"Wikipedia:Circulu/Archiviu 6 - 22 Jun 2007 - 5 Apr 2007" : Diffirenzi ntrê virsioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
n Canciu narrè di 195.5.116.246 cu l'ùrtima virsioni di Pippu d'Angelo.
Riga 1:
== Autri Cunsigghi ==
 
Si nijautcri vulemu 'cò sicilianu addiventa 'nà lingua secunnu mìa avissum'à usari formi anticchia chiò sicilianizzati,zoè:'n uò postu ri in,'a uò postu ri la,'u uò postu ri lu,jè uò postu ri è,ecc. chinni riciti? je bonu chiddu c'aja pinzatu? [[User:Siculu|Siculu]]
 
 
 
 
Ciau Siculu, nun è nicissariu pruvari di diffirinziari assai lu sicilianu dû talianu pirchì la cumunitati scintìfica cunzìddira già lu sicilianu comu na lingua spartuta dû talianu.
 
Nuàutri (li cullabburatura dâ wikipedia siciliana) semu sulu di li appassiunati dâ lingua siciliana e scrivemu sta Wikipedìa siciliana chî rifirimenti boni dâ littiratura siciliana già esistenti. Lu nostru scopu è supratuttu chiddu d'ammustrari ca si poti scrìvriri 'n sicilianu supra qual'è-gghiè tema (comu 'n talianu, 'n spagnolu, 'n francisi, ecc.). Ccà-bbanna, nun circamu di criari novi ortugrafìi o novi règuli grammaticali.
 
Nun semu di li pulìtici (nun avemu lu putiri) e mancu semu di li linguisti (nun avemu lu sapiri) e pirchistu, puru siddu ovviamenti tutti vulìssimu ca lu sicilianu addiventa un jornu na lingua arricanusciuta 'n Italia, tuttu zoccu putìssimu dicìdiri nta sta wikipedìa nun nfruenza assai lu ricanuscimentu ufficiali dâ lingua siciliana.
 
Pi fàciri succèdiri lu ricanuscimentu ufficiali dâ lingua siciliana, li siciliani di Sicilia hannu a vutari li boni partiti pulìtici 'n Sicilia.
 
Salutamu! --[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 10:38, 22 jinnaru 2007 (UTC)
 
 
M'bare cinni fussunu partiti boni 'cà pinzassunu à savvari 'a nostra lìngua!
 
 
*E' arrivata l'ura d'addifènniri la nostra lingua! la nostra cultura! la nostra terra! Sì, ju ti cunfirmu ca ci sunnu partiti siciliani ca vonnu sarvari la lingua siciliana. P'asempiu c'è chiddu di [[L'Altra Sicilia|L'Àutra Sicilia]] e ci sunnu puru àutri partiti comu chiddu di lu [http://www.fns.it/ '''F'''runti '''N'''azziunali '''S'''icilianu]. Ma accura forsi st'ùrtimu (lu '''F'''.'''N'''.'''S'''.) è tanticchiedda stremu. Salutamu! --[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 13:32, 22 jinnaru 2007 (UTC)
 
== Na para di cunsigli pi abbellire la paggina principali ==
 
Ecco qua spero che vi piacciano questi consigli e queste idee che vi propongo
 
Sabbenedica. Chista è la Uichìpedia 'n Sicilianu. L'enciclopedìa unni cuegghiè pò scrìviri e unni cuegghiè pò ghiùnciri palori novi e chi cunteni già 7,740 artìculi. Pruvati a scrìviri 'n sicilianu, e 'nà picca tempu vi veni fàcili. Grazzi tantu a tutti!
 
Ho fatto una piccola modifica nella presentazione della pagina principale,senza uscire fuori dalle regole grammaticali,utilizzate per questo wikipedia in lingua siciliana,ma ho apportato alcune leggere modifiche per avvicinarlo un pò di più al siciliano parlato,spero che vi piaccia.Grazie siete gentilissimi!
 
Inoltre,ieri navigando per internet ho trovato questo:
 
 
Jardinu di biddizza e di splinnuri
 
Isula jittata 'n-menzu ò mari,
 
Terra filici 'ccî sù tanti ciura,
 
nun n'avàstunu l'occhi 'pi talìari.
 
