Discussioni utenti:Pippu d'Angelo/archiviu7
Rifirimenti - Sutta-artìculi di Mutivi dî nostri scigghiuti ortugràfichi
canciaCiau Pippu, facisti nu travagghiu bonu cumpritannu li rifirimenti dî sutta-artìculi. A prupòsitu, priparai (ntô mè computer) armenu 60 àutri pàggini (sutta-artìculi) pi la pàggina Mutivi dî nostri scigghiuti ortugràfichi. Li vaiu a pubbricari la simana ca veni, o doppu. Criju ca cu sti sutta-artìculi novi, la wikipedia siciliana va a putiri diri ca havi ossirvatu, studiatu e trattatu tutti li variazzioni funètichi principali di la lingua siciliana. Haiu scupertu di li règuli ortugràfichi ca usamu senza addunàrini ca li usamu. Tutti li studi, li ricerchi, li discussioni ca facemu sunnu ùtili pi la lingua siciliana: siddu un jornu, chista veni arricanusciuta e ufficializzata, vannu a putiri usari li nostri ricerchi, argumenti e normi (lu cumpenniu e tutti l'artìculi currilati) pi criari lu standard ufficiali. Viva la lingua siciliana! Salutamu! --Sarvaturi 15:00, 23 Austu 2007 (UTC)
Ammunziddari li canuscenzi linguìstichi supra lu sicilianu
canciaCiau Pippu, grazzi assai pi la tò risposta. No, nun scrivu la mè nciclupidìa privata... ;-) Ju vulissi ammunziddari ccà (nta scn.wiki) na granni parti di li canuscenzi linguìstichi attuali supra lu sicilianu. Criju ca la wikipedia siciliana poti addivintari nu "sito web indispensabile" (unavoidable website) pi tutti chiddi ca stùdianu lu sicilianu, pirchì vannu a putiri attruvari na quantitati mpurtanti di dati supra la lingua siciliana. Ntô futuru, chistu poti sèrviri macari a li linguisti. Sugnu cunvintu c'avemu fattu bonu scigghennu li nostri règuli ortugràfichi (masinnò ju nun stassi ccà scrivennu artìculi) e pirchissu vogghiu raffurzari tutti li nostri argumenti grammaticali, lissicali o sintàssici ca sunnu ùtili p'addifènniri lu nostru pruggettu. M'addunai midemma ca n'ammàncanu arcuni artìculi supra: la lingua siciliana, la littiratura siciliana ('n sicilianu), li noma siciliani, li gruppi e cantanti di mùsica siciliana, li lochi siciliani, ecc. Vogghiu scrìviri puru st'artìculi. Salutamu! --Sarvaturi 09:48, 27 Austu 2007 (UTC)
Na dumanna nica supra lu sonu sicilianu ca veni dâ "fl" latina
canciaCiau Pippu, pi fauri poi lèggiri la discussioni Sciumara o Ciumara? e aiutàrimi a rispùnniri a l'utenti calabbrisi Villese92. Iddu dici ca a Missina nun asisti lu sonu spiciali sicilianu ca veni dû nessu latinu "fl", e dici ca mmeci di chissu si prununza esattamenti comu la "sci" taliana. E' veru chistu? Chi dici Piccitto? Porta furmi missinisi câ "sci" taliana (sciuri, sciumi, sciumara, ecc.) mmeci dâ "ci/çi/xi"? Grazzi 'n antìcipu. Salutamu! --Sarvaturi 18:14, 12 Sittèmmiru 2007 (UTC)
- Scrittu doppu: Lu cumpari Santu m'arrispunnìu ccà: Na dumanna nica supra lu sonu sicilianu ca veni dâ "fl" latina (e ju ci arrispunnìi: ccà). Iddu havi pigghiatu la nizziativa d'arrispunnìrimi, e notu ca la sò risposta è assai bona e ntirissanti. Appoi ju fici l'elincata di quarchi palora calabbrisa nta sta pàggina di discussioni: Talk:Usu dâ «Ç» pû sonu sicilianu ca veni dû sonu latinu «FL» e m'addunai ca lu modu di scrìviri calabbrisi "hj" o "hi" è assai diffusu nta 4 di li 5 pruvinci calabbrisi (mentri ntô sicilianu scrittu s'usaru supratuttu li furmi "çi" o "ci" o "xi"). Criju ca avemu a cuntinuari a scrìviri comu avemu fattu nzinu a ora: zoè li noma di lochi calabbrisi câ "hj/hi" mentri li noma di lochi/cosi siciliani li scrivemu câ "ci". Salutamu! --Sarvaturi 23:04, 12 Sittèmmiru 2007 (UTC)
- Caru Pippu, grazzi assai pi la tò risposta supra lu tema dâ "hj". N'àutra cosa, haiu vidutu ca facisti un travagghiu granni mittennu tutti li rifirimenti littirari nta l'artìculi currispunnenti. E' assai ùtili e veru ntirissanti. Grazzi. Ti salutu! --Sarvaturi 15:49, 14 Sittèmmiru 2007 (UTC)
Southern Italian Dialects Dictionary
canciaCiau Pippu, speru ca stai beni, ti mannu stu nnirizzu: Southern Italian Dialect Dictionary, by the Institute of Southern Italian Studies
Accura, ci sunnu furmi siciliani ca nun sunnu chiddi standard ca nuàutri usamu, ma è sempri ntirissanti lèggiri l'àutri furmi siciliani asistenti.
Ti salutu! --Sarvaturi 05:41, 2 utt 2007 (UTC)
Ntâ littiratura siciliana
canciaPippuzzu, sugnu cuntenti assai pirchì vidu ca, adaciu adaciu, tu vai jinchennu l'argumenti ortugràfici cu li rùbbrichi veru mpurtanti "Ntâ littiratura siciliana". Grazzi pi zoccu stai facennu. Salutamu! --Sarvaturi 16:01, 2 utt 2007 (UTC)
Chi è la rèula?
canciaCarìssimu, arrispunnìi a la tò addumannata: La rèula. Salutamu! --Sarvaturi 20:04, 5 utt 2007 (UTC)
La discussioni supra la "C" e la "G"
canciaCiau Pippu, ti nformu ca haiu spustatu la discussioni a lu cìrculu "C" pi "G", e "G" pi "C". Haiu risurvutu lu prubbrema criannu 4 artìculi:
- Usu dâ «C» duci mmeci dâ «G» duci
- Usu dâ «C» gutturali mmeci dâ «G» gutturali
- Usu dâ «G» duci mmeci dâ «C» duci
- Usu dâ «G» gutturali mmeci dâ «C» gutturali
a lu postu di li 2 artìculi cumpricati antichi:
Ora si capisci megghiu zocch'è parratu.
Pi mia la discussioni (supra li noma di st'artìculi) è accabbata, ma siddu voi poi discùrriri di novu.
