Discussioni utenti:Pippu d'Angelo/archiviu4

Li prifissi custanti cancia

Pippu,

Grazzî pû tô missaggiu ntô Circulu. Mi pari c'hài raciuni pâ palora "ecunòmicu", pirchî è na palora cutidiana.

Ntô cumpenniu stilisticu nni criai na paggina supra li prifissi custanti: Tavuleddi dî prifissi custanti, pirchî penzai ca già nn'avemu tanti prifissi ntê dui tavuleddi dû Circulu p'accuminzari. Chistu è la mê nizziativa, nun è pirfetta, ma è nu nizziu...

Salutamu! Sarvaturi


Tavuleddi dî prifissi cancia

Ciau Pippuzzu,

Raciuni hài, avemu a "funniri nzémmula" sti dui tavuleddi pi facirinni na sula tavuledda. A mia, nun c'è prubblema. Ci penzai, ma nun lu fici pirchî, senza lu tô cunsensu, nun la vulîa tagghiari la tô tavuledda.

Penzu ca la tavuledda granni ca jamu a faciri, l'avemu a cumpritari ogni vota ca nutamu nu novu prifissu (comu ajeri, quannu m'addunai di "entomon"). Nun lu notai già stu prifissu, ma lu vaju a faciri, prestu. E macàri pozzu ri-liggiri tutti l'articuli (forsi 15-20) ca scrivii e circari li prifissi custanti... Zoccu nni penzi Pippu?

E pi fauri, mi poi diciri quarchi asempiu di suffissu custanti, pirchî a mia sta sprissioni "suffissu custanti" è anticchia scura. Nun sugnu sicuru di capiscirilla bonu.

A prestu

Sarvaturi


Gallo-Siculo cancia

Caro Pippu, mi spiace di scrivere in italiano (per il momento...). Volevo intanto rivolgere a tutti Voi i miei più sentiti complimenti per la Vostra wikipedia. (E anche un briciolo di invidia: oltre 3000 articoli in due mesi!). Volevo anche ringraziarTi per il Tuo sostegno alla wikipedia lombarda, che è stata creata: [[1]], ma è ancora ai nastri di partenza. Ero in cerca di articoli sul Gallo-Siculo, ma mi sono un po' perso nella pàgina principale.Mi piacerebbe tradurli per la wikipedia lombarda, o includerli direttamente se scritti in qualcuno di quei dialetti. Saresti cosí gentile da darmi qualche indicazione PF? Grazz^i tantu! A presto,

Claudi (lmo: user:clamengh)

Variabbili? cancia

Caro Pippu, mi sono dimenticato: mi diresti PF come si fa a tradurre il valore di uscita di 'currentmonth' etc... Grazzia, Claudi

Bannera Sicula cancia

Ciao Pippu, si ti può 'nteressari, haiu disegnatu la bannera sicula in formatu SVG (vettoriali anziché bitmap); la trovi na Wikimedia Commons, linkata na sta manera: w:Image:Flag of Sicily.svg. Usala puru qua supra la Wikipedia Sicula, si ti pò esseri utili. Scusami pi lu me sicilianu, ma sinceramente sugnu abituato sulu a parlarlu, nun a scriverlu (comu del resto quasi tutti li siciliani, purtroppo). Salutamu. Angelo Romano (Talk page: here/qua/ccà)

La bannera sicula è regulata da 'n appositu articulu di la regione [2], sulu chi la trinacria è discritta in un altra leggi, chi nun dici comu avi a essiri la faccia [3]. Chidda chi fici iu la pigghiavi di una chi truvai su Internet. That's it! --Angelo.romano 15:39, 8 Dicèmmiru 2005 (UTC)

hey pippo..in reply cancia

An Aussie-Sicilian ey!

It's great that you are so far away and still value and maintain your culture of origin. I wanted to add Scots to the list on Babel and Old English just at basic level, I thought it might look good with a whole list of languages, I live in the north of England so Scots is easy for us to understand.