 
'Cca li tri Cuntinenti s'ancuntranu
 
'pi dàrisi la manu uò 'pi luttari,
 
Adi e Pirsèfuni si maritanu;
 
amuri e sancu sempri à cuntrastari.
 
 
Sicilia, Sicilia, tutti cèccunu a Idda,
 
Sicilia, Sicilia,di civirtati stidda,
 
china di luci e vita, amuri e fantasìa,
 
Sicilia, Sicilia, Tu si la Patria mia.
 
 
'Cca vìnnunu li Greci e li Sarracini
 
ca s'ammiscanu appoi che Nurmanni;
 
m'pòpulu cà senza li catini
 
avìa nu Regnu riccu, forti e granni.
 
 
A cù la mala signurìa 'ni rissi
 
rèsumu cò Vespru 'na lizzioni;
 
arrispunemu juncènnuni tutti
 
e tannu addivintamu 'na Nazzioni.
 
 
Ccu Garibaldi la Sicilia crirìu
 
d'avìri ricchizza e libirtati;
 
n'arrispuneru che bajunitti,
 
emigrazioni, mafia e puvirtati.
 
 
Mentri parìa ca jìamu tutt'ô funnu
 
si senti 'na uci di l'antichi tempi;
 
dici la Sicilia 'n-facci'à tuttu lu munnu:
 
"Nuàuttri semu m'pòpulu 'pì sempri!".
 
 
Si potrebbe mettere nella pagina principale,sarebbe una buona idea,che ne pensate?Spero vi piacciano veramente questi consigli!
 
Inoltre qualcuno conosce la parola "'nzichitanza"?dovrebbe significare continuamente,ma nel vocabolario siciliano di wikipedia non la trovo.
E inoltre ancora,un vocabolario siciliano-italiano lo vendono? [[User:Siculu|Siculu]]
 
 
 
 
 
 
 
Ciau Siculu, cumprimenti! Facisti nu travagghiu bonu. Sugnu d'accordiu cu tuttu zoccu prupunisti (p'azzizzari la pàggina principali), tranni sti formi toi:
 
*"'''Sabbenedica'''": no, m'hai a scusari ma mi pari ca li siciliani di Sicilia ùsanu macari st'àutri formi: Assabinidica, Assabenidica, Assabenedica, Assabenadica, Assabenarica, Assabebedica, Assabbinirica, Assabbinidica, Assabbenedica, Ossabenadica, Assa binidica, 'Assa binidica, 'Assa binirica, Assa binirica, 'Assa binirica, Assa bbinirica, A ssa benedica, Assabbenirica, Assabbenerica, Assabenirica, Sabbinidica, Ssa binidica, 'Ssa bbinidica, S'abbenadica, 'Ssa benarica, Sabbenedica, S'abbenedica, Sabenadica, Sabenedica, Ssà binidica, Ssa benerica, Sabenadica, Sabbanadica, Sabbanadìca, S'abbinirica, Sabbinirica, Sa 'benerica, Sa benadica, Sabenidica, Sa banadica, Sa binirica, 'Sa benerica, Sa benerica, 'Ssabbinidica, 'Ssa banadica, Sa benedica, ecc.
 
-> Ju nun sacciu siddu lu tò "'''Sabbenedica'''" è la megghiu forma (vogghiu diri chidda pansiciliana). E tu? Lu sai?
 
 
*"'''Uichìpedia''': no, nun sugnu d'accordiu cu l'accentu supra la secunna "i" di la tò palora "uich'''ì'''-pedia. Siddu scrivemu l'accentu, s'havi a scrìviri supra l'ùrtima "i" comu nta la palora siciliana "enciclo-ped'''ì'''a". Pirchissu mi pari cchiù lòggicu e cchiù currettu scrìviri "uichiped'''ì'''a/wikiped'''ì'''a".
 
 
*"'''ghiùnciri''': no, nun sugnu d'accordiu cu sta "gh" nizziali. Chi voi diri? "'''pò 'ghiùnciri'''" (zoè "pò agghiùnciri" 'n sicilianu littirariu)? O "pò-gghiùnciri" (zoè "pò jùnciri" 'n sicilianu littirariu)?
 
