Redi D'aquino
Bonvinutu ntâ Wikipedìa siciliana! --Sarvaturi 11:08, 27 jinnaru 2007 (UTC)
Lingua siciliana
canciaCiau Redi D'aquino, vi mannu li me cumprimenti e li me ringrazziamenti pi li vostri cuntribbuti. La qualità linguìstica (di li vostri artìculi) è assai bona. Pi favuri, cuntinuati d'accussì. Grazzi 'n antìcipu. Viva la Sicilia e viva la lingua siciliana! Salutamu! --Sarvaturi 20:43, 27 jinnaru 2007 (UTC)
- Scrittu doppu: Accura "maestru" è nu talianismu. E' cchiù megghiu scrìviri "maistru". Tutti li dizziunari "Talianu-Sicilianu" pòrtanu la palora "maistru". Accura lu nomu talianu "Margherita" si dici "Margarita/Marghirita" 'n sicilianu. E' cchiù megghiu scrìviri "Margarita" o puru "Marghirita". Grazzi. Salutamu! --Sarvaturi 21:17, 27 jinnaru 2007 (UTC)
Cumprimenti pi l'articulu. Di na qualità pi daveru eccizziunali. Pruponu di mittìrilu tra li prossimi artìculi dâ simana. Salutamu. User:Gmelfi.
Li noma di locu
canciaCiau Redi D'aquino, grazzi pi li tò cuntribbuti veru ntirissanti ca fai ogni jornu nta sta Wikipedìa siciliana.
Haiu vistu c'hai criatu la vuci Furìu (pi Forìo), e c'hai scrittu li formi sicilianizzati "Casamìcciula Termi", "Laccu Amènu", e "Serrara Funtana" mmeci di "Casamicciola Terme", "Lacco Ameno", e "Serrara Fontana". M'hai a scusari ma, pi fauri, ju vulissi sapiri li tò fonti supra sti quattru noma siciliani di cumuna napulitani. La tò famigghia usa sti formi siciliani? Nu littiratu li usau? ecc. Grazzi 'n antìcipu. Salutamu! --Sarvaturi 13:30, 1 Frivaru 2007 (UTC)
Ciau Redi D'aquino, grazzi pi la tò risposta. N'àutra vota m'hai a scusari, ma a mia nun mi pari n'idìa bona di nvintari la virsioni siciliana di li noma dî cumuna napulitani.
-> Nun sapemu comu vèninu prununzati 'n lingua napulitana e mancu sapemu comu vèninu prununzati 'n lingua siciliana. Ti diciu chistu pirchì prima di l'unitati taliana, li noma di locu ('n Campania, 'n Sicilia, 'n Calabbria, ecc) èranu quasi tutti 'n lingua lucali, zoè 'n napulitanu, 'n sicilianu, ecc, e foru tuscanizzati doppu, câ forza. Quinni è prubbàbbili ca, ntâ littiratura siciliana e ntô sicilianu parratu pupulari, s'attròvanu (ancora oi) certiduni di li veri noma siciliani dî cumuna napulitani usati di li siciliani ô tempu di lu Regnu di li dui Sicili.
-> Nun putemu dicìdiri ca:
- "Casamicciola Terme" s'havi a prununzari "Casamìcciula Tèrmi" (cû mutivu ca cridemu arricanùsciri li palori taliani "casamìcciola", e "tèrmi").
- "Lacco Ameno" s'havi a prununzari "Làccu Amènu" (cû mutivu ca cridemu arricanùsciri li palori taliani "làcco" e "amèno").
- "Serrara Fontana" s'havi a prununzari "Serràra Funtàna" (cû mutivu ca cridemu arricanùsciri li palori taliani "segàia" e "fontàna").
E' veru pussìbbuli ca l'etimoluggìa nun è tuscana (taliana) e mancu latina. Pirchissu nun putemu sapiri comu sicilianizzari bonu.
- "Casamìcciola"? "Casamicciòla"? "Casamicciolà"?
- "Làcco Amèno"? "Làcco Amenò"? "Làcco Àmeno"? "Laccò Amèno"? "Laccò Amenò"? "Laccò Àmeno"?
- "Serràra Fontàna"? "Serràra Fòntana"? "Serràra Fontanà"? "Sèrrara Fontàna"? "Sèrrara Fòntana"? "Sèrrara Fontanà"? "Serrarà Fontàna"? "Serrarà Fòntana"? "Serrarà Fontanà"?
Pi mia, è megghiu lassari li noma di li cumuna napulitani muderni senza siciliianizzàrilu, tranni siddu attruvamu nu rifirimentu bonu dâ littiratura siciliana ca usa na forma siciliana di nu nomu di cumuni napulitanu.
Salutamu!
--Sarvaturi 15:33, 1 Frivaru 2007 (UTC)
Scrittu doppu: Mi dispiaci nun lu sacciu pirchì nun si poti attruvari la pàggina ca criasti (Michail Bulgakov) mittennu sulu lu cugnomu, e mancu chidda supra lu Maistru e Marghirita. Forsi s'havi a aspittari tanticchiedda cchiù tempu, pi lassari lu tempu a li "servers" di rifirinziari lu tò artìculu ricenti. T'accunzigghiu di pruvari n'àutra vota tra quarchi jornu pi cuntrullari siddu funziona (ammuttannu lu buttuni "Va' cerca"). Salutamu! --Sarvaturi 15:38, 1 Frivaru 2007 (UTC)
- Ciau Redi D'aquino, haiu trasfirutu la tò risposta â mè pàggina di discussioni. Salutamu! --Sarvaturi 08:57, 2 Frivaru 2007 (UTC)
Copyright
canciaCiau Redi D'aquino, grazzi pi li tò cuntribbuti boni. Pi fauri, ci haiu dui dumanni:
- Addumannasti lu cunzenzu a lu situ Ischia.it pi aviri lu drittu di usari la mmàggini "Torrione.jpg"?
- Addumannasti lu cunzenzu a lu situ Hotel Ischia.it pi aviri lu drittu di usari la mmàggini "Chiesa-soccorso.jpg"?
Salutamu. --Sarvaturi 23:13, 9 Frivaru 2007 (UTC)