 (UTC)
  • Ciau Pippu, nun vogghiu offènniri a nuddu quinni pruponu accittari tutt'i dui formi: chidda antica "priciuni" (ca forsi nun è chidda panziciliana oi ntô 2006) e chidda muderna "priggiuni" (ch'è prubbabbirmenti nu talianismu). Salutamu! --Sarvaturi 20:43, 2 Nuvèmmiru 2006 (UTC)
  • Ciau Turiddu - ju nun m'affennu, ti giuru. Ju sulu vulìa ammustrari li formi chi porta Piccittu. Usualmenti, siddu cci sunnu li dui (o tri o quattru o cincu) formi, iddu ni l'ammustra tutti quanti. Dunca, pi mia, è na cosa strana ca nun havi st'àutra forma - nun dicu ca iddu nun fa li sbagghi mai, ma... Pi quantu riguarda li toi asempi, di cui am'a tèniri cuntu pi sicuru, ntra certi siti si pò lèggiri ca l'auturi ammetti ca usa «nu sicilianu mudernu». St'ammissioni si pò ntripitari pi dui maneri: 1. Voli riflèttiri la parrata dî siciliani muderni, chi si pò cunziddirari nu scopu abbastanti vàlidu; o 2. Voli usari na scrittura assai talianizzata ca tanti la ponnu lèggiri - e pi mia, chissu nun rapprisenta nu scopu vàlidu (armenu pi chiddu chi stamu fannu ccà). Dunca, câ nostra duttrina di pigghiari la strata media, tra lu mudernu e la tradizziunali, vogghiu èssiri sicuru ca stamu usannu sempri formi veru siciliani, e ca nun stamu ncuriggiannu na canciata dâ lingua chi nfatti nun cc'era viramenti di prima. Comu putemu catigurizzari la palora «priggiuni»? - ju nun sacciu, e haiu a tèniri cuntu dî cunzigghi di chiddi chi càmpanu 'n Sicilia, (o armenu chi si cci attròvanu cchiù vicinu di mia!). Salutamu. πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 00:51, 3 Nuvèmmiru 2006 (UTC)
Ritorna alla pagina "Voltaire".