 
*''' 'nà''': no, è cchiù megghiu scrìviri "nna" (comu la forma siciliana "nni", ca currispunni a la forma taliana "ne/in" ). E mi pari ca li cullabburatura dâ Wikipedìa siciliana già discurreru supra chistu ntô Cìrculu, e vutaru sì pâ forma "nni" (quinni loggicamenti s'havi a scrìviri "nna").
 
 
E ora t'arrispunnu a prupòsitu di la tò pruposta di mèttiri sta virsioni di l'innu nun ufficiali dâ Riggiuni Siciliana ("Sicilia, Patria mia") ntâ pàggina principali: no, ju nun sugnu d'accordiu a càusa di:
 
*lu funnu: nun è l'innu ufficiali dâ Sicilia.
 
*la forma: lu dialettu usatu nta sta virsioni nun è chiddu di l'autura siracusani Carlo Muratori e Massimo Costa. Pi vìdiri la vera virsioni (la virsioni urigginali di l'autura siracusani), ammutta ccà: [[Innu:Sicilia|Sicilia, Patria mia]].
 
E ora arrispunnu â tò dumanna supra la sprissioni siciliana "'''nzichitanza'''" (zoè "''' 'n sichitanza'''"). Criju c'hai raggiuni: la palora catanisa "'''sichitanza'''" currispunni â palora taliana "'''seguitamento'''" (cuntinuazzioni).
 
Quinni la sprissioni "'''nzichitanza'''" (zoè "''' 'n sichitanza'''") signìfica "'''cuntinuamenti'''' ('n modu cuntìnuu):
 
 
"Avennu studiatu 'n-sichitanza"
 
Fonti: http://www.csssstrinakria.org/poeti_del_cssss_file/marza.htm
 
 
"spilluzzicavano continuamente (piluccavunu in sichitanza)"
 
Fonti: http://www.dipbot.unict.it/natalesiciliano/natale.htm
 
 
"Le materie si davano in sichitanza"
 
Fonti: http://www.italctvolley.com/1966_671.htm
 
 
"puppette n'sichitanza"
 
Fonti: http://calciocatania.com/guestbook/index.php?entry=175
 
 
"in sichitanza a’ mè zita!"
 
Fonti: http://www.carrettosiciliano.com/modules.php?op=modload&name=Downloads&file=index&req=getit&lid=3
 
 
"riavviava in sichitanza (senza sosta)"
 
Fonti: http://www.vegramusic.it/forum/showthread.php?t=1030
 
 
"mori nzichitanza"
 
Fonti: http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.w.t?w=misi&l=sc
 
 
"malincori nzichitanza"
 
Fonti: http://www.scrivi.com/pubblicazioni.asp?id_pub=253930
 
 
"soddisfazioni nzichitanza"
 
Fonti: http://muro.calciocatania.net/guestbook_no_reg.php?inizio=525&sez=8
 
 
"ANTIPASTI A NZICHITANZA"
 
Fonti: http://www.maidirebike.it/Forums-file-viewtopic-t-1761-start-40.html
 
 
"macinare chilometri a 'nzichitanza"
 
Fonti: http://www.maidirebike.it/Forums-file-viewtopic-t-1799-start-20.html
 
 
"stasira cuzzati nzichitanza"
 
Fonti: http://www.cataniachannel.it/ipb/lofiversion/index.php/t670-300.html
 
 
"sturìa a 'nzichitanza"
 
Fonti: http://d10705054.k134.kawebstudio.com/viewthread.php?tid=7729
 
 
"maliparoli nzichitanza"
 
Fonti: http://www.studiocentrale.it/forum_forum.asp?forum=1&section=1&post=270&poll=32&results=1
 
 
"fari a zichitanza"
 
Fonti: http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.w.t?w=signa&l=sc
 
 
"fare la zighitanza"
 
Fonti: http://www.spetteculezzo.it/smf/index.php?topic=3016.msg30431
 
 
Salutamu!
 