It's a small world, fiumefreddo? I always go to the cinema there, it's right next to my home town. Do you still visit Sicily much?

Thanks for your support, I'll try and write a few articles every week.

ni sintemu

Eus

Hi Pippu, I hope you can give me a hand on wikipedia soon, ciao. --Fleur French 04:22, 5 Dicèmmiru 2005 (UTC)

Geografìa e Geografia cancia

Pippu ti vulìa signaliari ca attruvai dui catigurìi: Geografìa e Geografia. Ovviamenti, s'avìssiru a unificari però iu nun sacciu travagghiari cu li catigurìi (comu si fa ?!?). Salutamu. --Giusi 00:30, 6 Dicèmmiru 2005 (UTC)

Category cancia

Pippu, si mi nzigni comu si travagghia cu li catigurìi, pozzu dari puru iu lu mè cuntribbutu. Nun sacciu comu si trasi nta li pàggini "cancia" di li catigurìi (o è ca nun pozzu tràsiri?). Salutamu. --Giusi 10:10, 6 Dicèmmiru 2005 (UTC)

Commons cancia

Pippu, stava aggiustannu n'artìculu e vitti lu template pi jiri a Commons. Cridu ca avìssimu a migghiurari lu testu; pi camora c'è scrittu: «Su Commons stanno altri figuri su stu articulu». Mi pari n'anticchia napulitaniggianti... Nun sacciu chi nni pensi tu; iu mittissi na frasi di stu tipu: «Nta Commons s'attròvanu àutri mmàggini rilativi a st'artìculu». Vidi tu chiddu chi si pò fari pirchì iu nun lu sacciu canciari! Salutamu. --Giusi 09:41, 8 Dicèmmiru 2005 (UTC)

  • Sì, dicennu napulitaniggianti vulìa diri ca s'assimigghia ô napulitanu. Nfatti l'usu dû verbu stari mmeci di èssiri, dànnuci lu significatu di attruvàrisi, è tipicu dû napulitanu (e dû spagnolu). S'iddu lu scrivemu stanno mmeci di stannu, pari propiu napulitanu! Salutamu. --Giusi 17:05, 8 Dicèmmiru 2005 (UTC)

Razzismu cancia

Pippu, iu nun avìa liggiutu nenti a stu prupòsitu, però pò èssiri ca avìa nisciutu quacchi cosa ca nni nuàutri. Comunchi, secunnu mia, facisti bonu a mèttiri la nutizzia. Salutamu! --Giusi 11:37, 13 Dicèmmiru 2005 (UTC)

Vicenza Russu cancia

nun sacciu cu era chista. Di sicuru google nun dici nenti. E poi chi vò diri tuppittera ? Mi pari na mala parola dê banni di Ripostu. Salutamu. Peppi

The Beatles cancia

Pippu, staiu travagghiannu pi mèttiri l'accentu nta l'artìculi dâ catigurìa mùsica. Nun avìa trasutu mai nta st'artìculi: facisti un travagghiu ncredìbbili, maravigghiusu!!! Ogni tantu, siddu attrovu quacchi cosa ca penzu ca si pò migghiurari, fazzu quacchi curriggiuta: m'u pirmetti? Salutamu! --Giusi 12:08, 15 Dicèmmiru 2005 (UTC)

trasitura? cancia

Ciau, Pippu. Trasitura nun l'aiu ntisu mai. Pò darsi chi esisti. Talia Piccittu casu mai. Canusciu n'autru nomu. Lu nomu trasuta veni a diri (it.) entrata, ma mi pari chi nun ci trasi cu sta significatu. Salutamu.

Ronf... Ronf... cancia

Pippu, m'arruspigghiai prestu e nun sapìa zoccu fari e... mi misi a travagghiari ntâ Wikipedia! Salutamu. --Giusi 11:46, 17 Dicèmmiru 2005 (UTC)

Nichi/Nici cancia

Ciau Pippu, speru ca stai bonu. P'accamadora ju sugnu all'àstiru e dunca nun vi pozzu ajutari tantu. Viju ca nni facistivu travagghiuna e chistu mi fa veru cuntentu. Cuntinuati d'accussì!

