Discussioni utenti:Sarvaturi~scnwiki/Archiviu 3
.
Block...
Turiddu, eccu li paluri ca vulia agghiunciri a li toi quannu immeci nun putia ca mi facisti quarchi "block". Vogghiu na rispusta seria:
- Turiddu...era jo ca fici lu criticari, senza eccitàriti. Jo sacciu ca lu criticari è facili e pi chistu cci fici puru li canciati. Jo capisciu ca ogni tantu si sgarra, è nurmali, ma nun è giustu vidiri "palora" allatu a "parola", "'n" (cu l'apostrufu) propriu allatu a la regula ca dici di nun usari l'apostrufu d'unni cala la vucali inizziali...cumpà la lista longa è.
- Ma jo capisciu ca nna la Wikipedia tutti cuntribbuiscinu, voli diciri ca ognidunu si pò agghicari a faciri li canciati. Ma stu cumpenniu, sacciu ca tu lu capisci, avi a essiri PIRFETTU comu puru la grammatica. Sti dui cosi, puru siddu tutti l'autri articuli mancu lu ponnu essiri, sti dui paggini hannu a essiri PRICISI picchi fannu lu mudellu assicunnu lu quali tutti hannu a scriviri. E siddu lu cumpenniu e la grammatica sunnu tutti sdisurdinati, ma comu putemu spirari ca la Wikipedia fussi unificata? Mentri mancu dui paggini vennu unificati, la Wikipedia di chi manera vinissi idda stissa unificata? Capisci zoccu vogghiu diciri?
- Li reguli d'ortugrafia mancu arrinescinu siddu mancu li reguli stissi vennu scritti d'ortugrafia custanti. E' comu rimpruvirari a li toi figghi pi aviri dittu palurazzi dicennucci "Bastardi, finiti di diri sti palurazzi di minchia!" Ma la idea mancu arrinesci picchi veni subbitu cuntraditta! Facemu lu stissu, dicemu a l'autri ca hannu a scriviri stu standard (ca purtroppu mancu esisti ancora) e mentri ca cci lu dicemu, niautri ammiscamu li nostri paluri.
- E sacciu ca niautri nun ni canuscemu ancora bonu, ma tu ai a capiri ca jo vogghiu BEN' ASSAI a la lingua siciliana. Ti lu dicu viramenti ca sunnu notti ca mancu pozzu dormiri picchi penzu a la lingua siciliana, zoccu avemu a faciri, reguli pi l'ortugrafia. Sunnu assai li notti ca "mi votu e m'arrivotu" pinzannu a lu sicilianu (supratuttu l'ortugrafia). Tannu, nun sbagghiari mai, jo amu sta nostra lingua e mi scantu ca avi a moriri o macari chiossai gravi ca veni sarvatu ma immeci di lu veru sicilianu fussi quarchi dialettu riggiunali.
- A prupositu ti vulia diciri ca lu sicilianu mudernu, di oji, s'abbicina chiassai a un dialettu. E' un fattu. E lu fattu ca mancu avemu na ortugrafia unificata e ca nun avemu na vera littiratura (zzoè scritta nna sta ortugrafia unificata), voli diciri ca lu sicilianu rimani un dialettu basta ca nun facemu na LSU comu ficiru li sardi e basta ca nun ricivemu tecchia d'ajutu di li pulitici.
- Sicunnu a mia, e sicuramenti chistu vi pari tortu, ma sicunnu a mia fussi megghiu scriviri a li linguisti siciliani/eurupei e a li pulitici siciliani/eurupei pi richiediri ca lu sicilianu veni agghiuntu a la Carta ca scriviri 100mila articuli dialittali incapu sta Wikipedia. Nun viditi ca Arba Sicula sta facennu la stissa cosa e ca avi cchiù di 20 anni ca lu fa senza risurtatu? Scriviri articuli in serii mancu fa nenti.
- Lu sicilianu avi vinutu scrittu forsi pi chiui di 800 anni, tu lu sai, vistu tutti li rifirimenti truvati incapu stu situ. Avemu na littiratura sparsa di 800 anni e ancora nun arriniscemu a chiamarini na lingua di status ufficiali. E comu? Chi cosa manca? Manca forsi chiassai littiratura dialittali prudutta in serii? Penzu di no!! Manca e mancava sempri na ortugrafia unificata. Chista...è la chiavi!
- Appena avemu na LSU, cu l'ajutu di pulitici, vinemu agghiuntu a la Carta e poi...poi cosi beddi!
- Penzacci a chistu, lu Sardu avi na Wikipedia assai sparsa, ma vidi ca la Wikipedia mancu cci trasi nenti nna la vera situazzioni, picchì lu Sardu, puru siddu senza na bona Wikipedia, veni chiamatu na LINGUA mentri niautri cu sta nostra Wikipedia di la quali faciti tuttu stu scrusciu, vinemu comu sempri chiamatu nu DIALETTO. Boh! Nun ti pari ca macari nun bastanu na centinara di articuli?? Sarvaturi, vogghiu sapiri di tia, chi cosa penzi tu. Chi avemu a faciri pi divintari ufficiarmenti ricanusciutu? Vogghiu sapiri viramenti chi nni penzi.
E leva stu "block" pi Diu, nun semu picciuliddi. Semu omini, tu e jo, amanti di la lingua siciliana, parramuni tanticchia. Jo penzu, vidennu li cosi ca tu ai scrittu in passatu, ca niautri avemu assài in cumuni. Ma rispunni, s'iddu nun ti spraci, a sti cummenti di susu e cuntinuamu, speru. Salutamu, //Micheli 13:41, 14 Uttùviru 2006 (UTC)
- Ciau Turiddu - ju capìi chi succidìu - cci vulìa spiegari a Michè ma mi scurdai (pi stu fattu dâ canciata dû tìtulu). Nun prioccupàriti - e ju già cci cunzigghiai a usari sempri lu sò nomu d'utenti. Salutamu! p?pp? d'O? - (waarom? jus'b'coz!) 09:34, 15 Uttùviru 2006 (UTC)
Sarvaturi
Ti prêu a mi scusari cumpà, nun ti vulìa offènniri, pri veru.
Diciu viramenti ca niàvutri avemu assài cosi in cumuni, ma supratuttu lu nostru amuri pri la lingua sìcula. Agghiu liggiutu assài cosi scritti di tia e mi parisci ca niàvutri tanti cosi li pinzamu simu.
Li mei crìtichi, pirò, mi pàrsiru boni e di bona qualitati (sparti macari assicutari comu dissi Giusi. Ma vistu ca nun sugnu di matrilingua siciliana, tantu vucabbulariu nun cci l'agghiu, pirò mi sforzu).
