Lu template {{Citazzioni}} serbi pi nficcari na citazzioni ô nternu dî vuci.

Paràmitri

cancia
{{Citazzioni| TESTO CITAZIONE | [[NOME AUTORE]], ''[[TITOLO OPERA]]''}}

Cû {{Citazzioni}} nun è nicissariu spicificari quali su li paràmitri, zzoè li noma dî paràmitri, sulu bisogna a mintìricci li pezzi ntô n'òrdini spicìficu (TRANNE CHE PER LINGUA). Cci nni voli sulu dui pezzi di nfurmazzioni sipirati sempri dû signu: |

{{Citazzioni
|TESTO IN SICILIANO
|[[NOME AUTORE]], ''[[TITOLO OPERA]]''
|TESTO IN LINGUA ORIGINALE
|lingua=codice della lingua
|lingua2=SCN (default), codice necessario solo se è n'autra lingua (non sicilianu)
}}

Scempri d'usu

cancia
{{Citazzioni|scrivi citazzioni drittu ccà|junciri àutri nfurmazzioni dâ citazzioni ccà}}
« scrivi citazzioni drittu ccà »
(junciri àutri nfurmazzioni dâ citazzioni ccà)


Due lingue (siciliano)

cancia
{{Citazzioni|Unni mi chiovi mi scìḍḍica|Autore|Lorem ipsum dolor sit amet ...|lingua=la}}
(LA)
« Lorem ipsum dolor sit amet ... »
(SCN)
« Unni mi chiovi mi scìḍḍica »
(Autore)


Due lingue (diverse dal siciliano)

cancia

In questo caso è necessario specificare anche il parametro "lingua2" che sennò di default è SCN.

{{Citazzioni|We hold these truths to be self-evident ...|Autore|Lorem ipsum dolor sit amet ...|lingua=la|lingua2=en}}
(LA)
« Lorem ipsum dolor sit amet ... »
(EN)
« We hold these truths to be self-evident ... »
(Autore)