Salutamu! --Sarvaturi 22:36, 7 utt 2007 (UTC)
La "C" e la "G"
canciaCiau Pippu, grazzi pi lu tò missaggiu, ti rimettu li liami attivi pi sapiri di zoccu parramu:
Ora t'arrispunnu: No, nun stamu parrannu sclusivamenti dû sonu «-nci», parramu puru di lu sonu «-ngi» e dû sonu "gh" e "ch" 'n ginirali. Pirchissu sunnu nicissari armenu 4 pàggini (talìa bonu tutti l'asempi di ogniduna di sti 4 pàggini). Ogni finòminu trattatu nta na pàggina è diversu di chiddu trattatu nta n'àutra di li 4 pàggini.
Appoi, sì, certu ca c'è na diffirenza tra 1 e 3 (pi mia nun si tratta dâ stissa cosa):
1 . Usu dâ «C» duci mmeci dâ «G» duci
(palori siciliani ca etimologgicamenti hannu na "G" ma chista veni canciata 'n "C"),
Pi fauri, talìa: Discussioni:Usu dâ «C» duci mmeci dâ «G» duci
3 . Usu dâ «G» duci mmeci dâ «C» duci
(palori siciliani ca abbituarmenti sunnu scritti cu la "C" etimologgica, ma ca attruvamu puru scritti cu na "G")
Pi fauri, talìa: Discussioni:Usu dâ «G» duci mmeci dâ «C» duci
N'àutra cusuzza: Sì, è veru ca 'n Sicilia è prisenti nu sonu (nasali o lìquitu? comu si dici?) similari â "ng" finali ngrisa (song, parking), ma ci sunnu puru zoni unni la "NG" si rafforza 'n "NC" (nzancuniari, ganca / janca, ecc.). Peppi usa stu tipu di furmi. Criju ca putemu accittari "longu" e "loncu" ("longus" 'n latinu") e "sangu" e "sancu" ("sànguis"/"sànguen" ntô latinu), ecc. pirchì si ricanùscinu bonu li dui furmi di sti palori siciliani (sapemu di zoccu parramu) ma nun avemu a accittari "lonnu", "sannu", ecc. Forsi avemu a criari n'artìculu pi sta rèula (dicennu ca pi la "ngh" latina la "ngh/nch" siciliana è accittata ma ca la "nn" assimilativa làida nun l'accittamu), tu sî d'accordiu?
Salutamu! --Sarvaturi 22:44, 8 utt 2007 (UTC)
Parri ngrisi?
canciaCiau Pippu, pi fauri, siddu attrovi n'anticchia di tempu pi fàrilu, putissi tradùciri 'n ngrisi li 350 aggittivi siciliani (haiu cuntrullatu, azzizzatu, pricisatu la furma standard e traduciutu 'n talianu + francisi + spagnolu) di lu wiktionary sicilianu: Catigurìa:Aggittivi siciliani. Grazzi 'n antìcipu. Siddu nun lu poi fari, nun ti prioccupari, lu fazzu ju. Salutamu! --Sarvaturi 16:01, 12 utt 2007 (UTC)
Ciao Pippo, sono una messinese che vive da tanti anni a Milano, ma non ha mai dimenticato la sua terra, e mancu a so lingua :D
Vorrei se possibile fare capo a te per un importante evento che si terrà il giorno 20 ottobre (sabato) alle ore 16.00 via web
E' una webconference in cui l'Arch.Nino Principato ( storico e arch.propratria della città di Messina) parlerà di "Messina prima del terremoto".
Ti prego di visitare l'homepage del sito www.messinaweb.eu e potrai iscriverti tu e tutti coloro i quali sono interessati. Ho già postato l'invito sul forum linguasiciliana.
Alla webconference si sono iscritti alcuni utenti australiani e americani.
Puoi diffondere questo evento come meglio puoi?? E per favore se la cosa ti interessa puoi mandarmi una mail qui : aurett@tin.it
Ti ringrazio infinitamente!!
Sugnu nnammurata da me terra e vogghiu chi tutti a cunusciunu!!!
Ciao Pippu!! Scrivimi!!!!!
Aurora Smeriglio
Aggittivi siciliani
canciaCiau Pippu, speru ca ti senti bonu, mi scurdai di nfurmàriti ca accabbai la traduzzioni 'n ngrisi di l'aggittivi siciliani (ntô wikizziunariu). Siddu voi poi cuntrullari li mè traduzzioni (a pàrtiri di l'aggittivu "marruni"), ma nun sî ubbrigatu.
Ti nformu puru ca nta la pàggina principali dû wikizziunariu poi nutari la lista di li catigurìi cchiù ntirissanti, e pi arcuni c'è na stidda giarna ch'ìnnica li catigurìi cumpretamenti traduciuti 'n francisi, spagnolu, ngrisi e talianu (lingui mpurtanti dû munnu uccidintali, e purtroppu nun canusciu lu tudiscu e lu purtuchisi ca sunnu mpurtanti puru iddi). Ora s'hannu a tradùciri ('n francisi, spagnolu, ngrisi e talianu) li catigurìi "Verbi siciliani" e "Sustantivi siciliani", ma chistu lu fazzu ju a picca a picca. Nun ti prioccupari.
T'assignalu macari ca haiu accuminzatu nu pruggettu granni di prumozzioni dû sicilianu standard. E' sìmprici: nta l'àutri wiktionaries, ci sunnu arcuni palori siciliani (spissu nun standard) ca nun sunnu ntô wikizziunariu sicilianu, allura ju creu nta lu SCN.wiktionary sti stissi palori siciliani (mittennu la furma standard e li furmi nun standard e dicennu chi sunnu li furmi pâ lingua scritta). Accussì, adaciu adaciu, lu wikizziunariu sicilianu addiventa nu rifirimentu ortugràficu. Poi, vaiu standardizzannu tutti li palori siciliani ca s'attròvanu nta l'àutri wiktionaries (haiu accuminzatu cu chiddu tudiscu "DE" e cu chiddu asturianu "AST").
N'àutra cosa, mi parìa tristi lu wikizziunariu allura accuminzai a mèttiri quarchi mmàggini nta l'artìculi (talìa "Vuci cu mmàggini), comu si fà nta àutri wiktionaries (p'asempiu chiddu tudiscu).
Pi cunchiùdiri, ti vogghiu arringrazziari pi lu travagghiu di traduzzioni ca facisti.