--[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 12:58, 23 jinnaru 2007 (UTC)
 
Beh l'importante è che vi piaccia,il messaggio della pagina principale,che ne pensate,magari voi che siete più pratici di me nell'uso del siciliano letterario,potrete sistemarlo e apportare queste,seppure leggere,modifiche!
Grazie ragazzi,vi ringrazio perchè mi date ascolto! [[User:Siculu|Siculu]]
 
 
 
 
*Grazzi cumpari, ju dicissi ca lu mpurtanti è la costanza ntô modu di scrìviri lu sicilianu nta sta Wikipedìa siciliana. Grazzi ancora pi tutti li tò noti ntirissanti. Nun ti prioccupari, quannu avemu cchiù tempu, e siddu tutti l'amministratura sunnu d'accordiu, facemu li mudìfichi:
 
''Salutamu! Chista è la Wikipedìa 'n Sicilianu. L'enciclopedìa unni cuegghiè pò scrìviri e unni cuegghiè pò agghiùnciri palori novi e chi cunteni già 7,740 artìculi. Pruvati a scrìviri 'n sicilianu, e nna picca tempu vi veni fàcili. Grazzi tantu a tutti!''
 
Salutamu! --[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 14:44, 23 jinnaru 2007 (UTC)
 
Certu m'bare,'pì mia è sulu m'piaciri putirivi rari 'nnà manu d'ajutu à vujautri siciliani comu ammìa,'cà vulemu beni la nostra terra!
Tà ringrazzìu macari 'pì l'innu urigginali! [[User:Siculu|Siculu]]
 
Sarvaturi,cì pacìu all'amministratura,'u mò cunsigghiu,pì canciari e fari chiù beda 'a pàggina principali? [[User:Siculu|Siculu]]
 
*Ciau Siculu, comu lu poi vìdiri, tranni di mia, nuddu àutru amministraturi arrispunnìu a lu tò cunzigghiu. Siddu tra na simana, tu nun vidi na risposta sò ccà ntô Cìrculu, ci poi scrìviri dirittamenti nta li sò pàggini di discussioni [[User_talk:Pippu_d%27Angelo|Discussioni di Pippu]], [[User_talk:Gmelfi|Discussioni di Peppi]], e [[User_talk:Giusi|Discussioni di Giusi]] pi sapiri zoccu nni pènzanu. Pacenzia è virtuti. Salutamu! --[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 18:57, 25 jinnaru 2007 (UTC)
 
== 65 ducumenti 'n sicilianu ==
 
Ciau a tutti,
 
Navicannu ntâ riti, haiu scupertu 65 ducumenti scritti 'n sicilianu addabbanna:
 
http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.wcom_literature.literaturea_page?lang=SC&letter=A&source=search&page=1
 
Salutamu!
 
--[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 08:37, 24 jinnaru 2007 (UTC)
 
Ci resi 'nà talìata,aja vistu 'cà cetti runi usunu macari a k!
Racci 'nà talìata macari 'ccà,è nu situ troppu bellu!
http://www.dialettando.com/regioni/Sicilia.lasso?-session=dialetti:972641C00307716FCDORw113FD1C
[[User:Siculu|Siculu]]
 
* Ciau Siculu, t'arringrazziu pû situ assai ntirissanti "Dialettando.com" ca mi mannasti.
St'usu dâ "k" nun mi piaci, pirchì lu sicilianu è na lingua neolatina. Ju sugnu sicilianu, nun sugnu grecu quinni nun "userò" mai la "k". Nun semu greci! Salutamu! --[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 09:05, 24 jinnaru 2007 (UTC)
 
Neolatina si però quanti grecismi e arabismi sono presenti nella nostra lingua,credo un infinità......boh sicuramente nel siciliano letterario non esistono nè k nè x,sicuramente sarà dovere dei linguisti quando un giorno(spero fra poco)la nostra lingua sarà rivalutata come tale.Purtroppo io non sono linguista,sarà dovere loro perferzionare la nostra lingua!Comunque nemmeno a me piace molto l'uso della k,mi sa troppo di greco,così come la x di xhiuri,xhiumi e altre parole.Ripeto sarà dovere di coloro che conoscono a fondo la nostra lingua e la nostra grammatica! [[User:Siculu|Siculu]]
 