Pi fauri, nn'haju n'addumannata:

Si dici "l'arvuli nichi" o "l'arvuli nici"?

Ju dirrìa "nichi" nta stu casu pirchì haju vidutu sta forma ntâ frasa Buttittiana "Amu li nichi paisi":

http://www.arbasicula.org/NewContent/PuisiaSiciliana.htm

E macari haju vidutu sti formi:

"Li nichi mmirtibbrati"

http://scn.wikipedia.org/wiki/Ciriveddu

"l'amuri chi li granni dimustranu versu li nichi"

http://home.att.net/~ilsiciliano/page32_come_fattu_u_sicilianu.htm

"jochi pi li nichi"

http://www.poetare.it/presti.html


Ti spiu chistu pirchì Cidricu scrivìu la sprissioni "cuntribbuti nici" ntâ sô pàggina Utenti e mi vinni lu dubbiu.

Grazzî pâ risposta

A pristìssimu!

Turiddu

Magnetotactic bacteria translation cancia

I had a bit of a go, and am also finding it a bit above me. There were two typos I wasn't 100% sure about: 35 e 120 nm (does e translate as to?), and earch (possibly earth, but I wasn't sure). Andjam 13:21, 20 Dicèmmiru 2005 (UTC)


Baroccu sicilianu cancia

Ciau Pippu, Grazie per le vostre parole gentili circa Baroccu sicilianu. Sono stato istruito in altri paesi, conseguentemente non parlo la lingua molto buona. Grazzî. Salutamu Giano

Ciao :-) cancia

Ciao Pippu, grazie della visita su nap.wikipedia :-) be' cerchiamo di fare del nostro meglio, ma abbiamo ancora una lunga strada da fare. Ci mancano effettivamente le persone che sanno scrivere davvero bene in Napoletano. Spesso vorrei tradurre, ma poi avrei bisogno che qualcuno fa "pulizie" generali nelle mie traduzioni perso nap. Se ci credi o no: ho tuttora qui il "newsletter in siciliano" da creare - non so perché, sembra che ogni volta, quando inizio a lavorarci, succede qualcosa. Comunque qui avete fatto un lavoro eccezionale, perché avete già questi moltissimi articoli completi, scritti per bene :-) be' prima o poi li avremo anche noi. Per il momento ti saluto. A presto!!! --SabineCretella 07:54, 10 jinnaru 2006 (UTC)Ciao, Sabine

Ri:Ciau! cancia

Ciau Pippu e Bon Annu. Macari ju sugnu cuntentu di aviri na picca di tempu p'ariturnari a scrìviri nticchia ntâ Uicchipedia Siciliana. Nveci, p'addivintari amministraturi, crìu c'abbisugna sapiri di cchiù lu Sicilianu e quinni nun è pi dumani ancura. Salutamu e a prestu. Cidricu: 10 di jinnaru 2006 - 14.14 (ST = Sicilian Time ;-) )

Chaka/Shaka cancia

Don't worry, this is not an "impertinent question" :D
I really don't know why the italian article's title is Chaka instead of Shaka; I didn't know his (I mean Shaka) existence, before the article was created on it.wiki, so I can't tell you which of the two names is commonly used by the italian ortography, but I think you're right. Maybe you can ask it to Angelosante, who created the article on May 2, 2005 (history). Anyway, in the meanwhile I'll move the article from Chaka to Shaka. Thanks, bye, Shaka 13:16, 11 jinnaru 2006 (UTC)

saluti cancia

Ciau Pippu! Vaiu a circari di scrìviri qualchicosa pi Wikipedia. Ma comu lu sai, cci sunnu sempri li cosi ca mi pòrtanu luntanu di lu cumputaturi. Accuminzai di lèggiri arreri e vogghiu cuntinuari di participari. Va bonu, spiru ca li cosi stannu jennu boni pi tia. Tanti cumplimenti a Wikipedia siciliana! --VingenzoTM 00:13, 12 jinnaru 2006 (UTC)