Salutamu! --Sarvaturi 16:56, 13 nuv 2007 (UTC)
Disambiguitati?
canciaCiau, Pippu. Vitti chi juncisti na pocu di pàggini di diasmbiguità chi nun hannu liami nterni. Nun pensi chi forra megghiu scriviri dui lìnii di una di vuci dâ disambiguità, nveci di scriviri quarchi linia senza liami? Pi esempiu dui lìnii supra lu riggista o supra lu cantatni giappunisi avissi statu megghiu chi sulu li dui lìnii unni dici chi esitinu nu riggista e nu cantanti chu su nomu (siddu nun ci sunnu liami nterni, chistu nun mi pari poi accussì ntirissanti). Sacciu chi stu finòminu esisti già nta nostra wikipedia (cumuni francisi omonimi, pi esempiu), ma secunnu mia è megghiu evitarilu, pi tèniri àuta la qualità dâ wikipedia. Chi ni pensi ? Salutamu. Peppi
Furmi siciliani lucali pî noma dî paisi siciliani
canciaCiau Pippuzzu, haiu scrittu nu missaggiu ntô Cìrculu: Li noma dî paisi siciliani. Pi fauri ni poi diri zoccu nni penzi? Grazzi 'n antìcipu. Salutamu! --Sarvaturi 13:06, 30 nuv 2007 (UTC)
Hi
canciaI would love to learn more about Siciliano.
Un baccio di donna latina,
Ciuri ciuri ciuri di tuttu l'annu 06:05, 4 Dic 2007 (UTC)
Discussioni Sarausa
canciaCiau Pippu, vidi si poi ntirviniri tu : Discussioni:Sarausa#Sarausa_.28SR.29
Ciau --Santu 18:25, 13 Dic 2007 (UTC)
Ciau Pippu, haiu scrittu l'artìculu di lu quali stàvamu parrannu quarchi misi fà. Pi fauri cuntrolla siddu cummeni accussì (poi fari direttamenti li canciamenti nicissari). Salutamu. --Sarvaturi 11:16, 18 Dic 2007 (UTC)
- Grazzi pi zoccu facisti, e ti cunzigghiu di liggìriti chistu: Usu dû dinamismu funèticu. E' ntirissanti assai! Salutamu. ;-) --Sarvaturi 13:02, 18 Dic 2007 (UTC)
- Pippu, hai raggiuni, sti furmi "NC" sunnu usati suprattuttu di l'utenti urigginari dâ pruvincia di Rausa (comu a Peppi) e li furmi "NG" (cu lu sonu vilari nasali) sunnu cchiù pan-siciliani, ma mi pari ca nta stu casu putemu accittari tutti dui furmi: "longu"/"loncu", "sangu"/"sancu", ecc. pirchì sti dui furmi ortugràfichi tutti li capemu pirfettamenti. E cridu ca Piccittu si scurdau di diri ca la furma "sancu" è prisenti nta àutri zoni (CT, SR). Salutamu! --Sarvaturi 13:32, 18 Dic 2007 (UTC)
Nfurmazzioni fàusi
canciaCiau Pippu, mi pari ca fari sti rinnirizzamenti cu "furmi siciliani senza fonti" fussi comu nziriri nfurmazzioni fàusi... Salutamu. --Sarvaturi 03:02, 20 Dic 2007 (UTC)
- Santa Tirisa di Riva nta Google, e mi pari ca ntô sicilianu si dici chiuttostu "Tresa" o "Tiresa" mmeci di "Tirisa":
"Il nome di Santa Tresa deriva dalla trascrizione del parlato che, a causa della pronuncia siciliana, ha contratto Teresa in Tresa. ..."
Fonti: http://www.lavetrinadeisapori.com/Home/Produttori/SANTATRESA.aspx
Ju prupognu d'usari li furmi siciliani standard "Santa Tresa di Riva" o "Santa Tiresa di Riva".
- Ti nformu ca cancillai puru la furma mediuevali Baucinu ("Baucinu" ca s'attruvava ntâ Sicilia urientali ntô mediuevu) pirchì nun ci trasi nenti cu lu cumuni attuali Baucina (PA).
- Ciau Pippu, puru ju canusciu lu travagghiu di Leonard (ju l'utilizzu comu na "basi di ricerca"), zoè staiu cuntrullannu sti furmi purtati d'iddu: Cercu ntâ riti sti furmi siciliani e cercu macari l'àutri furmi siciliani. Sugnu cuntentu ca scigghisti Santa Tresa di Riva pirchì è la furma megghia (comu dici Murtillaru: Tresa, Trisina). Salutamu. :-) --Sarvaturi 14:34, 20 Dic 2007 (UTC)
Bon Nadal Pippu!
canciaDear Pippu D'Angelo,
Thanks a million and Merry Christmas!!! ;)
Ciuri ciuri ciuri di tuttu l'annu 23:58, 27 Dic 2007 (UTC)
- Ciau Pippu, st'utenti addumannau a Peppi, a Santu e a mìa na traduzzioni siciliana di l'artìculu ngrisi supra lu Partitu Nnipinnintista di Puerto Rico. Penzu ca tu sî la megghiu pirsuna pi fari chistu pirchì tu parri ngrisi ogni jornu. Pi fauri, poi dìrini siddu sî d'accordu pi fàrilu? Grazzi n antìcipu. Salutamu! --Sarvaturi 00:19, 28 Dic 2007 (UTC)
- Ehi Pippuzzu, vabbeni, hai raggiuni è nu travagghiu granni. Certu, siddu voi poi fari na virsioni accurzata sarvannu li parti cchiù mpurtanti di l'artìculu scrittu ntô ngrisi. ;-) Tanti grazzi e a prestu. Salutamu! --Sarvaturi 02:02, 28 Dic 2007 (UTC)
- N'àutra cosa ca pò ntirissari a tìa: circannu canzuni siciliani nta "it.Youtube.com" attruvai nu picciottu australianu d'orìggini siciliana (catanisi è): Francescociccio e iddu campa a Perth, Australia. Scuprìi a iddu grazzi a lu sò cummentu: io sono un italo-australiano (origine catanese). Io nato in Australia, pero mio cuore batte per sicilia.. Forsi poi cuntattari a stu sìculu-australianu pi ncuraggiàricci a nzignàrisi lu sicilianu e a participari a lu pruggettu cu nuiàutri. Ti salutu --Sarvaturi 04:53, 28 Dic 2007 (UTC)
Merci i Bon Nadal!
canciaMerci and Merry Christmas!!! ;) Ciuri ciuri ciuri di tuttu l'annu 18:17, 28 Dic 2007 (UTC)
Ciau Pippu, ti mannu li mè cumprimenti pi sti dui artìculi. Ti salutu. --Sarvaturi 02:08, 29 Dic 2007 (UTC)
Ampara di la pagghina di uttuliaturi
canciaT'arringrazziu Pippu, ca mi facisti stu praciri. Salutamu e boni festi.
Micheli
P.s. eu sempri trasu nta la wikipedia, paro appressu tanticchia di tempu la wikipedia stissa mi nesci sempri e nun sacciu picchi. Ma esti pri chistu ca certi voti, appena finisciu la littra, m'affazzu comu scanusciutu.