 
Ciau 'mpari, mancu l'àutri cullabburatura dâ wikipedìa siciliana sunnu linguisti, ma tutti avemu nu ciriveddu ca ni pirmetti di studiari lu sicilianu, e riflèttiri n'anticchiedda. A prupòsitu dâ "grecità" o di l' "arabità/arabitudine" dâ lingua siciliana, ju ti pozzu dìciri chistu:
 
*La lingua spagnola (lingua neolatina di Spagna) cunteni cchiù di 4000 arabismi (palori àrabbi spagnulizzati), e havi quarchi prununza àrabba (p'asempiu la littra spagnola scritta "j" è na "r" sciusciata àrabba, ca si prununza asattamenti comu la "kh" àrabba) e la lingua spagnola è sempri cunziddirata "neolatina". Lu spagnolu nun è cunziddiratu comu na lingua "semita".
 
*La lingua francisa (lingua neolatina di Francia, Belgiu e Svìzzira) cunteni assai girmanismi (palori girmànichi francisizzati) e la lingua francisa è sempri cunziddirata "neolatina". Lu francisi nun è cunziddiratu comu na lingua "girmànica".
 
*La lingua maltisa (lingua semita di Malta) cunteni assai latinismi (palori siciliani o taliani maltisizzati) e la lingua maltisa è sempri cunziddirata "semita". Lu maltisi nun è cunziddiratu comu na lingua "neolatina".
 
Quinni...
 
*La lingua siciliana (lingua neolatina di Sicilia, Calabria meridionale e Salento) contiene molti arabismi, ellenismi (grecismi), gallicismi (francesismi e normannismi), iberismi (castiglianismi e catalanismi), germanismi, turchismi, ecc. e la lingua siciliana è sempre considerata "neolatina". Il siciliano non è considerato come una lingua "semita", "ellenica", "gallica", "iberica", "germanica", e nemmanco è considerata "turchesca". Il siciliano è una lingua neolatina (la maggioranza del lessico siciliano viene dal latino, e anche le regole grammaticali vengono soprattutto dal latino).
 
Forsi mi sbagghiu, ma ju penzu ca chiddi ca canùscinu a funnu la nostra lingua e la nostra grammàtica, sunnu l'appassiunati dâ lingua siciliana, li littirati siciliani (li pueti, li cantautura, li scrittura, ecc.), e li prufissura di li dipartimenti "Dialettoluggìa" di l'univirsitati siciliani, e macari... tutti li siciliani di Sicilia (iddi stissi) ca pàrranu lu sicilianu comu la sò lingua matri.
 
Ju macari speru ca un jornu, la nostra lingua siciliana è rivalutata comu tali.
 
Salutamu!
 
--[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 10:41, 24 jinnaru 2007 (UTC)
 
Già,infatti nel sito linguasiciliana ci sta musika anzichè musica,oppure kista anzichè chista,per saperne di più chiederò spiegazioni al mio professore di linguistica all'università!
 
Talìati 'ccà viriti cà truvaju http://www.linguasiciliana.org/documenti_file/scalabrino_dialettoolingua.pdf
 
N'avutra cosa v'avìa rittu 'nà para di jorna arreri,ma 'mmeci di "Canciamenti culligati" n'fussi megghiu mittiricci "Canciamenti 'ncucchiati"?Mi para 'nà frasi anticchia chiò siciliana!Chi 'nnì pinzati vujautri? [[User:Siculu|Siculu]]
 
: A prupositu di ''canciamenti ncucchiati'', ju sugnu d'accordu cu tìa. Turi e Pippu. Chi ni pinsati ? [[User:Gmelfi]]
 
Rifatti "canciamenti 'ncucchiati" mi pari nà frasi chiù siciliana comu macari "talìati macari(puru)" uò postu di "viditi puru". A proposito,ho parlato col professore mio di linguistica sull'uso della k e della x in siciliano.Mi disse che la k nel siciliano non esiste,e nemmeno in quello antico,sulla x mi ha detto invece che si usa in siciliano antico ma che ancora alcuni poeti contemporanei siciliani la usano.Mi ha detto poi che esiste uno spettacolo chiamato ""A lu celu di gloria xhiuri" [[User:Siculu|Siculu]]
 