E ti dissi la virtati cumpà, ca taliannu ddha pàggina, mi vinni na mali di testa. Pri mia lu prubrema chiui gravi riguardanti lu sicilianu esti l'ortugrafìa e pri mia l'incungruenzi nna l'ortugrafìa sunnu ancora pijura. Dunca, quannu taliu nu testu d'accuddhì, cu di l'incungruenzi (nun sulu minura ma puru impurtanti e gravi), la testa s'accumenza a firriari. Mi spiu prichì si fìciru sti sgarri, siddhu l'agghiu a canciari o mancu, siddhu agghiu a accuminzari nu discursu prima pri vìdiri chi pènzanu l'àvutri, quali suluzzioni cci fussi, quali rêuli cci tràsinu, comu pozzu dimustrari li provi pri sti canciati...poi accumènzanu li mei pinzeri mmeri lu futuru, chi avi a ammàttiri siddhu cuntinuamu a fàciri sgarri gravi, prichì l'àvutri nun vìdinu videmma sti sgarri, o comu mai nun cci parìssiru sgarri, lu sicilianu avi a mòriri siddhu mancu cancia quarchicosa...
Tanti cosi tannu mi tràsinu dintra la testa quannu viju sti cosi, e supratuttu mancu arrinesciu a capiri pri quali mutivu l'àvutri nun ascùtanu a mia, e siddhu m’ascùtanu, a comu nun sunnu d'accordu cu sti cosi ca a mia mi parìscinu fàcili di si capiri. E mi scantu poi ca li dicisioni sunnu ja fatti e ca ju nun cc'era quannu foru fatti, ca puru siddhu mi sforzu a mi fàciri a capiri ca viàvutri siti ja cumminti e sanza d'èssiri pirsuasu d'àvutru. Poi penzu ca macari perdu tempu, perdu sciatu e ca tutti sti idei, ca mi vèninu di notti mentri ca mi votu e m’arrivotu cuntimprannu lu sicilianu, sunnu ja persi prichì nuddhu li voli ascutari.
Ai a capiri ca sugnu appassiunatu, ma chistu nun voli dìciri ní ca pozzu ní ca vogghiu sparrari a l'àvutri e lu travagghiu di iddhi. Ma chistu nun vulìa fàciri e criju ca nun lu fici. Immeci, quannu viju na cosa di la quali nun sugnu d'accordu, lu fazzu capiri lu mè discuntentu. Criju ca tu puru fai lu stissu. Ma nun vogghiu offènniri a nuddhu, spiciarmenti nu picciottu e amanti di la lingua siciliana, comu a mia. Chistu ai a capiri.
Speru di sèntiri di tia a prestu e ca putemu discurriri la lingua in futuru. Salutamu,
Micheli
Sicilia e 'Talia
Ciao Turiddu, na quistioni difficili, chiddha ddha nustra isola. Ma si cci avi na cosa cche mi dispiaci assai, è cca nun ci avi nuddhu ca proponi leggi ppi ajutari a minuranza ka vivi al Nord.
Purtroppo ci si vergogna troppo spesso della sua grande isola, culla della civiltà europea. Il volgare illustre creato da Dante si ispirò come sappiamo a quello siciliano e così la poesia italiana. Giacomo da Lentini inventò il sonetto. Se venisse detto a scuola un po' più spesso, quante persone non si vergognerebbero di parlare siciliano!----muoricanu 21:20, 21 Uttùviru 2006 (UTC)
Cira
Ciau Turiddu - grazzi, capisciu chi significa ora - ma prifiriscu attruvari n'àutra catigurìa ca chidda di «aspettu» (sulu picchì facirmenti cci nn'arresta c'una vuci pi longu tempu) - nn'hai n'idia di zoccu putemu usari ô sò postu? salutamu p?pp? d'O? - (waarom? jus'b'coz!) 11:21, 27 Uttùviru 2006 (UTC)
- sì! vistu ora ora!
Salutamu
Turiddu, t'arringraziu pi li cumplimenti ma mi sapi ca ancora n'appasari di tempu pi scriviri bonu n'sicilianu.
T'arringraziu macari pi fari i cangiamenti a lu me cuntribbutu supra Granada. Aspattati autri cuntribbuti... :o)
salutamu
Saivaturi...
Ri ricenti axhiài stu cummentu ca tu scrivisti e mi spiài siddhu a-pensi ancora raccussi:
Ciau a tutti, nna la Pàggina principali, vitti la forma "elezzioni". Forsi fussi megghiu scrìviri "elizzioni" o "alizzioni". Vitti l'esprissioni "previsti 1600 eventi". Ju pruponu "privisti 1600 abbinimenti". Vitti la forma "palistinesi", ma la forma "palistinisi" è chiù siciliana comu nta calabbrisi, catanisi, ecc. Vitti la forma "moschea". Prubbabbirmenti asisti na forma chiù siciliana. Quarcunu putissi cuntrullari ntô sò dizziunariu pi fauri? Vitti la forma "procràma" nna sta pàggina mentri lu verbu sicilianu è "prucramàri" (o macari "pruclamàri"). Mi pari ca stu verbu havi lu stissu "pru" di lu verbu "prupòniri". Nta l'ìsuli siciliani, ùsanu "[pruclama]". Grazzî - Salutamu Turiddu
Tanticchia n'arreri scanciamu quaichi palora ncapu i ccizzioni râ lingua sìcula e soccu ricivi tannu mi parsi riveisu ri soccu cc'esti scrittu ccasusu. Ccasusu paristi chiui "purista" mentri quannu parramu prima paristi chiui apeitu ê talianìsimi e ccizzioni.
Ma sanza sciarriari-ni, vogghiu sulu a sapiri chi nni rici nna sti joina. Suniu eu chiui purista e r'accoidu cu soccu scrivisti ccasusu e speru u stissu ri tia. Nca, speru ca ni sintemu a prestu. Salutamu,
-Micheli 09:18, 17 Nuvèmmiru 2006 (UTC)
Forma bastarda e mmiscatu cu l'italianu
Turi, chiddu chi dici stu cristianu è viritati: ntê paisi dâ costa si parra spissu mmiscannu sicilianu e talianu. Chistu nun voli diri ca si càncianu li palori siciliani, voli diri ca si pò sèntiri diri: "Domani mi nni vaju a Palermo picchì a jiri a comprare... etc." Nun sacciu siddu mi spiai bona: si mmiscanu parti di frasi ditti currittamenti in italianu cu àutri ditti currittamenti 'n sicilianu. Salutamu ! --Giusi 03:18, 21 Nuvèmmiru 2006 (UTC)
u siculu
Salutamu Turi,
lighivu soccu scrivisti nnâ pàghina ri riscussioni ri Giusi - vistu ccà:
http://scn.wikipedia.org/wiki/User_talk:Giusi#Lu_sicilianu:_Quannu_na_lingua_addiventa_nu_dialettu...
e vulissi sapiri soccu pensi ri soccu rissi stu cristianu? Eu sugnu r’accoidu cu i palori soi. U nostru, ricemu, idioma era na vota (e macari ancora esti) na vera e autèntica lingua...ma oramai va parennu sempri ri chiui nu veru rialettu rû talianu...na parrata bastaida comu u-rissi u scritturi ri susu. Ma accura a cuantu mi faci mali rìciri sti palori picchì amu tantu u sìculu.
Ma tu chi rici rî talianìsimi nnô sìculu e ri soccu scrissi st’omu? Sicunnu a mia cuannu nnô pròssimu futuru 90 pi centu rû vucabbulariu sìculu veni rinchiazzatu rû talianu, comu viremma a grammàtica (gghi ho parlatu ‘ieri/cci parrài aieri) e nzèmmula a tant’àvutri cosi ma comu putemu rìciri “la lingua siciliana”?
