Utenti:Michiluzzu Scalisi/Italiano/Assimilazione delle consonanti
Assimilazione delle consonanti
canciaL’assimilazione delle consonanti nella lingua siciliana unificata è un termine usato per descrivere la qualità di due, o più, consonanti di ridursi in una consonante doppia dello stesso valore consonantico. L'assimilazione è davvero diffusa ed una caratteristica importante ed unica della lingua siciliana unificata.
L'assimilazione delle consonanti che accade all'interno di una parola viene scritta così, perciò non può esserci nessuna confusione con rispetto alla pronuncia. Però, questo fenomeno accade anche tra due parole, quando la lettera finale della parola precedente e la lettere iniziale della parola seguente vengono assimilate. Questo tipo di assimilazione non viene scritto, e per questo il lettore deve essere capace di riconoscerla e di pronunciarla correttamente.
È anche importante stare attento di questa regola quando considerando la sicilianizzazione delle parole stranieri, perché anche le parole stranieri devono adattarsi alla lingua siciliana unificata e devono rispettare le sue regole fonetiche.
I nessi che si assimilano sono nv, nd, mb, e nb, che si cambiano in mm, nn, mm, e mm.
Prima | < | Dopo |
---|---|---|
nv | < | mm |
nd | < | nn |
mb | < | mm |
nb | < | mm |
Questi cambiamenti vengono scritti all'interno di una parola, e per questo non ci può essere nessun dubbio rispetto alla sua pronuncia:
Parola | Pronuncia | Etimo | Significato italiano | Meaning in English |
---|---|---|---|---|
ammiari | /ɐmmɪ'aɾɪ/ | lat. inviare | inviare | to send |
cunnúciri | /kʊn'nuʃɪɾɪ/ | lat. conducěre | condurre | to lead |
cummáttiri | /kʊm'mattɪɾɪ/ | lat. combattuěre | combattere | to combat, fight |
Questi cambiamenti, però, accadono anche fra due parole, ma in questo caso non vengono scritti e perciò occorre invece ricordarsene:
Esempio | Pronuncia | Significato italiano | Meaning in English |
---|---|---|---|
nun vogghiu | /num 'mɔɣɣjʊ/ | non voglio | I don't want |
nun dormu | /nun 'nɔɾmʊ/ | non dormo | I don't sleep |
nun babbíu | /num mɐb'biʊ/ | non scherzo | I'm not joking |