Lingua siciliana (Italian Wiki) cancia

Fattu ! --Giusi 00:11, 16 jinnaru 2006 (UTC)

Mi pari ca tuttu è a postu. --Giusi 01:42, 16 jinnaru 2006 (UTC)

Pippu, avemu na lista di l'artìculi dâ simana? Siddu è "sì", unni s'attrova ? --Giusi 01:20, 17 jinnaru 2006 (UTC)

Iu votu pi Giovi, accussì facemu un beddu viaggiu ntô spazziu! Mi va' curcu. Salutamu. --Giusi 01:36, 17 jinnaru 2006 (UTC)

Ciau Pippu,

Macari intisti la nutizzia di la morti di Vincent Schiavelli, atturi famusu sìculu americanu. Iu vosi criari na paggina d'iddhu nta Wikepedia Siciliana. Quannu fici qualchi ricerca, vitti qualchicosa quasi nigativa a rispettu di l'identitati siciliana, la nostra storia, li nostri ràdici, etc. Propiu vonnu diri ca nun cc'è nuddhu omu sicilianu. Li siciliani sunnu italiani, no siciliani. Nun cc'è na lingua siciliana, storia siciliana, ne un pòpulu sicilianu (propiu picchì oi la sicilia fa parti di l'italia)... tuttu lu restu è un saccu di merda! Cc'è qualchi cunfusioni nta ddhu situ. Lassai li me penzeri, tannu macari poi lassari li to penzeri. Cci dissi ca macari vaiu a scrìviri a Wikepedia. Li so règuli sunnu ca "sulu li nazzioni ricèvinu lu pristiggiu nta l'artìculi." Accussì Vincent Schiavelli (natu a Nova Jorca, so nanni di sicilia, unni murì nna Dicèmmiru, unni scrissi li fàvuli siciliani, e iddhu cui si chiama "sìculu" americanu) nun è un sìculu americanu sicunnu li règuli di Wikepedia. Iddhu è accussì propiu n'ìtalu americanu, picchì sicilia nun è na nazzioni. Va bonu, vaiu a scrìviri a Wikepedia pi addumannari si li règuli ponnu èssiri agghiurnati pi inclùdiri li territòrî ca annu l'autunomìa, o chiddhi ca annu/appiru na so stissa storia, bannera, lingua, cultura, rignu, etc.

Va bonu, si tu poi, duna n'occhiata a li me cummenti. Tannu, fammi sapiri si pozzu scrìviri a Wikepedia pi canciari li règuli, comu dissi in cima. Salutamu --VingenzoTM 22:45, 17 jinnaru 2006 (UTC)

  • Pippu, grazzî pi aviri lassatu li to cummenti. Pi dìriti la veritati, nun lu sacciu d'unni veni la duttrina zoccu parràvanu. --VingenzoTM 00:14, 19 jinnaru 2006 (UTC)


Grazzî Pippu cancia

Pippuzzu,

T'arringrazziu pi l'auguri.

Salutamu!

Turiddu

Scola Siciliana cancia

Fattu ! Apprufittu pi salutàriti, ca mi staju jennu a curcari. Bonanotti! --Giusi 02:48, 29 jinnaru 2006 (UTC)

Tauledda cancia

Pippu, mi piacìu assai la tauledda ca mittisti ntô Circulu! --Giusi 13:19, 29 jinnaru 2006 (UTC)

      • Macari a mia, mi piaci la tô tauledda, e apprufittai l'acasioni p'agghiùnciri lu " dizziunariu " c'haiu (Vucabbulariu di Lucio Zinna - Antares Editrice, 2002).

Lu poi vìdiri ccà:

http://www.libreriaeditriceurso.com/copertine_libri/vocabolario.jpg

Salutamu!

