Salutamu...

Apprufittu di sta pàggina pi scríviri quarchi cunzidirazzioni mía supra a scrittura dâ lingua siciliana. Cu chistu disídiru sulu esprìmiri punti di vista pirsunali ca àutri utenti pônu cundivídiri o no, ma chistu è zoccu penzu e ci tegnu a scrivillu.

Cuminciu cu diri ca comu tanti àutri, penzu ca a prima vera nicissitati pi putiri parrari di "lingua siciliana" è gjicari a na forma standard.

Standard: palora c'haju vistu scritta tanti vôti 'nta st'anni di sviluppu di internet e pi mia, "cuteddu a duppiu tagghiu". Pi cu ci penza, apprima, a difinizzioni di na lingua standard putissi essiri sintuta comu na pèrdita di chiddi ca fússiru i dialetti ca fórmunu u sicilianu, e pinzánnuci, putíssimu macari diri ca a vera lingua siciliana forsi mancu esisti. Zoccu esisti oggi è n munzeddu di dialetti, di parrati e di accenti diversi, cu tuttu ca chisti s'assumígghianu chiú assai di quantu si pônu assumigghiari forsi i dialetti dâ Tuscana, p'asempiu. Forsi a lingua siciliana esistíu nzinu ô Cincucentu, quannu tutti i pueti di l'Isula scrivévunu 'nta stissa manera, ma u prublema é ca tannu, picca cristiani si ni curávanu di ricanúsciri i réuli funnamintali dâ lingua vulgari: u latinu abbastava nta l'atti pubblichi e ufficiali.

Forsi ô sicilianu ci mancau dda fasi quannu i lingui rumanzi fôru abbirsati e cudificati p'addivintari strumenti di unificazzioni nazziunali, o forsi fôru i cristiani di tannu ca si cuntintaru dû tuscanu appressu dû latinu (cu tuttu ca u regnu aragunisi hâva fattu dû sicilianu n'autra lingua ufficiali nzémi cû catalanu), chistu nô putemu sapiri.

Sicilianu standard pi mia signífica prima di tuttu furma única, c'aggiuva pâ difinizzioni dâ lingua scritta o megghiu, dâ lingua FURMALI. È chiaru ca i furmi dâ lingua parrata esístunu e fussi assai tintu pirdilli, pi zoccu rappresèntunu: seculi di ricchizza culturali, dipinnenti dâ storia, giugrafía, ecunumía dî varii citati, dî so pusizzioni, dû carattiri dî so genti, dî so duminaturi dû passatu, etc.

Si dici ca i carusi siciliani d'oggi non párranu chiú u sicilianu... Sicunnu mia non è veru, o megghiu è na menza viritati. Parramu n sicilianu cu l'amici, câ nostra famigghia, ma cu di nuâtri parra n sicilianu ntâ scola, chî prufissuri, ntâ l'ufficiu...? Forsi n'affruntamu? No, non è sulu chistu. Ntê situazzioni chiú "furmali" Zoccu ni manca sunu i palori, non putemu parrari sicilianu pirchí màncanu i palori, i pigghiamu dû talianu, i sturcemu, havemu a passari di n registru a l'autru, arrisurtannu beni vôti macari ridìculi (Ignazio Buttitta docet).

Sulu attruvannu u tempu e u pitittu di scríviri supra na pággina comu chista, forsi ni mintemu ad·dunu di quantu é diffícili putírini esprímiri nta chidda ca ju cunzídiru pi mia, a mo lingua matri!

A ogni modu, sulu u fattu ca oggi internet, cu strumenti comu Wikipedia addivintau macari unu dî primi mezzi pâ diffusioni dî lingui minuritarii s'havi a cunzidirari na vera furtuna (c'appoi, non capisciu pirchí u sicilianu si chiama lingua minuritaria si sunu deci miliuna, s'iddu è veru, chiddi ca u párranu, contra i 330 mila dû maltisi - senza nenti livari a st'ópira d'arti dâ linguística simítica ca é a lingua maltisa - oggi una dî lingui ufficiali di l'unioni europea).

Diffusioni tra cui? Pi mia, prima di tuttu, havissi a èssiri diffusioni tra i stissi parraturi dâ lingua, ca cunfruntánnusi pônu gjicari a suluzzioni cumuni, canuscennu a divirsitati dû sicilianu o dî dialetti dû sicilianu.