"Custantinu l'Africanu" : Diffirenzi ntrê virsioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nuddu riassuntu dû canciamentu
Nuddu riassuntu dû canciamentu
Riga 12:
 
==Opiri==
Traduciu di la [[lingua àrabba]] â [[lingua latina]] diversi òpiri ca cunsinteru all'Uccidenti cristianu-latinu d'arriscupriri certi classici dû munnu [[Grecia antica|grecu]] ca avèvanu stati traduciuti n'àrabbu e d'apprizzari li prugressi di l'àrabbi ntô campu dâ [[midicina]]. Arriniscìu a fari accittari senza trauma ô ntillittuali uccidintali lu pinseru classicu filtratu attraversu lu pinseru [[islam]]icu. Custantinu ntrudicìu n Uccidenti na trattatistica tiòrica e pratica, didicata a assai dî temi dâ midicina e dâ [[farmaculuggìa]] (tra tutti arricurdamu lu ''Pantegni (Theorica)'' di [[Ali ibn Abbas al-Majusi|Ibn al-Abbas al-Magiusi]] ([[X sècolusèculu]]) e lu ''Pantegni (Practica)''.
 
La sò ricerca fu dicisiva pi l'affirmazzioni di lu nsignamentui galenicu n [[Europa]], ma ancora ê jorna nostri è ncerta l'attribbuzzioni di assai scritti ca la tradizzioni ci attribbuisci.