Perciò mi duole molto il cuore...
Grazie
x il suggerimento. Piffy 18:20, 26 Nuvèmmiru 2006 (UTC)
Frasi nica pi ncuraggiari li siciliani
Ciau Turiddu - sta frasi mi pari bonu - grazzi - a prupòsitu - sai ca si pò usari macari «frasa» - Piccittu porta st'ùrtima comu chidda prifiruta (ma n'ammustra puru la prima). Salutamu! p?pp? d'O? - (waarom? jus'b'coz!) 21:16, 1 Dicèmmiru 2006 (UTC)
Turi, pi mia chiddu chi mudificasti è bonu accussì comu lu facisti! Salutamu. Aspè - mi l'avìa scurdatu - t'addumannu un favuri: mi po' mannari n'imeil ? Lu me ndirizzu l'attrovi ntâ me' pàggina d'usuariu. Nun ci scrìviri nenti, sulu mi servi pi aviri lu to' ndirizzu ca haju a mannari na meil a tia, a Pippu e a Peppi. Nun vogghiu èssiri mistiriusa: vitti nta na pàggina di internet na cosa assai ntirissanti e vi la vogghiu cumunicari... Salutamu! --Giusi 02:06, 3 Dicèmmiru 2006 (UTC)
razzi
Turi...razzi pu cummentu ca mi lassasti. aspettu cu praciri a to rispusta appena axhi u tempu. ma chi beddha nutizzia chiddha ncapu i risuitanzi ra riceica ri IRRE. suniu curiusu tannu a sapiri chi hannu a faciri i pulitici e i ducenti. speru ca nun lassanu peidiri. saccura Giusi sapissi chi si nni rici n Sicilia. saccura avissimu a scriviri a i pulitici e a i capumaistri ri scoli. ncata, salutamu cumpa- //Micheli 08:47, 3 Dicèmmiru 2006 (UTC)
Lingua Sicula
Turi...m'ai a scusari siddhu ti rispunnu n ritardu e scusa siddhu canciu certi cosi nna me urtugrafia. fazzu accussi sulu pi facilitari a cumprinzioni.
ti scrivu n riguardu a quarchicosa ca mi scrivisti cca' vistu: http://scn.wikipedia.org/wiki/User_talk:Calicchiulusiculu#Lingua_siciliana
esti un piccatu ca nun si' chiui un purista, ma viu ca manteni ancora certi pinzati puristi e chista a mia mi piaci.
iu, comu sai, sugnu purista e criu ca esti megghiu d'accussi. iu capisciu ca tutti i lingui sunnu vivi e ca si cancianu quannu n cuntattu cu autri lingui. ma criu ca s'avi a faciri accura ncapu stu puntu picchi u sicilianu nun esti viramenti na "lingua". nuatri sapemu ca esti na lingua, ma a genti, u populu e supratuttu l'istituzzioni nun capiscinu stu fattu. a risurtanza di chistu esti ca u sicilianu nun nni tira nuddhu prufittu di la prutizzioni ca offrinu.
dicemu ca u talianu puru si cancia n cunfrontu a u ngrisi e chistu veru esti, ma avi effettu sulu a lingua cummuni, chiddha ufficiali mancu cancia siddhu nun la approvanu l'istituzzioni, di quali vennu scritti tutti i dizziunari e i matiriali sculastici, dunca i picciotti a scola sempri vannu mparannu u veru talianu. u ngrisi cci trasi sulu a vuluntati di l'istituzzioni. ma u sicilianu, cu' lu pruteggi? nuddhu lu pruteggi, esti na varcuzza sula sulitta ddha mmenzu a un mari aggitatu, mentri i lingui comu u talianu sunnu comu na granni petrugghiera (petroliera) ca mancu si spustassi pi na splusioni nucliari; u sicilianu esti comu na nazzioni senza asercitu mmenzu na verra. quantu ti pari, senza prutizzioni, durassi na nazzioni accussi?
iu capisciu ca n casi nurmali a evuluzzioni esti nurmali, ma oggi, tutti lu sannu, a evuluzzioni esti chiossai accilirata e n sicilia n particulari sta viramenti murennu u sicilianu. nun esti comu nno seculu VII quannu a evuluzzioni linguistica era chiossai lentu, nuddhu iva a scola, TV e radiu nun cc'eranu, picca traspurtazzioni, i jurnali siddhu cc'eranu, picca genti li sapia leggiri. E a cosa chiossai mpurtanti, nun cc'era l'internet. a linguistica e i linguisti, spiciarmenti chiddhi ca dicinu ca a "evuluzzioni esti nurmali" ancora nun hannu caputu ca i tempi su canciati e ca a linguistica puru s'ava canciari.
iu sugnu cummintu ca i nfruenzi taliani sunnu di scanzari. sugnu propriu purista picchi quarchidunu av'a pruteggiri a nostra lingua. e a evuluzzioni, chista chiara esti, nun esti affattu nurmali n sicilia. e sacunnu a mia esti un fattu mpurtanti, amu a risistiri a talianizzazzioni picchi ni sta addifennu comu "lingua" ma sempri pigghiannu palori taliani a postu di chiddhi persi siciliani. siddhu nun putemu scriviri na frasi n sicilianu senza attinciri a u talianu, nun semu na lingua. siddhu vonnu trasiri quarchi nfruenzi taliani ca stassiru o latu a chiddhi siciliani, eh, va bonu, basta ca rimaninu picca. ma quannu chiddhi taliani rinchiazzanu cumpritamenti chiddhi siciliani e dipinnemu du talianu, nun esti chiui na lingua.
e poi s'hannu a cunziddirari i nummari. quantu su i talianismi trasuti nno sicilianu? esti sicuru ca u talianu cunteni tanti palori franzisi, tideschi macari, oramai ngrisi, ma sapemu tutti ca a maggiuranza da lingua diriva dirittamenti du latinu. u sicilianu puru d'accussi esti, oppuru era, ma oggi quantu ti parinu i talianismi? putemu ancora diciri, parrannu du sicilianu mudernu (da ginirazzioni nova), ca u sicilianu esti na vera lingua dirivata n maggiuri parti du latinu? o dipinnemu du talianu oramai?
iu vogghiu ben'assai a lingua siciliana, ma nun accettu i talianismi. amu a risistiri pi forza. 2 centi anni n'arreri si putia scriviri un libru nteru senza usari mai na palora taliana. oggi ti pari pussibbili?
poi mettu u focus ncapu u talianu mentri capisciu ca u sicilianu esti fattu di tanti lingui. avemu palori spagnoli, franzisi, arabbi, chistu lu capisciu. ma quantu sunnu sti palori? e quantu sunnu, n paraguni, i palori taliani? scummettu ca fussiru chiossai i palori taliani di tutti chiddhi summati di lingui priciduti (spagnolu, franzisi, arabbi, etc.). chistu nun esti giustu! e nun sulu i palori, ma la funetica, a sintassi, tutti cosi!
chi nni dici? e comu nun si purista? u purista voli na lingua siciliana, chi mali cc'esti? u purista capisci ca i lingui cancianu, ma capisci puru ca i dialetti chiossai rapidamenti e senza prutizzioni. u purista voli beni o sicilianu.
