Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 24:
Ciau Daviduzzu, grazzi pi lu tò missaggiu simpàticu. Prima di tuttu ti vogghiu diri ca li canciamenti ca fici ju nun sunnu "currizzioni" ma adattamenti dî paroli a l'esiggenzi dû sicilianu standard usatu nta scn.wiki. Ti cunfermu ca tutti li palori dâ tò parrata ca usi sunnu curretti (e assai beddi) ma arcuni di chisti sunnu menu apprupiati pi scrìviri (lingua scritta unificata). Nun hai a sintìriti affisu pi sti canciamenti nichi ca facemu. Ti pozzu cuntari la mè spirienza: prima ju usava tanti palori [[Cartanissetta|nisseni]] (assai nun èranu palori siciliani standard: p'esempiu "cùppula" mentri ntô sicilianu standard s'usa la furma "còppula") e m'arricordu ca tutti l'àutri utenti adattàvanu li mè scritti e mi spiegàvanu comu scrìviri: m'aiutàvanu. M'addumannasti picchì avemu a trascrìviri puru lu nomu e lu cugnomu allura t'arrispunnu ora:
 
*Quannu parramu sicilianu è assai raru ca usamu lu nomu talianu, e n ginirali usamu lu diminutivu sicilianu (Cicciu, Turi, Peppi, ecc.) ma a li voti usamu puru lu nomu sicilianu sanu (Franciscu, Sarvaturi/Sarbaturi, Giuseppi/Jiseppi, ecc.). Li furmi diminutivi e chiddi sani s'attròvanu macari nta tutta la littiratura siciliana (chidda scritta n sicilianu). Ti pozzu diri ca puru si lu mè nomu di nàscita (ufficiali) è Salvatore tutti l'amici siciliani mè e tutti li parienti siciliani mè mi chiàmanu "Turi", "Sarvaturi", o "Turiddu" e nun haiu nuddu prubbrema cu chistu.
 
*Pi li cugnoma siciliani (o itàlici n ginirali), ci sunnu cristiani ca li prunùnzanu â taliana e ci sunnu chiddi ca li prunùnzanu â siciliana (e n particulari addibbulìscinu l'ùrtima littra si è na "e" o na "o" pirchì è la funètica naturali di la nostra lingua).