 
*Ciau a tutti, a prupòsitu di "canciamenti '''nc'''ucchiati", ju prifirisciu tantu cchiù "canciamenti '''accu'''cchiati", usannu lu verbu panzicilianu "accucchiàri" (zoè "a + cùcchia + àri") chî currispunnenzi diretti cu lu latinu "ad copulare" (zoè "ad + còpula + àre"), e cu àutri lingui neolatini comu lu talianu "accoppiàre" (zoè "ad + còppia + àre"), lu spagnolu "acoplár" (zoè "a + cópla + ár"), l'arpitanu-francupruvinzali "acuchèr" (zoè "a + cùche + èr"), e lu francisi anticu "accouplèr" (zoè "à + còuple + èr"). Chi nni pinzati? Salutamu! --[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 18:36, 25 jinnaru 2007 (UTC)
 
C'hai raggiuni sarvaturi macari ju penzu fussi megghiu mittiricci ancucchiati! [[User:Siculu|Siculu]]
 
*Miiii, ju prupunìi "a'''cc'''ucchiati". Nun prupunìi "a'''nc'''ucchiati" (pirchì è lu stissu di "'''nc'''ucchiati"). Salutamu! --[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 20:29, 25 jinnaru 2007 (UTC)
 
Allora accucchiati in italiano significa raccolti,ancucchiati invece collegati e correlati.
[[User:Siculu|Siculu]]
 
*Caru Siculu, mi pari ca "accucchiato" nun asisti 'n talianu standard! Ma mmeci di chistu, mi pari c'asisti la palora taliana "accoppiato" (cû significatu "collegato, congiunto, messo insieme, unito"). E ntâ [[Wikipedia:Vucabbulariu_(A)|Lista dî palori prifiruti]] (criata dâ palirmitana [[User:Giusi|Giusi]], e dû rausanu [[User:Gmelfi|Peppi]]) di sta Wikipedìa siciliana, poi vìdiri ca "accucchiari" e "ncucchiari" signìficanu la stissa cosa. E' asattamenti lu stissu casu di st'àutri verbi siciliani: "nchianari" e "acchianari", o "mpènniri" e "appènniri", ecc. Salutamu! --[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 20:58, 25 jinnaru 2007 (UTC)
 
Sarvaturi capisti mali,ju rissi c'accucchiatu nò talianu voli riri"raccolto" [[User:Siculu|Siculu]]
 
* Sugnu d'accordu ca «canciamenti culligati» nun è la megghiu forma pussìbbili. Parrannu dâ palora «ncucchiatu», nta mè famigghia, si usava sta palora cû senzu di na coppia, di pirsuni o cosi, ricurdànnuni ca «cucchia» signìfica coppia o paru. Allura, siddu unu avissi dittu: «stannu ncucchiati», significava: «unni unu va, poi stari sicuru ca l'àutru cci sta sempri d'appressu!» o «s'attròvanu sempri attaccati!», ma usualmenti parrannu di dui pirsuni. Cuntrullannu Camilleri, pi ''collegare'' cci attrovu: jùnciri, uniri, attaccari aggiuntari, assimmarari, ncucchiari, appariggiari, mèttiri 'n rapportu. La maggiuranza di st palori nun pòrtanu lu senzu ca ntinnemu ccà. Forsi li megghiu sunnu: assimmarari e ncucchiari (di cui putemu criari l'aggittivu). La ntinzioni di stu liami è p'ammustràrini tutti li canciamenti dî vuci chi sunnu currilati cu l'artìculu unni s'attrova a ddu mumentu. Dunca, si pò trattari di tanti vuci currilati. "Canciamenti 'n rapportu"?? Salutamu (e cuntìnuassi chî cunzigghi, mi scusa ca nun pozzu arrispùnniri a tutti quanti p'accamora). [[User:Pippu d'Angelo|πίππύ δ'Ω∑]] - [[User talk:Pippu d'Angelo|<small>(waarom? jus'b'coz!)</small>]] 22:05, 25 jinnaru 2007 (UTC)
 
 
*Ciau Siculu, sì, tu dicisti ca:
 
- a'''cc'''ucchiati (scn) = raccolti (it)
 