pi quantu riguarda "elezzioni" a postu di "alizzioni", comu nno Corsu. iu dicu, bravi corsi! a palora "electionem" diriva nfatti di "elictus" di "eligere". sugnu sicuru ca siddhu sta palora avissi trasutu a lingua siciliana dirittu du latinu avissi subbutu i stissi reguli comu tutti l'autri palori e avissi divintatu "aliggiri" facennu poi "alittu" e "alizzioni" tantu nno Corsu. u fattu ca esti ora nu talianismu tu voi manteniri "elezzioni" ma iu risistu, mi cc'appognu. poi cc'esti "lezzioni" ca voi mmeci di "lizzioni". chistu diriva du latinu "lectionem" di "legere". "legere" ni fa "leggiri" e poi "leggiri" senza difficurtati diventa "liggemu" e "liggiti". tantu sti urtimi asempri avissi canciari puru "lizzioni". mantinennu "e" esti sulu un talianismu.
dicisti ca "...sti dui palori fannu parti da stissa famigghia" ma nun sacciu di quali palori dicivi. iu asciai sulu ca "elezzioni" veni di "electionem" di "eligere" e "lezzioni" di "lectionem" di "legere". quantu riguarda u rapportu n latinu tra "eligere" (to elect) e "legere" (to read), nun lu sacciu. ma sugnu sicuru nno diciri ca sti palori n sicilianu sunnu: alizzioni e lizzioni. nno sicilianu riggiunali fussiru macari "elezzioni" e "lezzioni". criu accussi.
fammi sapiri i toi pinzeri. sacciu ca tu prifirisci a scriviri l'articuli. a mia mi praci puru, puru siddhu av'assai ca nun nni scrivu, ma mi pari chiossai mpurtanti u sicilianu ca s'usa a scriviri i detti articuli. aspettu cu tantu praciri a to rispusta. salutamu cumpa, //Micheli 10:15, 3 Dicèmmiru 2006 (UTC)
p.s. scusa, n'autra cosa. si dici ca i lingui cancianu, ma sicuramenti si rifirisci a i lingui ca vennu nzignati a u so populu, no a i lingui ca mancu sapi ni scriviri ni leggiri u so populu. u sicilianu mancu veni nzignatu nne scoli, mmeci u talianu. a evuluzzioni accussi nun esti giustu, veni assai accilirata quannu n'autra lingua esti ufficiali e la lingua n custioni mancu veni ricanusciutu du guvernu ni' nzignatu nne scoli, ni' scrittu nni jurnali, ni' parratu ncapu a TV/radiu.
mi veni difficili a capiri comu si putissi cridiri na affirmazzioni accussi, ca a evuluzzioni, n riguardu a u sicilianu, fussi nurmali. "diventa poviru e servu", "quannu i palori nun figghianu palori e si mancianu tra d'iddi. Mi nn'addugnu ora, mentri accordu la CHITARRA DU DIALETTU ca PERDI NA CORDA LU JORNU." ma si nn'addunava Gnaziu, ma vuatri no? nun rinesciu affattu a capillu (senza affisa, ti lu dicu du cori, nun capisciu affattu picchi nun lu capiti vide') e aspettu na rispusta quannu asci asci u tempu. mi facissi tantu praciri. salutamu!
Turiddhu
salutamu cumpa, razzi pa rispusta. certu ca ti dugnu ri tempu quantu nni voi. aspettu cu praciri i to rispusti. scrivi appena axhi u tempu! /Micheli 08:11, 4 Dicèmmiru 2006 (UTC)
Pruposta di liggi
Turi, propiu di chistu ti vulìa parrari nta me' imeil !!! Criu ca avìssimu a pigghiari na pusizzioni ufficiali comu Wikipedia Siciliana, adirennu ô cumitatu prumuturi. Ora vaju a scrìviri st'imeil a l'amministratura... Salutamu! --Giusi 10:32, 5 Dicèmmiru 2006 (UTC)
Ricanuscimentu di la lingua siciliana
Ciau Maurice, sta sira haiu arricivutu l'ùrtima newsletter di lu partitu pulìticu sicilianu "L'Altra Sicilia", e sta newsletter è veru ntirissanti pirchì pruponi di fàciri arricanùsciri lu sicilianu comu na lingua ufficiali dâ Sicilia (nta nu bilinguismu sicilianu-talianu ufficiali). Stu partitu voli ntrodùciri lu Sicilianu e àutri "materi" di civilitati siciliana (storia, littiratura, tiatru, ecc.) ntê scoli di l'ìsula. Stu partitu voli li ducumenti pùbbrici 'n sicilianu, li nzegni 'n sicilianu, li nnicazzioni stratali 'n sicilianu, e voli macari la criazzioni di na radiu-tv autenticamenti siciliana.
Pi sapìrinni cchiossai poi lèggiri l'artìculu ccà:
Laltrasicilia.org: Pruggettu linguìsticu di L'Altra Sicilia: pi lu bilinguismu ufficiali 'n Sicilia
Viva la Sicilia!
Salutamu! --Sarvaturi 20:35, 4 Dicèmmiru 2006 (UTC)
Ciau Turiddu, iu canusciu bònu lu muvimentu pulìticu "L'Altra Sicilia-Antudo", sta prupusta di liggi di iniziativa pupulari e li lòdu pî tali pruggettu. Sugnu d'accordu ccû iddi nnô liveddu linguisticu-culturali, piro', sulu chissu, vogghiu arristari 'n pocu luntanu dê sô idei picchì ritegnu contru la mô pirsunalitàti lu tintativu di vicinanza ccô centru-destra sicilianu "pseudu-autonumista"...
Salutamu! --Anakletos 13:08, 11 Dicèmmiru 2006 (UTC)
Sarvaturi, ta firasti a farimmi veniri li lacrimi all'uocci oggi
Ciau Sarvaturi,
aiu leggiutu lu to missaggiu e t'agghiu a cunfissari ca ta firasti a farimi veniri li lacrimi all'uocci oggi.
Agghiu a essiri sinceru ca stu partitu "L'Altra Sicilia" ciappi na bedda nizziativa, a cosa ca mi lassau pirplessu e a notizzia ca ci truvai sopra lu situ www.laltrasicilia.org ca rici:
- Intervento all'inaugurazione della scuola di formazione politica
- dell'Accademia Pubblicato il
- Monday, 04 December @ 20:17:56 GMT di admin
- www.laltrasicilia.org
- Sabato 16 dicembre p.v. al Teatro Biondo di Palermo alle ore 17:00 sarà inaugurato l'anno formativo della Scuola di formazione politica dell'Accademia Nazionale della Politica dell'On. Sammartino.
- Alla presentazione dei lavori interverranno, fra gli altri, i maggiori esponenti delle formazioni autonomiste e sicilianiste (Lombardo, Musumeci, Morinello). Fra questi, in piena autonomia e pariteticità, parlerà il nostro portavoce, Prof. Massimo Costa, che porterà il saluto de L'Altra Sicilia, che spiegherà qual è il valore aggiunto del nostro movimento nel panorama politico siciliano e che promuoverà da quella sede la raccolta di firme per l'inserimento del Siciliano e della storia di Sicilia nelle nostre scuole, per il bilinguismo e per una radio-televisione autenticamente siciliana.
