Salutamu tutta a cumbriccula. Arrivai ora ora e tantu ppi fari cunuscenza: u me nomu è Giacomo Comis, natu a Catania 'nt'o qrarteri da Civita tanti anni fa. Mi trovu a Parma da 43 anni. Sugnu 'nappassiunatu do linguaggiu Siciliano e principalmenti da parrata catanisa. Dopu tantu tempu, u richiamu da me terra è sempri forti e perciò no'mpozzu fari a menu di cumunicari in Sicilianu. Hàiu scrittu 'nlibru unni cc'è tantu dialettu, macari in sécuto vi farò canusciri qualche cosa (non è in vìnnita). Ppi ora chistu è u primu acchittu, dopu parramu di certi cosi ca già liggii (parrannu di linguaggiu Sicilianu)'nt'a sta 'nciclupitia. Ni sintemu Giacumu.

Binvinutu/a ntâ Wikipedia scrivuta n sicilianu Jàbbucu!

La lingua siciliana veni parrata ntô munnu di ammeri 10 miliuna di pirsuni sparsi pi mitati 'n Sicilia, e l'àutra mitati 'n Calàbbria, ntô Salentu e ntô Cilentu e dî cumunitati di l'emigrati siciliani. Macari nun lu sai, ntonzi t'avemu a diri ca chiddu ca nuàutri siciliani chiamamu cumunimenti "U dialettu" (cu lu talianu comu lingua di rifirimentu), è na lingua vera e arricanusciuta di vari urganizzazzioni ntirnazziunali:

È na viritati scintìfica: lu sicilianu è na lingua comu qual'egghiè àutra lingua: lu francisi, lu catalanu, lu talianu, lu corsu, ecc.

Nuàutri siciliani avemu a canciari lu nostru modu di vìdiri la nostra cultura e la nostra lingua.

Lu sicilianu è na lingua eurupea assai antica comu l'addimustra lu testu n lingua siciliana "Pir meu cori alligrari" ca fu scrivutu di Stèfanu Protunutaru (nu pueta dâ Scola siciliana) ntra lu 1230 e lu 1250, zoè quannu lu sicilianu era la lingua ufficiali dâ Sicilia.

Siddu voi cuntribbuiri ti cunzigghiamu di taliari lu nostru Cumpenniu stilìsticu e la nostra Grammàtica.

Bonu travagghiu e bon'arricriata.

Salutamu! :-)


Ciau Giacumu, ti vuleva diri ca chiddu ca scrivisti nta sta pàggina fussi megghiu si û mittissi ntâ tò "pàggina d'utenti" (chidda c'attrovi muncennu nta l'àutu a manu manca e ca ancora la vidi di culuri russu). Â pàggina utenti è chidda ca servi a ognidunu di nuàutri p'appisintàrisi o scrivìricci zoccu unu ci voli scrìviri, mentri ca sta pàggina, anveci, servi pi l'àutri utenti, si ti vòlunu diri quarcosa... mannàriti nu missaggiu... fàriti na spiata.....

A ogni modu, t'arrinnovu lu bonvinutu e a liggìriti quantu apprima. Salutamu ! --Santu (msg) 18:47, 2 giugn 2008 (UTC)

Santu ti ringraziu ppa nutizzia "a picca a picca cci facciu li calli" comu diceva Cicca Stonchiti. Ciau Giacumu

Ciau Giacumu - macari ju a me bonvinuta ti dugnu - spiramu di vidìriti ccà spissu - salutamu e a prestu. πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 05:56, 3 giugn 2008 (UTC)
a prupòsitu - picca tempu fa ni facìamu nu discursu supra la quistioni dû nomu «Jàbbucu» (o Jàpucu) e siddu era n'àutru nomu pi «Giàcumu». A ddu tempu ju nun sapìa siddu sta vuci: Di la vinuta di lu re Japicu in Catania (rumanzu) si trattava dû stissu pirsunaggiu: Jàcumu II d'Aragona, e poi scuprìi ca nfatti sunnu la stissa pirsuna.