Micheli
IMPURTATI
canciaSalutamu Pippu,
pensu ca quannu mi facisti la prutizzioni facisti in modu ca mancu iu cci pozzu fari di li canciati a la me stissa pagghina. Pi favuri, a lu cchiu prestu, azzizzami stu prubbrema accussi pozzu cuntinuari a scriviri. Sacciu ca nun lu facisti appostu, ma pari ca la prutizzioni ca facisti la bluccau pi tutti, iu incrusu. Sai siddu esti pussibbili prutiggirila di l'autri mentri iu la pozzu ancora canciari? Siddu no, megghiu lassarila sanza prutizzioni (puru siddu chistu nun mi praci pi nenti), picchi accussi a lu menu la pozzu canciari.
Grazzii,
Micheli
Ampara
canciaPippu, grazzii pri l'agghiutu. mi parsi raru si, ca quarchi d'unu mi canciassi la pagghina d'uttuliaturi. ma dimmi, nun esti viru ca siddu quarchi d'unu la canciassi, eu sempri pozzu riturnarila a lu statu di prima? Salutamu,
Micheli
Agghiuncitu...
canciaPippu, dui antri cosi ti vonsi diciri.
La prima, ligghiennu la pagghina di discursu di la Lingua siciliana, visti ca quarchidunu pruposi l'usu di X e nta la rispusta cci spiasti siddu fussi "Michiluzzu". Tannu, ti vonsi assicurari ca nun era eu ca lu scrissi, ma accussi poi vidiri ca li me idei nun sunnu strani intunnu intunnu. [[1]]
La sicunna, ligghiennu la prossima pruposta incapu la misma pagghina, visti na cosa ca mi fici assai mali e ti nni vonsi parrari tanticchiedda.
Eu pruposi, nun troppu nt'arreri, l'usu di rifirenna a locu di l'italianismu rifirimentu, e chistu pri bona sorti vinni accittatu e ora usatu. Piro, visti ca cci trasiu nta lu discursu Peppi, canciannu a prima vista sta palora, e sanza nuddu discursu. Dissi, "M'aviti a scusari. Lu canciai senza pinsaricci assai" e "sulu pirchi tutti li paroli chi in italianu finisciunu cu enza, n ginirali n sicilianu finisciunu videmma cu enza". Chistu ASSAI mali mi fici a mia e pensu midemma a la lingua siciliana.
Sunnu dui li cosi ca vidennuli mi ficiru tantu mali, e sunnu prubbremi ranni pri la nostra lingua. Li cosi sunnu chisti, 1) ca Peppi, sanza pinsaricci e sanza discursu, pinsau di scassari (cancellare) na bedda palora siciliana e 2) pinsau, cu l'occhi sempri ammeri (verso) l'italianu, di rinchiazzarila cu na palora di lu tipu italianu (-enza faci -enza). E appressu tuttu chistu, iddu mancu la vonsi canciari arreri, ma priccontra lassarila faciri a vuantri. [[2]]
Ma chi stamu facennu nta sta Wikipedia, ca li nostri amministratura accussi fannu?!? E nun lu dicu pri affenniri a Peppi, pricchi nun esti na cosa pirsunali, ma sicunnu a mia l'amministratura nun s'annu a cumpurtaru accussi. A lu mancu, cci voli discursu, e sparti, la cosa chiui impurtanti, s'annu a livari l'occhi d'incoddu a l'italianu, masinno... mah, lassu chistu pri n'antru discursu.
Sulu ti nni vonsi faciri addunari di sti dui cosi. Salutamu,
Micheli
P.s. vonsi dari, piro, di li cumprimenti a Peppi pri aviri prupostu l'usu di -enzia (dirittu di lu latinu -entia) a locu di l'italianismu -enza. Chista bona la pinsau.
- Ciau Pippu e Micheli, ju vogghiu diri quattru cosi:
- Pi la littra "x" (ca fu usata massivamenti ntô sicilianu anticu), li primi amministratura (Pippu, Peppi e Giusi) già arrisurveru lu prubbrema: nun s'havi a usari sta littra nta l'arfabbetu sicilianu usatu ntâ wikipedia siciliana. Ju sugnu d'accordu cu sta rèula di lu cumpenniu stilìsticu e puru Santu accittau (tacitamenti).
- Nun è pi la "bona sorti" ca accittammu la palora "rifirenna" (pruposta di Micheli) mmeci di rifirimentu ma è pirchì Micheli avìa raggiuni nta stu casu.
- A prupòsitu di la frasi di Peppi: "M'aviti a scusari. Lu canciai senza pinsaricci assai", ju nun haiu nuddu prubbrema cu chista pirchì sacciu ca, a li voti, tutti putemu fari cosi senza pinzàricci bonu e sbagghiari (è na cosa umana). Ju sbagghiu a li voti, Santu sbagghia a li voti, Peppi sbagghia a li voti, Pippu sbagghia a li voti, Micheli sbagghia a li voti, ecc.
- Riguardu a l'àutra frasi: "sulu pirchi tutti li paroli chi in italianu finisciunu cu enza, n ginirali n sicilianu finisciunu videmma cu enza", Peppi vulìa diri ca ntô sicilianu currenti (chiddu scrittu e chiddu parratu) la "i" etimològgica nta stu casu veni spissu cancillata, dunca è bonu di cuntinuari cu li furmi "-enza" e "-anza" ca attruvamu nta assai testi, puisìi e canzuni siciliani puru siddu pàrinu d'èssiri talianismi.
Salutamu! --Sarvaturi 13:28, 1 jin 2008 (UTC)
- Ciau a tutti. Vogghiu dìciri macari jù quarchi cosa: sugnu d'accordu cu tuttu chiddu ca dici Sarvaturi, ma cu l'accizzioni dô discursu sùpira li palori ca finìsciunu cu ENZA/ANZA - ENZIA/ANZIA. E' veru ca ô spissu ntô sicilianu mudernu la "I" veni scanciallata, ma è macari veru ca tanti ancora ùsanu ntô sicilianu parratu la furma ENZIA/ANZIA. Û sentu ô spissu ntâ parrata dê vecchi e ntâ parrata dê carusi dê "quarteri" di Catania (i quarteri, pi capìrini, sunu pupulati di cristiani di cetu suciali non tantu àutu, cu na furmazzioni sculàstica vascia e ca hannu picciò ntâ parrata na megghiu urigginalità di cui hà statu nfruinzatu dâ scularizzazzioni e dû talianu).
Macari lu stissu artìculu Usu dî furmi 'n «-ZIA» mmeci dî furmi 'n «-ZA» si cuntraddici, quannu ntô puntu 6) "rifirimenti ca ùsanu la furma ènzia " , pi na manu porta lu vucabbulàriu di Camilleri comu rifirimentu e pi n'àutra manu dici ca " cunzidiramu l'usi di sti furmi comu n'erruri".