- Non mancare! All'entrata del Teatro disporremo un banchetto per la raccolta delle firme per la proposta di legge di iniziativa popolare.
- Fai sentire in quel consesso il tuo valore di Siciliano libero e di sostenitore de L'Altra Sicilia.
- Il Teatro sarà riempito e sarà importante che la nostra voce di "Altri Siciliani" in questo incontro sia la più forte possibile, altrimenti non potremo più lamentarci che l'autonomismo e il sicilianismo siano declinati da altri in modo che non condividiamo.
- La presenza è forza e chi sarà più forte meglio potrà incidere sulla storia di Sicilia che andiamo a scrivere.
- Antudo!
- Ufficio stampa
- L'Altra Sicilia-Antudo
- Movimento politico dei Siciliani"al di qua e al di là del Faro"
valissi a ddiri ca nvitarru macari "Raffaele Lombardo" ca ppi li lizzioni si prisintau ca a Lega Nord ri Umbertu Bossi!!
Ora ppi mmia a Lega Nord su npugnu di razzisti e iu nun mavissi mai prisintatu ppi li lezzioni ca a mo fotografia assieme a cchida ri l'exxi ministru Roberto Calderoli ( foto di Lombardo e Calderoli) picciò mi scantu a ssiri tanticchia "stigghiatu" (italiano: "strumentalizzato").
A parti lu razzismu a Lega Nord s'apprisenta comu nu partitu nazzinuali na coalizzioni ri centru-destra e iu mi sientu, a ddiri a virita, ri centru-sinistra...
Ma fammicci pinzari tanticchia... ntantu scaricai lu file acrobatte pidieffi ro u linki ca mi rasti!
Iu prima ri firmari quarchi cosa ci vuogghi pinzari buonu, ma ccapiri... mo u riciunu sempri macari lu mo ligali ri fiducia e a mo zzita..
Viva lu sicilianu e li siciliani!
Maurice Carbonaro 09:08, 6 Dicèmmiru 2006 (UTC)
Li canzuna
Ciau Turi, mi arricria assai ieri e ogghi. Cu mè mugghèri ni sintèmmu tutti li canzuni dû situ chi ni dasti. Tutti beddi! Grazzi. Peppi. --Gmelfi 14:37, 6 Dicèmmiru 2006 (UTC)
Salutamu.
Salutamu Turi, grazii pa signalazioni ma ti cunfidu chi havi n'anticchia chi secutu cu piaciri "L'Altra Sicilia". Sugnu 'nfatti du pinzeri chi l'indipindenza pulitica non giuva a nenti, e l'unica cosa chi ni putissi "liberali", comu identità dignitusa, ma non sulu, fussi propriu na parlata unificata. Certu, unita a nu cumpartu organizzatu chi, partennu di scoli e passannu pi mezzi di comunicazioni, trasissi intra a socialità di tutti nuatri. Chistu èni u ma pinzeri. Tanti dubbi mi fannu veniri però tutti sti muvimenti di "moda" chi pretennunu impossibbili autonomii politichi (parlamuni chiaru: su impossibili) senza parsuarisi chi l'unica strada pi non fari moriri na cultura èni u mantenimentu... da cultura stissa. Purtroppu a maggior parti di cristiani chi ni guverna penza e minchiati e lassa stari i cosi serii... iò, a passi picciriddi, non staju certu fermu: cercu mi portu appressu, furrìannu furrìannu, chiddi chi secunnu mia sunnu i cosi importanti pi un populu: a nostra lingua e a nostra cultura. Facennulu canusciri e circannu di mantiniruli vivu. N'astrattu criticu, versu u ditirminatu contru antipaticu, si poti leggiri, a firma mia, ca: http://birbanti.blog.tiscali.it/kk2636897/
Stativi boni tutti.
Maruko (Marco)
La nizziativa di l'Avutra Sicilia
Turi...grazzi pa rispusta. nun ti pozzu diciri cuantu sugnu cuntentu a sentiri sti nutizzi e vogghiu sapiri chi nni faciti vuiavutri? parri spissu cu Pippu e Giusi, chi nni dicinu? Pippu chi nni faci a Australia e tu a Franza? Eu ca sugnu ccà sta simana ca veni m'he mettiri a chiamari e scriviri tutti li urganizzazzioni taliani/siciliani, li jurnali, li sucitati, li club, a li centri curturali, li cunzulati, ecc. fai lu stissu ddocu, Pippu n'Australia e Giusi n Sicilia? L'avutri memmiri ca sunnu spartuti, sai siddhu fannu puru d'accussi?
Sacunnu a mia, esti l'ura di canciari lu furmatu da nostra paggina principali e sacunnu a mia fora (sarebbe opportuno) ca la prima cosa ca cci mittemu esti stu articulu e nu liami direttu a lu modulu pi scarricari. ora agghicannu nna paggina principali s'avi a tirari iusu pi accuminzari a leggiri li nutizzi. chistu va bonu pi li soliti nutizzi, ma chistu nun esti solitu. ma nun esti pussibbili mettiri a lu capu da paggina, propriu nfacci cuannu si rapi, NOVA LEGGI PI LU RICANUSCIMENTU ecc. ecc. e siquennu lu liami a L'Altra Sicilia, l'articulu n talianu (accussi tutti lu capiscinu giustu giustu) e poi sicilianu cu nu liami direttu a lu modulu di scarricari.
chi nni dici? ti lu dicu a lu seriu, chista esti la nostra oppurtunitati. La genti siciliana di solitu nun nni facissi nenti, la lassassi moriri na nizziativa accussi, ma forsi hannu canciatu e ntantu semu nuiavutri, i furasteri, ca putemu ricogghiri videmma di li firmi. Eu chiamu e scrivu a tutti...comu già dissi. chista nizziativa esti soccu avemu prigatu ora di tanti anni, soccu vulemu cu tutta sta wikipedia e li nostri sforzi, lu ricanuscimentu du guvernu da lingua sicula. nu standard, bilingualisimu, sicilianu nzignatu nne scoli, nne cammari judizziali, scritti nne ducumenti uffizziali, ncapu li nzigni stratali, li nostri cugnomi riturnati a lu sicilianu comu videmma li nostri paisi e tupunumia.
ma l'amu a faciri nuiavutri videmma. speru di sentiri a prestu di tia, soccu nni penzi e soccu nni fai, nzemmula a l'avutri cu cui sì n cuntattu. scrivi a prestu. salutamu e grazzi assai pi mi nn'aviri nfurmatu.