Salutamu ancora tutta a cumpagnia. Jù sàcciu ca Jabbucu è u currispunnenti di Jacopo (Giacumu in latinu). Da Jacopo si passa a Jabbucu ca e u currispunnenti 'nt'a lingua Catanisa-Civitota. Me nannu mi chiamava accussì. U zu Jabbucu Scupitta era 'npeccuru di na vota. 'Nt'o libru ca scrivii jù, cci su tutti i pecchiri da Civita di na vota. Vogghiu fari 'nchiarimentu: 'nt'a lingua Siciliana u supronnomi è chiamatu "peccu" ma jù lu scrivu comu si dici a Catania e cchiù pricisamenti, comu si dici a Civita, ritinennu ca u veru linguaggiu Catanisi è chiddu Civitotu. Na carizza a tutti Giacumu

Salutamu Jabbucu dâ Civita

cancia
  • Salutamu Jabbucu ! Jù haiu crisciutu peri peri pi Catania: nascìi a Via Zurria (ô vecchiu macellu), appoi criscìi nzinu a 10 anni a Barrera, appoi a San Giuvanni Jalemmu, appoi a Catania - Via Munzirratu (zona Buvvu) e ora staiu quasi vicinu a Picaneddu. Ma a tò parrata è a mia... Mè matri era civitota e mè patri di l'Àncilu custodiu...

A prupòsitu dê pècchiri dâ Cìvita, t'ammitu a scrivìrini quarchi dunu nta sta pàggina ca titulai apposta pi tia: Liggenni, pirsunaggi, stori e cunti e cosi di Catania. - Munci unni ancora è russu e, quannu si rapi la pàggina, accumincia a scrivìricci li pècchiri cu, s'è pussìbbili, lu significatu. Non ti prioccupari di comu ti vènunu scrivuti (parru dâ furma), ca appoi, casu mai, l'abbessu jù. Ti salutu !--Santu (msg) 18:24, 4 giugn 2008 (UTC)

Ciau Santu mi dici di mùngiri unni è ancora russu, ma jù non vidu nenti di russu. Ppe pecchiri, vidi ca a cosa è longa. Su 'sapissi fari trasputtassi cca 'npocu di paggini do me libbru, propriu chiddi de pecchiri. Su voi mannatu u libru, dammi u to 'ndirizzu, mannammillu 'nt'a me e-mail giacomocomis@yahoo.it Ciau Giacumu

  • Ciau Jàbbucu, hai raggiuni ccà lu lijami russu : (lijami scancillatu di Santu)

Ti mannai lu mè ndirizzu di posta alittrònica p'arricèviri lu tò libbru. Salutamu!--Santu (msg) 15:19, 6 giugn 2008 (UTC)

Ciau Santu pruvai a copiari 8 paggini do libru ma vinnuru copiati malamenti e ne sacciu cchiù cancillari. Vidi se poi cancillari tu. Grazii ciau Giacumu.

Rèuli di Wikipedia

cancia

Ciau Giàcumu - m'avissi a scusari, ma cci sunnu certi rèuli di wikipedia di cui âm'a rènniri cuntu: 1. picchì semu la wikipedia siciliana, tutti li vuci s'hannu a èssiri scrittu pi sicilianu; e 2. nun si pò fari la ricerca urigginali ntâ wikipedia. St'ùrtima voli diri ca tuttu chi veni prisintatu ntrâ wikipedia si tratta di nfurmazzioni gìa asistenti. Siddu voi na chiaraficazzioni, mi scrivissi ntâ mè pàggina di discussioni. Salutamu! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 09:52, 7 giugn 2008 (UTC)

Pèccuru

cancia

Ciau Giacumu. Havi raggiuni Pippu ! Li reuli dâ Wikipedia non primmèttunu di fari ricerchi urigginali. Picciò appi a scancillari chiddu ca scrivisti sùpira li pècchiri dâ Cìvita, ma però t'haiu misu lu cuntinutu ntâ tò pòggina d'utenti, unni unu è lìbbiru di scrivìricci nzoccu voli. T'arringrazziu cumunqui pi chiddu ca scrivisti picchì mi rasti lu spuntu pi scrìviri l'artìculu Pèccuru, ca accussì com'è fattu teni cuntu dê reuli dâ wikipedia. Aianzi, comu tu stissu poi taliari, l'artìculu è copiatu di nzoccu scrivisti tu, sulu ca è nu riassuntu scrivutu 'n sicilianu littiràriu tinennu cuntu di lu nostru Cumpenniu Stilìsticu. Viva la Sicilia, viva Catania, viva â Cìvita. --Santu (msg) 20:02, 7 giugn 2008 (UTC)

PUISIA SICILIANA

cancia

Salutu ginirali. M'aviti spiegari chi veni a ddire "ricerca urigginali". Chiddu ca staju capennu è ca no 'mpozzu scriviri cosi ca già sunu scritti prima. Ora jù vulissi scriviri 'na puisia antica di mia cumplitata. Vulissi sapiri unni a pozzu scriviri e su a pozzu scriviri. Nautra cosa vulussi sapiri: unni si ponnu scriviri discussioni supra a grammatia, sintassi ecc. Da lingua Siciliana. Ma ta scusari ma tanti cosi ancora ne sacciu e certamenti che spiegazioni cci arrivu prima. Ciau a tutti Giacumu --Jàbbucu (msg) 15:27, 10 giugn 2008 (UTC)

Ricerchi urigginali

cancia

Ciau Jàbbucu, hai raggiuni... t'am'a spiecari nu pocu di cosi !