Pi finiri, la furma ènzia hà statu usata macari dê littirati siciliani ca purtamu comu asèmpiu ntâ sta wikipedia. Taliati sta puisia di Ninu Martogliu:
A LA BEDDA DI LI BEDDI
- Bedda, cu' fici a tia pinceva finu,
- puteva fari scola a Tizianu,
- ci travagghiò macari di bulinu
- ccu la pacenzia di lu franciscanu
- ...................
Picciò, penzu ca ntâ l'Ortografìa siciliana, s'avissi diri ca "accittamu tutti dui li furmi".
N'àutra cosa: tanti cosi ca dici Michiluzzu non sunnu sbagghiati, pirò, dicu la viritati, tanti voti haiu difficulta ntô lèggiri zoccu iddu scrivi. Usa tanti vucàbbuli pi mia ncumprinzìbbili. E allura m'addumannu: picchì? Sugnu jù ca m'alluntanai assai di chidda ca era la nostra lingua o è iddu ca usa palori lucali di l'ària di unni iddu o li sò parenti pruvènunu? Salutamu.--Santu 19:39, 1 jin 2008 (UTC)
- Ciau Santu, grazzi pi lu tò missaggiu ntirissanti, Ninu Martogliu era di Malpassu zoè nu paisi ca havi nu lìmiti direttu cu la citati di Catania dunca mi pari nurmali ca a li voti Mastru Martogliu usa quarchi furma catanisa bedda. Ma comu pi tanti àutri casi forsi putemu accittari tutti dui furmi: chiddi ENZA/ANZA e chiddi ENZIA/ANZIA. Pi cunchiùdiri ju nun capisciu tuttu zoccu Micheli scrivi, e ora m'addugnu ca puru tu Santu ca sî un sicilianu di Sicilia nun capisci tutti li vucàbbuli siciliani ca Micheli usa. Forsi sunnu palori siciliani troppu lucali (picca diffusi) o forsi sunnu palori siciliani troppu antichi (ca nun sunnu cchiù usati n Sicilia). Salutamu! --Sarvaturi 23:08, 1 jin 2008 (UTC)
Talìa ccà
canciaCiau Pippu, talìa ccà: Discussioni:Usu dâ «NV» ô nternu dî palori - Salutamu.--Santu 14:05, 4 jin 2008 (UTC)
melos
canciahaia misu na mo pagina utenti chiddu ca sta fannu. ancora ci su molti cosi i fari ma sugnu a buon puntu. dacci na taliata e fammi sapiri chi ni pensi. Salutamu! --Melos 22:16, 14 jin 2008 (UTC)
Proposta di canciamento
canciaCiau Pippu. Mentri travagghiava mi accuggii ca na pàggina mediawiki:copyrightwarning c'erunu na para di errori funzionali. Hai fattu no mo fogghiu di prova i currizioni. Poi haia fattu na cosa suvecchiu cioè colorari 'a patti "Nun suttamittiti......." taliati i canciamenti ni sta pagina. Haia misu la proposta macari no circulu. S'a proposta piaci pi fauri coopiti a sorgenti da mo fogghiu i prova e sustituiscila tutta na pagina copyrightwarning picchi dava na para di errori ch'haia risoltu. Puttroppo iu nun u pozzu fari picchi nun sugnu n'amminnistraturi e nun haiu i pimmessi pi canciarla. Grazie pa dispunibilità ca mi stata dannu ni sti ionna. Aia pigghiatu veramente a cori stu proggettu. Salutamu! --Melos 18:29, 17 jin 2008 (UTC)
Nu Forum n sicilianu supra IRC
canciaCiau Pippuzzu speru ca sî bonu, ti scrivu pi nfurmari a tìa ca comu p'ogni pruggettu wikipedia ora asisti nu forum lestu nostru supra IRC. Attuarmenti ci semu ju, Santu e Carmelu e spiramu ca sta cumunitati di wikipidiani siculòfuni va a fàrisi cchiù granni cu lu passari di lu tempu. Ovviamenti puru li nun-wikipidiani ponnu vèniri a discùrriri cu nuiàutri. Siddu voi sapiri cchiù nfurmazzioni supra sta maravigghia poi liggìriti l'ammasciati nostri ntô Cìrculu. Salutamu. --Sarvaturi 19:25, 22 jin 2008 (UTC)
puoi mettere lo stemma di aliminusa anche nella versione in italiano
pippinu -> Pippinu
canciaCiau Pippineddu, vitti ca nzaiasti di parrari cu mia nta l'IRC ma lu mè prugramma nun mi nfurmau di la tò prisenza allura nun m'addunai (m'hai a scusari) ma nun ti prioccupari ni parramu prestu cu piaciri. E c'è puru Peppi ca voli scarricàrisi li prugrammi pi cunnittìrisi supra l'IRC, iddu mi lu dissi. Tra picca tempu, jamu a èssiri tanti cristiani ntô forum!
N'àutra cosa, nun sacciu chi prugramma usi pi cunnittìriti a l'IRc ma siddu usi "KVIrc" allura ti nformu ca siddu voi poi canciari lu tò nomu "pippinu" pi "Pippinu" quannu grapi lu prugramma siddu vai a sti lochi:
ccà: http://kvirc-fr.info/wikiz/index.php?title=Image:Menuconfig.jpg
e poi ccà: http://kvirc-fr.info/wikiz/index.php?title=Image:Idegene.jpg
Ntâ casella "Nickname" o "Pseudonym" abbasta canciari (scrivennu "Pippinu" mmeci di "pippinu") e cunfirmari ("Save" o "Yes").
Ti salutu
--Sarvaturi :-) 15:24, 26 jin 2008 (UTC)
Giuvanni Meli
canciaCiau Pippu. Vitti chi Giuvanni Meli è prontu pi èssiri misu comu articulu dâ simana. Siddu si d'accordu, ci lu mettu la vota ca trasi. La sula cosa è chi quannu l'articulu trasi comu articulu dâ simana, la citazzioni dâ paggina principali avissi a scumpàriri. Ti pozzu ncarricari di truvari n'autra citazzioni ? Salutamu. --Peppi 16:26, 29 jin 2008 (UTC)
ora mi sturiu si cosi
canciaciau pippu putroppu nun u sacciu di precisu mi pozzu mpegnari a viriri. Però nun pozzu fari nienti picchì nun pozzu canciari li permessi. Comunque mi dici che logu avissumu a mettiri? --Melos 21:55, 30 jin 2008 (UTC)
ci si?