- a'''nc'''ucchiati / '''nc'''ucchiati (scn) = collegati, correlati (it)
 
E ju sugnu d'accordiu ca:
 
'''1.''' "a'''cc'''ucchiati" (scn) = racimolati, raccolti (it)
 
ma diciu ca c'è puru stu significatu:
 
'''2.''' "a'''cc'''ucchiati / '''nc'''ucchiati / a'''nc'''ucchiati" (scn) = collegati, congiunti, messi insieme, uniti, accoppiati, ecc. (it)
 
Allura, arripetu ca penzu ca "accucchiari" e "ncucchiari" signìficanu la stissa cosa. Forsi nta arcuni zoni dâ Sicilia, li dui palori hannu nu significatu assai diversu, ma ntô sicilianu littirariu, criju ca sti dui palori vonnu dìciri la stissa cosa. Ci sunnu assai verbi siciliani ca ponnu inizziari sia cû prifissu "''' 'n/'m'''" ("'''in'''" 'n latinu) o sia cû prifissu "'''ab/ac/ad/...'''" ("'''ad'''" 'n latinu) e c'hannu lu stissu significatu.
 
Salutamu.
 
--[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 22:49, 25 jinnaru 2007 (UTC)
 
Scrittu doppu: Ciau Pippu, grazzi pi la to risposta ntirissanti. Forsi putìssimu usari la sprissioni "canciamenti currilati" (currilati = mittuti 'n currilazzioni). Prubbabbirmenti "currilati" è nu talianismu, ma nun sarìa la prima vota ca "nuàutri pigghiamu la strata media". Pippu, chi nni penzi? E tu Siculu, chi nni penzi? Salutamu --[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 23:28, 25 jinnaru 2007 (UTC)
 
Ju pinzassi,cà fussi megghiu e chiù vicinu ò sicilianu parratu "canciamenti 'ncucchiati" o "canciamenti accucchiati" [[User:Siculu|Siculu]]
 
== N'avutru cunsigghiu ==
 
Stavota pò "circulu",andura visti 'cà l'autri uichipedi hanu misu nu messaggio iniziali.Putissi siri 'nnà bona idìa pì mittiriccillu macari 'ccà? [[User:Siculu|Siculu]]
 
*Ciau Siculu, sì, hai raggiuni, putissi èssiri n'idìa bona, ma pi fauri ni poi dìciri di chi Wikipedìa stai parrannu? Chidda taliana? Chidda napulitana? Salutamu! --[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 18:44, 25 jinnaru 2007 (UTC)
 
'Ndà chiddha napulitana 'u visti! [[User:Siculu|Siculu]]
 
 
*Sì, putìssimu mèntiri nu missaggiu nizziali nicu 'n sicilianu ca putissi assimigghiari a chistu ccà:
 
<big>'''Bimminuti ô Cìrculu'''</big>
 
Siddu vuliti lassari nu missaggiu, jiti â fini dî missaggi, criati nu tìtulu, p'asempiu: ==tìtulu==, e lassati zoccu vuliti dìciri. Siddu vuliti jùnciri na discussioni, criati li suttatìtuli, p'asempiu ===suttatìtulu=== ecc.
 
Salutamu!
 
--[[User:Sarvaturi|Sarvaturi]] 20:26, 25 jinnaru 2007 (UTC)
 
Bonu mi pari,p'rò cangia bomminuti cù bimminuti... [[User:Siculu|Siculu]]
 
* Sì, è n'idia bona (aviri stu missaggiu) - Siculu - mi poi diri siddu tu, o la tò famigghia, o li toi amici e vicini ni faciti l'accuglienza usannu palori comu «bomminuti» o «bimminuti»? mi ntiressa picchì ccà nun avemu mai pututu dicìdiri tra sti formi. Grazzi assai! [[User:Pippu d'Angelo|πίππύ δ'Ω∑]] - [[User talk:Pippu d'Angelo|<small>(waarom? jus'b'coz!)</small>]] 11:12, 26 jinnaru 2007 (UTC)
 
Bimminuti mi pari chiò giustu [[User:Siculu|Siculu]]
 
== Chi 'nnì riciti?Pp'abbissari 'a paggina principali ==