PS...liggivu ora l'urtimi dui cummenti lassati nna to paggina di discussioni. nun canusciu li scritturi e forsi nun capivu bonu soccu dissiru, ma eu nun capivu la so esitazzioni. chi si nni futti di cuali partitu puliticu si tratta, parramu da nostra lingua, la nostra curtura e lu sò sarvamentu. SARVAMULA pi l'amuri di Deu...fussi pi centru-sinistra ca centru-destra. poti siri ca nun capivu justu li soi cummenti, ma n cuantu li capivu, nun hannu sensu. speru cu tuttu lu cori ca li siciliani capiscinu la mpurtanza di sta nizziativa e ca si levanu da sofa e du bar pi faciri quarchicosa pa propria lingua e curtura.
i siciliani sunnu na genti difficili. cca nno me paisi avemu un saccu di siciliani e tanti anni n'arrè cc'eranu tanti club siciliani, ma li siciliani cci piaci di sciarriari tra di nuiavutri, a "cercare il pelo nell'uovo" comu dici u me dizziunariu. nfini i siciliani di club vinniru tutti chiusi picchi li siciliani nun vulianu cumprumettiri e finiri di sciarriarisi. tra li pochi frasi siciliani rimastri tra li novi ginirazzioni siculu-miricani esti "testa dura". nun mi veni difficili a capiri pi cuali mutivu ha arristatu sulamenti sta frasi tra la terza e cuarta ginirazzioni ccà n'america, picchì li siciliani accussì sunnu. lassamu stari i minchiati, pi favuri, e sarvamuni un pizzicu da nostra curtura prima ca mori a favuri du talianu e ngrisi. u munnu si globbalizza e senza successu nna sta nizziativa, av'a moriri a curtura siciliana e av'a moriri a nostra lingua. ccà semu, â porta dû distinu...ch'am'a faciri?
//Micheli 21:07, 10 Dicèmmiru 2006 (UTC)!
Lòcura/Lochi
Ciau Turiddu - m'addumanasti d'unni attruvai sta palora «lòcura», comu plurali pi «locu». Facirmenti m'attrovu sbagghiatu picchì nun l'attrovu a nudda banna. Piccittu porta «lochi» - forsi ju mi cunfunnìi cu «jocu» e «focu» - oramai, nun mi ricordu cchiui! Fazzu la ricerca e cci mentu la palora giusta ntô postu di «lòcura» unni veni usata. Salutamu. p?pp? d'O? - (waarom? jus'b'coz!) 23:24, 5 jinnaru 2007 (UTC)
Babelfish
Nun scurdàriti di tradùciri http://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Babelfish
L'AltraSicilia
Salutamu Turi...
liggivu lu discursu nno circulu ca facistivu incapu li nutizzi di L’AltraSicilia. Viu ca cci manca sulu una firma, chidda di Giusi. Nun sacciu comu funziona l’amministrazzioni di Wikipedia, siddu esti propriu nicissariu aviri tutti li firmi o mancu. Sunca, si vidi ca Giusi si vosi alliari, tannu chi aspittati? Pi quantu nni sacciu ju, lu tempu limitatu esti pi arricogghiri firmi. Capaci ca Giusi fussi assai inchiffaruta nta sti jorna o ca issi in vacanza pi quarchi simana, mentri nuautri stamu ccà a aspittaricci la firma mentri nno frattempu avissimu pututu diffunniri li nutizzi tra un saccu di genti. A mia mi parisci tantu impurtanti mettiri subbitu sti nutizzi d’accussì di putiri arricogghiri lu massimu nummaru di firmi e pi garantiri successu. Stannu boicuttannu in Sicilia e nuautri aspittamu quarchi firma...e comu putemu aviri successu?! Amuni! Mi capisci?
Salutamu!
--Micheli 16:16, 10 jinnaru 2007 (UTC)
Scusàtimi, avìa (e haju) assai chiffari
Turi ti ringrazziu pi lu missaggiu chi mi mannasti. Detti ntô Cìrculu lu me cunzenzu (ci mancassi!!!). Scusàtimi arreri. --Giusi 03:11, 12 jinnaru 2007 (UTC)
- Grazzi Turiddu - pruvai âggiustari la frinza - salutamu! p?pp? d'O? - (waarom? jus'b'coz!) 05:20, 12 jinnaru 2007 (UTC)
Bravu...
Turiddu...
bonu facisti! ma ju capia picchi vulivi aspittari lu 'si' di Giusi, ma mi parsi ca idda vi l'avia ja fattu nno circulu. n'ogni modu, importa sulu ca la paggina principali s'agghiurnau e ora vannia ssi beddi nutizzi!
comu sugnu un "perfectionist", vulissi canciari quarchiccosa. ma comu esti lu codici pi dda tavula ca facisti a la paggina principali? cci vulissi faciri quarchi nica canciata a lu codici e poi mannaritilla arreri accussi putissi tu vidiri li canciati ca prupognu. chistu pussibbili esti?
salutamu Micheli 05:41, 15 jinnaru 2007 (UTC)
lu fogghiu di prova / la pampana d'assaiu
Turiddu...
scrivu pi ringrazziari-ti pi la pampana d'assaiu ca mi facisti. cci fici quarchi canciata ma cci nni su' ancora di faciri. ncata, m'impacciai e nun pozzu iri n'anti picchi nun sacciu lu codici pi faciri justificari lu testu. spirava ca saccura tu lu sapissi faciri. mi parisci ca abbeddi la tavula. salutamu!
--Micheli 23:36, 15 jinnaru 2007 (UTC)
benvenutu
Ciau, e grazie ppo benvenutu! Ancora haja capìri comun funzionunu na pocu di cosi cca intra. Tinemuni aggiurnati!! Salutamu, jazzluca
grazzi turi
ehi turi,
grazzi pi m'aviri infurmatu di la rispusta di pippu. infatti l'avia ia vistu e staiu priparannu na rispusta me. ma lu discursu longu esti e cci voli tanticchia di tempu, vistu videmma ca staiu in vacanza accamora. tu chi dici di li pinseri di pippu e di zoccu ca aiu fattu insinu a ora? li canciati saccura sunnu picca e macari fatti imprescia e ancora nun spiddivu. intantu, vogghiu sapiri li pinseri toi e intra picca cci mettu macari li mei. pi mia sunnu argumenti impurtanti. ti salutu! addiu, --Micheli 00:17, 29 jinnaru 2007 (UTC)
n'ajuteddu picciriddu
Salutamu!Pi diri la virità, a virsioni siciliana di 'sti cumuni napulitani(Casamìcciula Termi, Laccu Amènu, Serrara Funtana) m'a nvintai ju..nun sacciu,e non cridu, ca qualchi scritturi li usau,ma a mia mi passi megghiu nun lassarili nta' virsioni 'taliana. Appoi,mentri ca ci sugnu,ti vulìa spiari n'autra cosa:comu mai su provu a circari la paggina ca criài (Michail Bulgakov) mittennu sulu lu cugnomu nun mi nesci nenti?..e mancu su cercu sulu "maistru" lu muturi di ricerca trova a mè paggina (Lu Maistru e Margarita).