canciapippu ci si?--Melos 22:58, 30 jin 2008 (UTC)
- accumincia a canciari chistu po logu ora viru http://scn.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Sitesubtitle --Melos 23:05, 30 jin 2008 (UTC)
- pippu m'addunai ca macari ccà c'è sbagghiu http://scn.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Tagline
Canciai lu logu
canciaCiau pippu fici chiddu ca mi dicisti. Hai criatu iu lu novu logu e già ci lu misi, fici macari li canciamenti tecnici. Lu poi taliari si voi. --Melos 11:52, 31 jin 2008 (UTC)
- Lu logu nuovu è misu già a so postu mmàggini:wiki.png. Si ricarichi la pàggina lu viri già misu a manu manca. già fici tuttu iù. --Melos 12:12, 31 jin 2008 (UTC)
Pippineddu, grazzi p'aviri adattatu "suddu" n "siddu" (pirchì st'ùrtima è effittivamenti cchiù standard sugnu d'accordu). Bonu facisti. Ti salutu. --Sarvaturi 22:58, 31 jin 2008 (UTC)
Scrittu doppu: A prupòsitu dâ Discussioni:Crisi pulìtica taliana 2008, ti vogghiu diri ch'è nurmali ca avisti difficurtati pi capiri tuttu lu cuntinutu di l'artìculu pirchì è scrittu nta nu modu assai pulìticu (e chistu n'ammustra ca c'è na qualitati di ridazzioni assai bona nta l'artìculi dû nostru cumpari Maurice Carbonaro puru siddu nun usa sempri lu sicilianu standard). Puru ju quannu mi liggìi st'artìculu beddu, m'attruvai pirdutu... e dunca mi lu liggìi cchiù voti e tranquillamenti pi capiri tutti li significati. Salutamu. :-) --Sarvaturi 23:16, 31 jin 2008 (UTC)
Funzioni di checkuser e prutizzioni dû pruggettu contra a li vànnali
canciaCiau Pippuzzu, nta l'àutri pruggetti wikipedia ci sunnu armenu 4 catigurìi di pirsuni: bureaucrats, administrators, users, checkusers; ma viju ca nun avemu nuddu checkuser nta scn.wiki. Tu sai quarchiccosa supra chistu? Tanti wikipedìi granni (chidda ngrisa, chidda taliana, chidda francisa, chidda spagnola, ecc.) ci hannu sta catigurìa d'utenti ch'è assai mpurtanti pi prutèggiri nu pruggettu, e pi fauri vulissi sapiri siddu avemu la pussibbilitati tècnica di numinari quarchidunu pi stu rolu? P'asempiu, penzu a Melos ca canusci bonu lu tema dâ nfurmàtica e ca putissi èssiri un "administrator-checkuser" comu certiduni cristiani sunnu "bureaucrat-administrator" (ju, tu, Peppi, ecc.). Grazzi n antìcipu pi la tò risposta. N'àutra cosa, mi pari ca putemu candidari a l'amministraturi Santu comu nu bureaucrat. Ti salutu. --Sarvaturi 23:07, 2 Friv 2008 (UTC)
- Ciau Pippu, grazzi pâ tò riposta, ju vitti ca ntâ wikipedia francòfuna dìcinu sta frasi: Li checkusers (cuntrullura di nnirizzi IP) accamora sunnu scigghiuti di lu Cumitatu arbitrali (pi francisi: Vérificateurs d'adresses IP - checkusers - pour l'instant, ils sont désignés par le comité d'arbitrage.). Lu nostru pruggettu SCN.wiki è n'anticchia cchiù nicu e dunca nun avemu nuddu Cumitatu arbitrali allura forsi sunnu chiddi di Meta ca ponnu fari a Melos comu checkuser; o forsi nuiàutri putemu usari lu gruppu dî buròcrati comu nu Cumitatu arbitrali. Nun lu sacciu. Vaiu a spiari a li cristiani di Meta, forsi iddi mi ponnu nfurmari. Ti salutu. --Sarvaturi 21:49, 3 Friv 2008 (UTC)
- Bonu, grazzi pi la tò risposta, sugnu d'accordu cu tìa, nun ci voli criari stu "Cumitatu arbitrali" e dunca lu nostru gruppu di buròcrati putissi sustituìrilu. Dumani spìu a chiddi di Meta comu facemu (chi buttuni s'havi a ammuttari ntô sistema wiki) pi fari a Melos comu checkuser. Ti fazzu sapiri quannu haiu la risposta d'iddi. Bona jurnata. Salutamu. --Sarvaturi 00:05, 4 Friv 2008 (UTC)
grazii dû bonvinutu
canciaCiau Pippu, t'arringraziu dû bonvinutu. Havi assai ca canusciu wikipedia n sicilianu e autri siti scritti nta mo lingua, ma nun mi c'aju ad·didicatu mai pû tempu ca m'ha mancatu (universitati, travagghiu...). Fussi cuntenti, si putissi participari 'nzemi a vuâtri a chistu c'ad·divintau sicunnu mia cchiú assai di n sémplici prugettu, ma na vera "truvatura" pi cu ama a nostra lingua e disídira ca qualchi jornu putissi éssiri ricanusciuta ufficialmenti. Salutamu. --Alqasar 14:06, 5 Friv 2008 (UTC)
Dear Pippu; please look at the links at commons:user:i18n#useful links. Thanks in advance! Best regards Gangleri
·לערי ריינהארט·T·m:Th·T·email me· 17:59, 7 Friv 2008 (UTC)
- Pippu iù haiu caputu zoccu voli. E' nu missaggiu di sistema particulari ca nstalla nuovi strumenti. Si nun capizsci zoccu iè chista sarà la cosa ca putissi fari iù non appena haiu li permessi pi amministraturi. Ciau --Melos 19:13, 7 Friv 2008 (UTC)
Èssiri afficaci e lestu
canciaPippineddu, pi fauri t'addumannu di diri zoccu penzi di la mè pruposta. Grazzi n antìcipu. Ti salutu --Sarvaturi 11:12, 8 Friv 2008 (UTC)
Grazzi
canciaCarissimu Pippu, grazzi pi la fidùcia ca mi vulisti dari pâ secunna vota. Salutamu!--Santu 13:48, 8 Friv 2008 (UTC)
Ciau Pippu, prupognu sta pulìtica (mi pari ch'è chidda ca ju e Peppi usamu pi li noma e cugnoma di cristiani e pî noma dî citati). Dimmi zoccu nni penzi. Salutamu! --Sarvaturi 02:39, 13 Friv 2008 (UTC)