Turiddu

Cunzirvatura cancia

Pippu, nun sacciu chi voli diri "conservationist". Mi lu po' spiari cu àutri palori? Grazzî. --Giusi 01:56, 31 jinnaru 2006 (UTC)

Sì, Pippu, iu dicissi ca "conservationist" è "cunsirvazziunista". Secunnu lu cumpenniu dâ Wikipedia Siciliana fussi megghiu scrìviri "cunzirvaturi" nveci di "cunsirvaturi" e "cunzirvazziunista" nveci di "cunsirvazziunista" (siddu puru c'haju li me' dubbî...). Mi va' curcu! Bonanotti. --Giusi 03:04, 31 jinnaru 2006 (UTC)

Bonanotti cancia

Pippu, stava travagghiannu nta la "traduzzioni di la simana", ci detti nta lu buttuni "sarva la pàggina" e mi detti "cunflittu" picchì... puru tu facevi lu stissu travagghiu!!! (lu facisti bonu). Mi vaju a curcari. Bonanotti. --Giusi 02:55, 2 Frivaru 2006 (UTC)

Bold text

Io sugnu miricanu, matri di Marsala � patri di Ragusa. Mi chiamu Turiddu � sugnu dutturi in medicina. Vulissi pallari sicilianu chu nadru miricanu.

Pater Nostru cancia

Pippu, mi pari ca facisti na bona traduzzioni. Ti dugnu nu link unni poi attruvari dui diffirenti virsiuni: Pater Nostru 'n sicilianu --Giusi 23:24, 11 Frivaru 2006 (UTC)

pippu ,sugnu to cucinu da sicilia u maritu di catena gia ricivemu a visita di to soru maria lunedi 27 frivaru patti pi lontra semu cuntenti d'avilla vista speru ca a prestu ni putemu vidiri macari nuatri. ciau ora ti salutu e cumplimenti pa wikipedia

  • Ciau Bastianu! Accamora sugnu fora di casa, a Adelaide, dunca nun mi haiu liggiutu li me missaggi pi quarchi tempu - ni sintemu a prestu - - e cumprimenti pû tò sicilianu! picchi nun ti riggistri e poi scrìviri artìculi? speru ca poi fari accussì - salutamu ρ¡ρρµ δ→θ∑ - (waarom? jus'b'coz!) 07:32, 28 Frivaru 2006 (UTC)
mizzica! quasi mi scurdai - mi manni li me saluti a me soru! dilla ca havi a arricugghirisi a prestu! putiti nzignarila u sicilianu? e poi puru idda pò scrìviri artìculi pi sicilianu pi nuautri - pò addivintari nu prucettu di famigghia!

Sugnu priuccupata cancia

Pippu, succidìu na cosa strana: vitti li ùrtimi canciamenti e vitti ca c'è un canciu nta la pàggina principali ca accumpari comu canciu ca fici iu ma iu nun l'haju mai fattu (è chiddu di l'artìculu dâ simana Lingui giudeu-rumanzi). Mi piacissi ntènniri comu è ca succidìu sta cosa: lu facisti tu? Picchì a dd'ura c'èramu tu e iu e nuddu chiù. Salutamu. --Giusi 03:14, 5 Marzu 2006 (UTC)

Re: Woden cancia

Ciao Pippu. In effetti una traduzione esatta non è facile, perché il tipo di amministrazione è diverso. Io ho tradotto "quartieri" in it:Canberra perché pensavo (ma non so se è giusto) che a Canberra le cose funzionino come a Roma o a Milano: un solo sindaco e un solo "city council", e tanti "council" minori nei quartieri (da noi si chiamano "consigli di zona").