T'arringrazziu.Salutamu novamenti. Redi D'aquino
Supra lu tò cunsigghiu
Gentili Sarvaturi, t'arringrazziu pê tò suggirimenti.Accettu lu tò cunsigghiu supra li cumuni e pi com'ora ntâ paggina ci lassu li nomu 'taliani.Ntô frattempu cuntrollu cchiù megghiu si pi casu esisti a qualchi banna la virsioni siciliana di sti cumuni.Ora nun c'haju assai tempu, ma t'apprumittu ca a prossima vota ca trasu li vo'canciu. Salutamu! Redi D'aquino
Talìa
Sarvaturi talìa 'ndò libbru rò mò prufissuri,attruvaju nà para rì puisii
Sta calannu nà susaneddha Sta calannu di tri muntagni Ccù nà cannistreddha n testa Porta mènnuli e nuciddhi
e poi
di natali à strina,quant'um-passu i jaddhina
e poi ricia
cà 'ndà cetti paisi galli-siculi "fiore" si ricia "sciura" mentre 'ndò siciliano "çiuri"
Salutamu Siculu
Purtali sicilianu pâ wikipedia francisi
Ciau. Grazzi pi la nfunrazzioni. Pirora nun agghiu tantu tempu. Bon travagghiu pi lu purtali sicilianu francisi. Ci vulissi na bedda mmàggini di apirtura, comu ntû purtali italianu, ma câ traduzzioni francisi dâ parola purtali. iu nun sacciu comu si fa. Salutamu. --130.125.70.45 14:04, 8 Frivaru 2007 (UTC)
Matrilingua
- Ciau Turiddu. Ti addunasti ca puru Giusi avìa usatu lu tèrmini matrilingua nta Wikipedia:Cumpenniu Stilìsticu?! Ti vulìa diri ca ju canusciu tanti di ddi palori chi mi lassasti nnâ mè pàggina di discussioni, e c'armenu na mitati veni usata ancora dâ mè famigghia (puru siddu na littra si mutassi ccà e ddà). Salutamu! p?pp? d'O? - (waarom? jus'b'coz!) 04:42, 9 Frivaru 2007 (UTC)
- Ciau Turiddu - mi piaci l'idia di na pàggina di FAQ pi dari chiossai spiegazzioni dî nostri mutivi. Siddu voi accuminzalla, ju t'ajutu - spiciarmenti ricircari li rifirimenti boni. Salutamu! p?pp? d'O? - (waarom? jus'b'coz!) 00:06, 14 Frivaru 2007 (UTC)
Sicilianu e Maltisi
Ciau Turiddu, l'haju nutatu macari iu quantu lu Sicilianu si sumigghia ccû Maltisi, nun a casu, lu Maltisi pigghia li sò uriggini propriu dâ lingua siciliana, cchiù ca dû latinu e dû talianu, e dû stissu dialettu àrabbu-siculu ca vinìa parratu ntî niàutri. Lu Maltisi, ô cuntrariu dû Sicilianu, vèni cunsidiratu pirò na lingua simitica picchì sia, ntâ grammatica ca ntê palòri, pigghiau tantu cchiù assai dê nfruènzi di l'àrabbu rispettu ô Sicilianu. Cumunqui, è nu parratu assai ntirissanti picchì traj li sò uriggini di na multitudini di lingui di pòpuli duminaturi dû Miditirràniu e, grazzî ô fattu ca li nglisi lu ficiuru divèniri lingua ufficiali di Malta nsemi ô nglisi pî alluntanari lu priduminanti usu dû Talianu, nun s'hà gghiutu a dicadiri comu ô Sicilianu, ca pianu pianu sta gghiènnu a ruvinarisi cû l'Italianizzazziuni sfruntata dê sò palòri. Chistu picchì nun hà avùtu mai na forma di prutizzioni.
Salutamu. --Anakletos
Sàbba
La palòra sàbba, lu verbu sàbbari, ntâ mò zona significa 'n talianu conservare. Salutamu. --Anakletos
Zejtun
Pensu macari iu ca è comu dici tu, l'alivu vèni macari innicatu ntô stemma dû paisi ccò culuri virdi e assai cità di Malta pigghiunu lu sò nomu dê màcchi di alivi. Salutamu. --Anakletos
Vabbeni, facissi bònu. Salutamu --Anakletos
Na nica dumanna supra li liami
Ciau, Sarvaturi, vulissa sapiri si li liami di l'artìculi scrivuti 'n Sicilianu, ntî l'àutri inciplupidìi, s'hana â gghiri a fari sempri manuarmenti oppuru si c'è na spèci di robot ca si bbèssa suli. M'hà scusari si, pi puru casu, è na dumanna babba, lu fattu è ca sta cosa mi fa pèrdiri ogni vòta assai tempu. Salutamu. --Anakletos
Ciau Sarvaturi, t'arringrazziu pi la tò rispunnuta. Salutamu. --Anakletos
Vicchiània
cu l'accentu ntâ prima a. A diri lu veru ntê mè banni si dici senza h, vicciània, ma usai la forma stannardizzata. Salutamu. Peppi. --Gmelfi 23:16, 24 Frivaru 2007 (UTC)
Ciau Sarvaturi, macari ntî li mè banni s'addupira spissu luvari la h dê palòri, pi asempiu:
- cchiù=cciù
- vicchiània=vicciània
- chianu=cianu
- chiazza=ciazza
- chianciri=cianciri
- chiovu=ciovu
- chiavi=ciavi
...ecetra
La prununzia di "cio","cia" e "ciu" ntê mè banni è comu a chidda ntô spagnolu di "cho", "cha", "chu"...
Pensu ca sta carattiristica è dipinnenti dû fattu ca iu, comu puru Peppi e macari Maurice, ajèmmu la parràta rausana ca è, pi quantu rivarda li prununzi, na tanticchiedda diversa di l'àutri zoni dâ Sicilia.
