"Discussioni:Grammicheli" : Diffirenzi ntrê virsioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 48:
No, è Ra-micheli, come le vicine località Ra-goleto - Ra-mione - Ra-surella - Ra-casemi, toponimni di origine araba. Al prefisso "rahal", ovvero casale, fattoria, stazione di posta, si aggiungeva la denominazione specifica. I toponimi attuali sono spesso risultato di corruzione della glossa originale. Gli eruditi locali si sono industriati a deformare i toponimi originale, sicché ad esempio Ra-casemi è diventato..... Regalseme, Ra-surella... Grassurella, Ra-micheli.... Grammichele.
Franco Altamore, 30 ottobre 2015.
 
== 'n sicilianu ppi piacìri ==
 
'Ntirventu 'ntirissanti! Pirò ppi piacìri ca ci su pirsùni ca lu taliànu nun u capìsciunu bònu picciò forsi ca forsi fussi miegghiu scrivìri 'n sicilianu... [[Utenti:Maurice Carbonaro|Maurice Carbonaro]] ([[User talk:Maurice Carbonaro|msg]]) 10:02, 31 utt 2015 (CET)
Ritorna alla pagina "Grammicheli".