Se Chifley, Curtin, Garrran, etc... hanno un loro "city council" e un loro sindaco, allora sono "comuni", altrimenti è meglio usare "quartieri". Ciao! it:Utente:Paginazero --195.75.15.2 12:34, 6 Marzu 2006 (UTC)

Ok. Allora è giusto "quartiere". Ciao. it:Utente:Paginazero --195.75.15.2 13:37, 6 Marzu 2006 (UTC)

Caru Pippu,

Lu sai nun pritegnu nenti ma ti nni vogghiu prupòniri quarchi currizzioni nica p'ammigghiurari la tô pàggina "utenti":


vuliti lassarimi -> vuliti lassàrimi, mi vuliti lassari

vuiautri > vuiàutri

urtimi -> ùrtimi

autri -> àutri

autri -> àutri

autri -> àutri

cioè -> zoè, azzoè

lu aviti -> l'aviti

truvarilu -> attruvàrilu, acciàrilu, asciàrilu

taliatilu -> taliàtilu

spittaculu -> spittàculu

daveru -> pi daveru, pi dabberu


Salutamu

Turiddu


Aiutu! cancia

Pi fauri Pippu, cci voli cancillari li pàggini siquenti:

Wikipedia:Pàggina Discussioni Wikipedia:Pággina discussioni Wikipedia:Pággina Utenti Wikipedia:Pággina utenti

Li criai ju ma mi sbagghiai (chistioni d'accenti e di maiùsculi).

Grazzî

Salutamu

Turiddu

Hall of Fame cancia

You're welcome. I actually enjoy both sports, and don't really care what they're called. But in this case it was clear that there was only one article with a claim to the title. Snottygobble 07:07, 13 Marzu 2006 (UTC)


Dicisti "Chioggia"? ;-) cancia

Ciau Pippuzzu, arrigordu bonu quannu parrammu di stu tema e supratuttu li cusuzzi ca dicemmu. Ma doppu spiai a mê matri e idda m'arrispunnìu ca li sô ginitura dicìanu "chiòvere" ma "pioggia". A mia, nun mi parìa lòggicu scrìviri "chiòviri" o "ghiòviri" e dìciri "pioggia" (comu 'n talianu). Quinni mmintai la palora "chioggia" pirchì avìa la ntuizzioni dâ sô asistenza. Ora viju ca "chioggia" asisti, e ca macari putissiru asìstiri anticamenti li formi siquenti: ghioggia (pirchì "ghiòviri" asisti), gioggia (pirchì ntô tô dizziunariu dìcinu ca "gioggi" asisti), cioggia (pirchì câ nfruinza gaddu-tàlica "chioggia" putissi fàcili addivintari "cioggia" comu ntô casu di chiànciri/ciànciri). Penzu ca putemu scrìviri sti tèrmini ntâ nostra Uichipidia, ma avemu a pricisari ca sunnu palori antichìssimi ca nun s'ùsanu cchiù (o quasi cchiù) 'n Sicilia, masinno la genti nun va a capisciri pirchì l'usamu. Salutamu! Turiddu

Maggi and More cancia

Pippu, comu sii? Ho visto che le nostre letture della poesia coicidono pressappoco, e questo veggio esser di si gran conforto. Però non sono sicuro dell' independent arbitration, dato che a quei tempi c'era ben poca imparzialità! Secondo me avvocar = advocar è più vicino a to advocate. (viri ccà) I'm coming back to wiki-Sicily, but i need to adjust to the spelling, we also have many words in Modica that are just not used in Palermo or Catania. I may try, but what if they flame me for my Sicilian? --muoricanu 13:39, 17 Marzu 2006 (UTC)

Urtugrafìa siciliana cancia

Pippuzzu,

Ti scrivu p'assignalàriti un situ ntirissanti:

http://digilander.libero.it/sergiodigiorgi/gramm_sic.htm

Salutamu!

Turiddu

From Cruccone cancia

Hi Pippu, I will be very happy to help scn.wiki with my bot, I've done a few find-replace actions on it.wiki so it shouldn't be a problem to do it. And it seems 5,000 articles is approaching fast for you, which is really remarkable for a regional language project. No problem if you write me English, I'm quite used to it :). Salutamu Cruccone

Hi Pippu, I started subsituting Geografìa with Giografìa and it seems to be working ok. About the categories, I see the namespace is still called [[Category:Whatever]], if I write it will be recognised as belonging to the main namespace (i.e. the one where articles are). I have no experience of changing namespaces' names, we need some coordination to do the namespace name change and the bot substitution reasonably at the same time, in order to minimize disruption to the categories. Salutamu Cruccone