Lu mò paisi, cu tuttu ca fa pruvincia di Catania, è na zona unni trasunu a cunfrontu direttu li parrati catanisi, rausani e sarausani. Mò matri è di Francufonti e havi nu parratu sarausanu (comu macari a mia, ca nun attrovu diffucurtà a esprimìrimi macari ntî chiddi catanisi e rausanu) quasi quasi lu stissu di chiddu attuarmenti addupiratu ccà ntâ Wikipedia. Pi tantu, penzu ca è giustu addupirari li formi cchiù sparsi e cchiù littirarmenti prisintabbili (ch greca anveci di ch spagnola). Salutamu. --Anakletos 16:04, 1 Marzu 2007 (UTC)
- Ciau Sarvaturi, chiddu ca mi lassassi scrivutu ddà banna è assai ntirissanti, t'arringrazziu. Salutamu. --Anakletos 17:47, 2 Marzu 2007 (UTC)
;)
Maurice Carbonaro 09:33, 26 Frivaru 2007 (UTC)
Amministrari
Ciau Sarvaturi, li toi palòri mi fanu tantu piaciri. Salutamu. --Anakletos 16:12, 1 Marzu 2007 (UTC)
Ciao
Could you translate that message for me? (English or Italian). Grazie 193.63.129.145 17:45, 1 Marzu 2007 (UTC) (cy:Defnyddiwr:Paul-L)
Missaggi di sistema
Ciau, Turi! Chiddu ca mi dumannasti lu fici, e ci misi dui secunni. Pi fari li canci comu a chistu ti n'hai aggh'iri ntê Pàggini spiciali e poi cliccari supra Missaggi di sistema. Ti si gràpunu tutti li missaggi di sistema. Nun è facili truvari chiddu giustu, ma siddu vuoi canciari a na banna unni c'è scrittu pi esempiu nutizzî usi edition - recherche dû tò browser pi la pàggina chi cunteni tutti li missaggi di sistema, e tummi sùbbutu ntâ vuci chi vuoi canciari. Salutamu. Peppi --Gmelfi 14:09, 2 Marzu 2007 (UTC)
Fotugrafìa
Ciau Sarvaturi, t'arringrazziu pê chiaramenti ca m'arruvassi a dari. Ju penzu ca na cosa di chista si putissi fari, cirtamenti ci va a mèttiri li fotu sò sulu cu vò, senza custrincìri a nuddu. Siddu hai tempu, lèggiti tanticchiedda la stòria di l'urìggini di mò patri e di mò patri ccà, tantu pi fariti nu pinzeru di quanta miseria c'era ntô tempu passatu. Salutamu com'ôn frati. --Anakletos 01:53, 6 Marzu 2007 (UTC)
purpetta, purpittuni e purpittedda, e storia dâ sicilia mediuevali
Ciau, Turi. Mi pirmisi di fusiunari li tri vuci nti na sula vuci. Ci juncìi puru na fotu, pigghiata di common. Mi pari assai megghiu accussì. Chi ti nni pari ? Salutamu. Peppi --Gmelfi 07:41, 8 Marzu 2007 (UTC)
P.S. Ti vulìa ringrazziari puru pô tò missaggiu di l'autraieri. Li vuci di storia dâ sicilia ca junciu sunnu pi tuttu lu mediuevu, e nun sulu àrabbi, ma puru nurmanni e bizzantini. Avi na picca di misi chi m'appassiunai di sti cosi. Ricintimenti hàiu ligghiutu na raccolta di pueti arabbi siciliani chi accattai quarchi simana fa a Girgenti. Ora staju liggennu la Storia dâ Sicilia mussurmana di Micheli Amari: n'òpira di na grannizza straurdinaria!! Salutamu. Peppi --Gmelfi 07:41, 8 Marzu 2007 (UTC)
L'altra sicilia
Conformemete alle policy di WikiMedia ti ricordo che Wikipedia non è il posto per fare politica. Ti chiedo se gentilmente puoi rimuovere il box in pagina principale. Nick1915-00:26, 9 Marzu 2007 (UTC)
Ho visto, ma il box va rimosso perché quell'iniziativa non è in alcun modo collegata o inerente al contesto enciclopedico del progetto WikiMedia. Gli eventuali contatti con l'associazione devono poi essere tenuti dal chapter italiano della WMF e non dalle singole comunità dei progetti. Nick1915-17:49, 9 Marzu 2007 (UTC)
Armali
Ciau Turiddu - puru ju sugnu d'accordu usari lu nomu scintìficu comu lu tìtulu dî vuci chi si tràttanu di l'armali. Ma ancora n'arresta na quistioni cumpricata, dicìdiri zoccu avemu a fari cu ssi noma comu calandra e lòdana. Spissu si ùsanu pi ndicari speci diversi, puru gènira diversi (ma sempri aceddi chi appartèninu â stissa famigghia). Dunca, facennu nu redirect nun è sempri na cosa fàcili. Staiu pinzannu ca certi palori, comu dd'asempi, ponnu aviri la sò vuci pi fari cchiù chiaru ca ndicanu speci diversi dâ stissa famigghia. Poi tutti l'àutri formi ju pozzu fari lu redirect a ssi formi cchiù canusciuti. Forsi nun mi spiegu bonu - ju fazzu la prova, e doppu poi vidiri zoccu staiu dicennu. Salutamu! p?pp? d'O? - (waarom? jus'b'coz!) 11:02, 10 Marzu 2007 (UTC)
Appellu pi la difisa di lu sicilianu
Ciau Turi. Forsi avissimu a pinsari di canciari la pàggina principali. Havi già tri misi (di Natali) chi cumpari l'appellu pi la difisa dû sicilianu. Mi pari giustu chi s'avissi a livari prima o poi. Ma chistu nun ci trasi nenti cu chiddu chi l'utenti chi ti scrissi dici. L'avìamu a fari prima o poi. Salutamu. Peppi. --Gmelfi 22:30, 10 Marzu 2007 (UTC)
In sicilianu
Salutamu !
Scusati si mi primmettu, ca sugnu novu di sta Wikipedia, ma taliannu la paggina principali m'addunai ca unni è scrittu " Chista è la Wikipedia in Sicilianu " fussi megghiu si fussi scrittu "Chista è la Wikipedia 'n Sicilianu".
Salutamu Santu
Malaverra
Ciau Turiddu - ju vulìa tradùciri bellicoso, e nta Camilleri cci attruvai: gnirriusu, malaverra, malaguerra, prontu a la guerra, pripiratu a cummàttiri. Poi Giarizzo dici di «mala-»: pref. indicante malo stato, cattiveria...con tale prefisso seguono nei vocabolari molte palore composte dal significato immediato, anche se soltanto figurato. M'addugnu ora ca pi n'aggitivu, Camilleri ni duna na palora chi forsi nun è n'aggitivu (ma comu sai, s'attròvanu l'aggitivi chi nun si mùtanu). Pi battagliero, n'àutru aggitivu, Camilleri porta n'àutra vota «malaverra», dunca staiu pinzannu ca forsi si pò usari pi sta significanza (ma nun sugnu sicuru). Saltuamu! p?pp? d'O? - (waarom? jus'b'coz!) 11:52, 13 Marzu 2007 (UTC)
Guerra - Guera - Vera
Ciau Salvaturi,
a propositu da palora "guerra", ti vulevu diciri chi 'n catanisi, effettivamenti, tutti i palori ca cuntenunu nà doppia R nni perdunu una:
guerra diventa guera
terra = tera
serra = sera
'Nveci, 'nta quasi tutta la Sicilia a doppia R non veni persa, ma veni prununciata duppia e, simmai, veni prununciata con 'n sonu particulari (ca non si pò mancu scriviri - s'avissi truvari o 'nvintari na cunsunanti nova).
Picciò, pensu, ca è megghiu continuare a scrivìlla cù dui R, datusi ca a maggiuranza la dici e la scrivi cu dui R.
('ntra li vari paggini di discussioni, liggìi na discussioni a propositu dà palora guerra - si si scrivi guerra o verra: jù mi ricordu ca mè nanna diceva "VERA").
Salutamu.
13/03/2007
T'arringrazziu!
Ciau Sarvaturi, pi dumani haju picca tempu a disposizzioni picchì hai a gghiri a na partita di palluni pê 17.00 e, quannu tornu, m'hà fari di cursa e cursa picchì di sira haja nèsciri ccâ mò carusa e tornu a bbêri ô tardu. Duminica pirò ci sugnu tutta la jurnata e putemmu parrari e chiacchirari comu megghiu vulemmu, di nzoccu vulemmu. T'arringrazziu pâ tò tanta arènza. Salutamu e rispittamu. --Anakletos 23:58, 16 Marzu 2007 (UTC)
Saluti
Grazî pî lu consigliu e pi lu bonvinutu. Viu di fari chiddu chi pozzu, macari dopu ca mi leggiu quarche consigliu pi l'ortografia. Tanti saluti. Tagaria