- Grazzi pi lu tò missaggiu, puru a mìa mi pari bona sta pulìtica (mi pari ch'è Peppi ca la mmintau o forsi era Giusi, nun m'arricordu). Avemu a spiari a l'àutri pi sapiri siddu sunnu d'accordiu. Nota: Penzu ca fussi n'erruri d'usari sulu li furmi siciliani o sulu li furmi urigginali, picchissu penzu ca putemu favuriri li furmi siciliani ma senza fari scumpariri cumpretamenti li furmi urigginali, vogghiu diri ca sta suluzzioni è altirnativa pirchì s'ammìntuvanu sempri li dui furmi, chidda siciliana e chidda furastera: Berlinu (o Berlin n tudiscu) è la capitali dâ Girmania... Penzu macari ca fussi n'erruri di usari furmi estremi comu "Giggi Piranneddu", è megghiu usari "Luiggi Pirandellu" zoè cu lu nomu nteru e cu lu cugnomu appena sicilianizzatu (è la littra finali ch'è mpurtanti) e appoi nta l'artìculu dicemu ca lu sò nomu n talianu è "Luigi Pirandello". Pi spiegari megghiu a tìa, mittemu l'asempiu dû nomu "Robert Redford" (è n'atturi famusu), nuddu accittassi ca na wikipedia mittissi familiarmenti "Bobby Redford", penzu ch'è lu stissu pi nuiàutri, nun avemu a mèttiri "Giggi Pirandellu" ma "Luiggi Pirandellu". N'àutra cosa, nun sugnu curcatu pirchì nun arrinesciu a dòrmiri sta notti, allura travagghiu ccà... forsi dumani dormu cchiù facirmenti... ;-) Ti salutu --Sarvaturi 03:07, 13 Friv 2008 (UTC)
- Midemma ju sugnu d'accordu cu tìa: prifirisciu scrìviri "Ninu Martogliu" comu tìtulu principali di l'artìculu (e appoi facemu tutti li redirects nicissari: Nino Martoglio, Ninu Martogghiu, Nì Martogghiu, Nì Martogliu) ma vogghiu nzìstiri supra lu fattu ch'è assai mpurtanti di scrìviri (dintra l'artìculu) macari lu nomu talianu direttamenti doppu lu nomu sicilianu: [Ninu Martogliu (o Nino Martoglio n talianu) fu nu littiratu sicilianu...], pirchì comu dicisti tu, è canusciutu suprattuttu cu lu nomu e lu cugnomu n talianu. Ti salutu. --Sarvaturi 03:25, 13 Friv 2008 (UTC)
Ciau Pippu, t'haiu arrispunnutu. Salutamu! --Sarvaturi 14:00, 18 Friv 2008 (UTC)
Richiesti pirmessi bot
canciaCiau Pippu, t'arrispunnìi. Salutamu. --Sarvaturi 12:46, 19 Friv 2008 (UTC)
Alexbot
canciaCiau Pippu, cumprimenti hai statu scigghiutu pi dari l'auturizzazzioni a lu bot cinisi Alexbot (ca già havi l'auturizzazzioni supra cchiù di 30 pruggetti Wikipedia).
Comu lu sai già, pi dari l'auturizzazzioni a Alexbot, hai a:
- jiri a Spiciali:Makebot
- mèttiri appoi lu nomu dû bot (zoè Alexbot) ntô quatru "Nomu Utenti".
- spìnciri appressu lu buttuni "Va" e appoi ammuttari lu buttuni "Accorda"
Quannu tutti st'upirazzioni sunnu accabbati, stu bot pò travagghiari ccà pirchì ci dasti l'auturizzazzioni pi fàrilu.
Ti salutu
--Sarvaturi 09:34, 20 Friv 2008 (UTC)
Bonu! Salutamu! --Sarvaturi 13:03, 20 Friv 2008 (UTC)
pàggina principali
canciain pratica si. Basta canciari li suttapàggini e lu cuntinutu s'ammustra ni la pàggina principali. Chistu ni pirmetti di canciari macari li pàggini di li varianti, accuzzanuci lu travagghiu. si hai prublemi cu la nova cunfigurazioni addumannami ca ti spiegu comu fari --Melos 11:29, 22 Friv 2008 (UTC)
Currennu currennu
canciaCiau Pippu, pi fauri nun ti scusari pi li prubbremi nichi ca azzizzai nta l'artìculi ca scrivisti, chistu succedi a tutti (parru dâ malfunzioni di "delete") allura nun ti prioccupari: siddu quarchidunu nun ci havi lu tempu pi cuntrullari li sò artìculi, c'è sempri n'àutru wikipidianu pi fàrilu (accussì mi nzignàstivu tu, Peppi e Giusi). N'àutra cosa, facisti nu travagghiu granni supra la littiratura siciliana pi l'artìculi dû cumpenniu e t'arringrazziu pi chistu pirchì è assai mpurtanti pi lu pruggettu (l'agghiunciuta dî fonti littirari comu fai tu ammustra bonu la liggittimitati di li nostri scigghiuti ortugràfichi). Ti salutu. :-) --Sarvaturi 16:05, 26 Friv 2008 (UTC)
Mugil cephalus (pisci)
canciaCiau Pippu, m'addugnu ca pi lu Mugil cephalus ("mulettu" n sicilianu, è nu pisci) ci sunnu cchiù di 10 noma ngrisi: http://en.wikipedia.org/wiki/Mugil_cephalus
Allura cunfirmu ca nun c'è nuddu prubbrema siddu a li voti ci avemu 3 o 4 noma siciliani pi diri na cosa ntô sicilianu standard. Salutamu! --Sarvaturi 10:56, 28 Friv 2008 (UTC)
ndra o puru nddra
canciaCiau Pippu, la tò mimòria di stu sonu di quann'eri picciriddu , è ntatta! Funeticamenti li "ntra", "nta" ntâ parrata dê nostri banni addiventa "ndra", "nda" e jù stissu, quannu accuminciai a cullabburari cu vuatri nta stu pruggettu, appi quarchi difficultà picchì nun mi currispunneva la mè parrata cô scrittu (appoi fu l'amicu Sarvaturi ca mi spiecau comu stàvanu li cosi).
- Bedda è sta mmàggini e stu sonu ca t'arristau 'n menti di quann'eri picciriddu: tò matri ca ti dici "trasiti, ndra!" - Ci sunnu cosi, soni, mmàggini, ciàuri ca arrèstanu ncagghiati ntâ menti, e non si ponnu scancillari mai ! Salutamu.--Santu 10:16, 4 mar 2008 (UTC)
- Ciau Pippu - è tuttu veru chiddu ca ricisti ! Macari jù haiu difficultà e m'haiu a fimmari ndô scrìviri pi cuntrullari ri non aviri sbagghiatu. Ma non sulu pâ "r", ma macari pâ sò mancanza e pô radduppiamentu dê cunzunanti "femmu" (fermu), "catta" (carta), "canni" (carni).
Ti vuleva riri ca a Mascali ci passu quasi tutti i stati, picchì tutti l'hanni m'affittu na casa a marina di Mascali pê bagni... st'annu ci portu i tò saluti. --Santu 22:33, 4 mar 2008 (UTC)
Discussioni ntô cìrculu
canciaCiau Pippu, nu novu utenti Francescost punìu na chistioni ntô cìrculu. T'addumannu di diri la tò ccà. Salutamu!--Santu (msg) 18:20, 13 mar 2008 (UTC)
Ciau Pippu, ti mannu li mè cumprimenti pi l'artìculu ca scrivisti. Mi piacìu assai! Ti salutu. --Sarvaturi (msg) 11:50, 16 mar 2008 (UTC)
"airisce" (Irish), "Baverì" (Bowery)
canciaComu lu Sìculu-ngrisi c'è lu Napulitanu-ngrisi, effittivamenti li napulitani adattaru puru iddi li palori e noma ngrisi â sò parrata:
Irish -> airisce
Bowery -> Baverì
Fonti: http://www.bibliosofia.net/files/Mac.htm
Salutamu!