Sì. E' veru. Pi li catigurî s'avissi prima a capiri chiddu chi s'havi a fari ntê missaggi spiciali. Nun aghhiu avutu lu tempu di vidirlu, ma cercu di farlu â menza sira (afternoon). Salutamu. Peppi

Article rotation in it.wiki homepage cancia

Ciao Pippu.
Currently the rotation of the articles in the section "Lo sapevi che" of the homepage follows a weekly pattern and, from time to time but without any strict deadline, the 7 articles are replaced with new ones.
Technically, nothing (but time and will) forbids to switch from the current weekly rotation of 7 articles (based on the day's name) to a monthly rotation of 30 articles (based on the day's date).
Actually, it.wiki has grown up enough to afford it. Thanks for your idea. I'll look into revising the schedule in this direction - maybe not immediately, but soon. And when it.wiki will hit the half (or quarter) million articles, we could afford to imitate en.wiki, with 365 articles rotating. Salutamu. --195.75.15.2 12:44, 24 Marzu 2006 (UTC) (it:User:Paginazero).

Ccà sugnu! cancia

Pippu, lu capisti: haju un granni chiffari piccamora. Puru nni mia si dici "armalu" ("armali" è la forma plurali); siddu mi sbagghiai e scrissi "armali" è picchì vitti "animali" e mi parsi plurali. Salutamu! --Giusi 01:55, 25 Marzu 2006 (UTC)

Namespaces Translation cancia

Scusate se vi scrivo in italiano ma non so scrivere in siciliano (nemmeno parlarlo :)). So come fare x tradurre i namespace e tutto il resto. Ho quasi finito di tradurre tutta vec.wiki!. 1) Scaricate il file di linguaggio CVS (in italiano o inglese) qui e editatelo con un programma di elaborazione testo (notepad, ms word etc) 2) Una volta tradotto il file, scrivete un bug a bugzilla come il mio ([4]) uploadando il file linguaggio ( che rinominerete in LanguageScn.php 3) Dopo un po' di tempo (dipende dai dev) vi fixeranno il problema  :) it:Utente:Nick1915

Accentu ntâ Lingua siciliana cancia

Ciau Pippu,

Nta l’artìculu Crèsia, scrivu cu n’accentu li palori siquenti:

“crèsia, chèsia, Vàttiu, secùnnu, missàggiu, stùdia, vàttiu, annùnciu, prijera, Stòria, pròpî, Tèmpiu, crèsî, millènniu, secùnna, Bìbbia, nicissàriu, Tèmpiu, cància, Tiudòsiu, urtudòssia, linguàggiu, pròpiu”

Lu fazzu pirchì vitti ca a li voti Peppi lu faci (na veru bon’idìa nn’happi), e pirchì ora chistu mi pari nicissàriu p’aiutari a tutti li pirsuni ca vonnu sapiri comu si leggi (‘n modu urali) lu sicilianu uichipidianu.

Dimmi siddu sì d’accordiu cu sta “nova” rèula (di fattu nun è nova pirchì sulu abbasta ca fàciri cchiù ufficiali lu sô usu). Nni putemu discùrriri ntô Cìrculu videmma.

Salutamu!

Turiddu

Sicily-stub cancia

Ciau Pippu! (sorry - that's the limit of my Sicilian). It was no problem tidying up the sicily stubs - I'm glad you hadn't added the new template to too many articles before I cleaned them up, though! 203.184.33.155 13:38, 28 Marzu 2006 (UTC) (Grutness)


Erruri nnâ pàggina principali cancia

Ciau Pippu,

Pi fauri và a vìdiri lu "Talk" dâ pàggina principali pirchì cci haiu assignalatu quarchi erruri: Talk:Pàggina_principali

Nun vosi mudificari senz'aviri lu tô cunzenzu prima.

Milli grazzî

Salutamu!

Turiddu

Ritorna alla pagina utente di "Pippu d'Angelo/archiviu4".