1) La wikipedia è na nciclupidìa. La particularità dâ wikipedìa è ca idda veni scrivuta non di na scigghiuta di littirati, o scinziati, o stòrichi o cristiani studiusi di na ditirminata vranca o argumentu, ma veni scrivuta di cui egghè havi quarchi argumentu sùpira cui scrìviri; pirò, accurra, è na nciclupidìa ! Zoè, non è ca unu ci pò scrìviri nzoccu voli... fatti pirsunali, spirienzi dâ sò vita, puisìi o cunti scrivuti d'iddu stissu. E' comu si unu dê prufissuri ca scrivìu sùpira n'argumentu dâ nciclupidìa "Triccani", pigghia e ci nfila na sò puisìa o chi sacciu ! Picciò, ntâ wikipedìa s'ann'a scrìviri, pi fari n'asèmpiu, cosi di ntiressi ginirali, biugrafìi e puisìi o parti di rumanzi di littirati già canusciuti comu tali dâ cumunitati. - Ci sunnu appoi àutri rèuli: p'asèmpiu, s'hà stari attenti a non scrìviri cosi o mèttiri mmàggini e futugrafìi ca sunnu prutetti di pruprità ntillittuali, ecc.

La wikipedia veni scrivuta nta assai lingui: ngrisi, francisi, turcu, spanolu, cinisi, lummardu talianu.... e chista è scrivuta 'n sicilianu.

Sta wikipedìa scrivuta 'n lingua siciliana, ortri a rènniri cuntu di tutti ssi cosi ca muntuai ccà sùpira, havi n'àutra particularitati, e zoè ca si pruponi di addimustrari ca lu sicilianu è na lingua vera e propia, ca idda nun è nu dialettu, ca havi lu sò cippu d'uriggini ca non è lu talianu e ca, accussì comu a tanti àutri lingui dô munnu, idda è na lingua ca si parra e ca si scrivi. Chidda ca nuatri scrivemu ccà, non è la parrata catanisa o chidda di Caltanissetta o rausana, ma è la lingua siciliana unificata ca usaru li nostri littirati siciliani Meli, Martoglio, ecc.

2) Unni poi scrìviri e unni non poi. Poi scrìviri unni voi, ma cu sti reuli: ntâ tò pàggina pirsunali cci poi scrìviri nzoccu tu voi: li puisìi, li tò pinzera, tuttu chiddu ca servi pi fàriti canùsciri, nzumma nzoccu voi tu. Ntâ tò pàggina pirsunali (pàggina utenti) ci poi scrìviri sulu tu e accussì tu non poi scrìviri ntâ pàggina utenti di l'àutri cullabburatura. Anveci, cui voli parrari pirsunalmenti cu tia, ti scrivi ntâ tò pàggina di discussioni (chista). Quannu tu voi arrispùnniri a cui ti lassau nu missaggiu, hà scrìviri ntâ pàggina di discussioni di chissu. - P'asèmpiu, p'arrispunniri a mia hà ggh'jiri ccà: Discussioni utenti:Santu; anveci si voi lassari nu missaggiu pi tutti 'n ginirali, comu p'asèmpiu li dumanni a cui jù staiu arrispunnennu, hà ggh'jiri ntô Cìrculu.

3)Disucssioni sùpira la grammàtica, ecc.: - Accussì pi tutti l'artìculi scrivuti, cumpresa la grammatica, poi scrìviri tuttu chiddu ca voi (naturarmenti, è nùtili ca tu dicu, cosi lèciti) ntê pàggini di discussioni - Nta tutti l'artìculi c'è na pàggina didicata pê discussioni e chista l'attrovi muncennu nta l'àutu a manu manca propiu unni c'è scrivutu "discussioni".

Pi tutti l'àutri cosi, sfògghia la wikipedìa, talìa nzoccu fannu l'àutri, copia, sbagghia, pastizza: non ti scantari ci semu l'àutri cchiù vecchi ca taliamu e, casu mai, abbissamu.

La cosa cchiù mpurtanti pi nuàutri è ca hai vogghia di scrìviri 'n lingua siciliana. Salutamu!--Santu (msg) 19:16, 10 giugn 2008 (UTC)