"Significatu" : Diffirenzi ntrê virsioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
VolkovBot (discussioni | cuntribbuti)
Xqbot (discussioni | cuntribbuti)
n Bot: Aggiungo: mr:अर्थ (भाषा), qu:Sut'i; modifiche estetiche
Riga 1:
{{quote|Nuàutri nun sapimu nzoccu signìficanu li palori cchiù sèmprici, trani ca quannu amamu e disidiramu.|[[Ralph Waldo Emerson]]}}
[[ImageFile:Triangolu_semioticu.png|300 px|thumb|Lu triànculu semiòticu]]
Ntâ [[linguistica]], secunnu li stùdii di lu patri funnaturi dâ linguìstica muderna [[Ferdinand De Saussure]], lu '''significatu''' è lu cuntinutu o lu [[cuncettu]] di nu [[signu linguìsticu]], zoè na [[palora]] o na cosa scrivuta.<br />
 
Lu ''significatu'' si cuntrapponi a lu [[significanti]] ca è anveci la furma, la facci dô stissu signu linguìsticu, zoè comu veni sintutu di li senzi umani:
Riga 7:
<br />siddu lu signu è parratu, allura lu significanti è chiddu ca na [[pirsuna]] senti cu li sò [[aricchia]] di ssa palora, o signu linguìsticu.
 
De Saussure ammintau appoi lu accussiddittu [[triànculu semiòticu]] ca è nu gràficu ca rapprisenta comu nto finòminu dâ significazzioni ci fùssiru 'n jocu tri entità: <br />
* lu significatu, zoè lu [[cuncettu]];<br />
* lu [[significanti]], zoè a [[furma]]; e lu<br />
* [[rifirenti]], ca fussi la cosa [[rialitati|riali]], sterna a cui s'arrifirisci lu signu linguìsticu.
 
Riga 18:
 
Di stu discursu si pò custatari ca lu ''significatu'' ca veni attribbuìtu a quali-egghè rifirenti o cosa sterna e uggittiva, prisenti nta rialità, veni addicisu pi cunvinzioni di la [[sucità]] ca parra na sò [[lingua]].
<br />Pi fari n'asèmpiu pi nnicari lu rifirenti ''casa'', li pirsuni ca parranu lu [[ngrisi|nglisi]] hannu dù palori, o signa linguìstici:<br />
* "''' ''home'' '''" e <br />
* "'' '''house''' ''",<br />
pi diri chiddu ca li taliani dìciunu cu na sula palora: "casa".
<br />La prima palora (''home'') havi nu significatu suggittivu picchì nta stu casu s'arrifirisci a la dimura, a lu rifuggiu, a lu nidu di na pirsuna e quinni havi nu significatu affettivu;<br />
mentri ca la secunna (''house'') havi nu significatu uggettivu picchì ìnnica lu fabbricatu friddu.<br />
<br />Pi li taliani quannu dìciunu la palora "casa" nun ci ntaressa di fari sta distinzioni.
 
Ogni lingua arritagghia nu sò spàzziu di significatu pi ognidunu rifirenti di la rialità e picciò si pò diri ca li significati di na lingua sunnu cunvinziunali e arbitrari, nun uggittivi.
 
[[Catigurìa:Linguìstica]]
 
Line 50 ⟶ 51:
[[lt:Reikšmė]]
[[mk:Значење]]
[[mr:अर्थ (भाषा)]]
[[nl:Betekenis]]
[[no:Mening]]
[[pl:Znaczenie]]
[[pt:Significado]]
[[qu:Sut'i]]
[[ru:Значение]]
[[sk:Význam]]