Accussì parràvamu tannu
canciaCiau Pippu, p'àutri ducumenti scritti n sicilianu anticu, poi jiri ccà. Salutamu! --Sarvaturi (msg) 09:57, 17 mar 2008 (UTC)
Siddu voi scrìviri l'artìculi currispunnenti, mittìi arcuni nfurmazzioni:
- Discussioni:Vinni in la Marina
- Discussioni:Eu Petro di Marchisi
- Discussioni:Lu Ribellamentu di Sichilia
- Discussioni:Ordini di la confessioni Renovamini
- Discussioni:Quaedam Profetia
- Discussioni:Libru di lu dialagu de Sanctu Gregoriu
- Discussioni:La epistula di lu Nostru Signuri
- Discussioni:Libru di li Vitii e di li Virtuti
- Discussioni:Libru di lu transitu et vita di misser sanctu Iheronimu
Vinni in la Marina
canciaCiau Pippu, pi cuncissioni dû curaturi, Salvo Miccichè, dû situ web www.scicli.com, mittìi ntô tò artìculu Vinni in la Marina, lu scrittu urìgginali dô 1091. Talìa comu vinìu beddu. Salutamu!--Santu (msg) 22:56, 20 mar 2008 (UTC)
Elezzioni di n'amministraturi novu pi scn.wiki
canciaCiau Pippu, ti scrivu pi nfurmàriti ca è n cursu l'elizzioni d'un novu sysop: Wikipedia:Amministraturi, e sî mmitatu a votari puru tu. N'àutra cosa, pi fauri t'addumannu di dìrimi siddu penzi ca vai a aviri lu tempu pi scrìviri l'artìculi di la lista dî scritti antichi o siddu voi ca li scrivu ju: nun ti prioccupari siddu nun hai assai tempu pi scrivìrili, lu pozzu fari ju. Grazzi n antìcipu pi nfurmari a mìa. Ti salutu. :-) Turi
Salutamu Pippu, sugnu n'amministratori i wikipedia e staiu unificandu i me' account nta li vari lingui, arrescivi pemmu i fazzu tutti tranni chistu supra a scn.wiki, pe chistu ti chiedu comu pozzu fari pemmu ottegnu a riassegnazioni di u nomi Utenti:Vituzzu chi pari inattivu, volendu penzu ca si potarria rinominari chidu utenti cusì ieu usando a me' password normali pozzu trasiri puru nta sta wikipedia, aspettu na to risposta nta me' pagina supra a it.wiki oppuru nci poi scrivi a Utenti:Melos chi mi canusci, grazi --79.35.118.137 (msg) 14:03, 25 mar 2008 (UTC)
Lasu
canciaCiau Pippu, n'anònimu scivìu st'artìculu: LASU. Haiu circatu quarchi rifirimentu pi ssa palora, ma nun haiu attruvatu nenti. poi vìdiri ntê tò vucabbulari si attrovi quarcosa ? Si nun attrovi nenti mancu tu, lu scancellu. Salutamu !--Santu (msg) 20:12, 31 mar 2008 (UTC)
La stissa pulìtica di traduzzioni nta frp.wikipedia
canciaCiau Pippu, m'addugnu ca ntâ wikipedia arpitana (frp.wikipedia) fannu comu a nuiàutri, vogghiu diri ca tradùcinu li noma francisi 'n noma arpitani zoè asattamenti comu nuiàutri chî noma itàlici ca traducemu 'n sicilianu: talìa la pàggina supra lu linguista francisi "Dominique Stich" ch'iddi chiàmanu Domenico Stich. E poi nutari ca appoi ntra dui parèntisi iddi pòrtanu puru lu nomu francisi. Dunca sta nostra pulìtica nun è assai strammata siddu macari àutri pruggetti l'ùsanu. Ti salutu! :-) --Sarvaturi (msg) 18:13, 10 apr 2008 (UTC)
'A cità 'e Mammula (RC) ncopp'â wikipedia napulitana
canciaCiau Pippu,
nun sacciu scrivere 'o siciliano, ma vabbo' penzo ca mi po' capì. Nce sta na perzona ca ha scritto ncopp'a paggena 'e Mammula (RC) d''a wikipedia napulitana ca seconne me è int'â lengua siciliana (dialetto 'e Mammola). Putissi pe paicere dà nu sguardo e se è accusì seconno me putissimo trasferì 'o cuntenuto ncopp'a cchesta wikipedia ccà. 'O saccio ca na parte d''a Calabbrea face parte d''a lengua napulitana, ma chesto nun me pare ca non se po' cciù accettà comme napuletano. Grazzie assaje!!! --SabineCretella (msg) 13:23, 11 apr 2008 (UTC)
Michiluzzu...
canciaSalutamu Pippu,
si, era eu ca scrissi la causa incapu VIGO LIONARDO. A mia nun mi parsi yustu ca lu chiamavanu italiano, massimu picchi nasciu midemma anti ca cc'era l' Italia. Nun appi nuddu senziu, ma nun sennu storicu nun cci sappi arrispunniri e vosi spiari cunziyu. E ora pari ca lu cunziyu ahicau. Ora vayu a vidiri li discursi ca ficiru li cristianu ca m'arrispunneru.
Comu vannu li cosi? M'agghiuncivu a IRC e parrava tanticchiedda cu Melos. Ora aspettu a vuautri.
Salutamu,
Michiluzzu Scalisi (msg) 00:27, 18 apr 2008 (UTC)
Nazziunalità siciliana
canciaCiau Pippu, ci duni na taliata ccà e, si ti va, poi ntirviniri macari tu ? Salutamu. --Santu (msg) 17:44, 19 apr 2008 (UTC)
Rename user
canciaIn view the login provided by the unified goal [3], ask the rename of User: Chico, with minimum contribution, and currently inactive. The rename may be Something like User: Chico-Old.
Thank advance.
-q:pt:user:Chico (talk) 11:56, 21 April 2008 (UTC)
Jimenta / Jumenta
canciaCiau Pippu, ntâ pàggina Wikipedia:Vucabbulariu (HIJ) attruvamu li palori "imenta" e "jumenta" misi comu si fùssiru palori cu urìggini diversi mentri currispùnninu a 1 sula palora: jumenta (o jimenta) ca veni dû latinu "jumènta". Penzu ca avemu a livari la sizzioni "imenta", e avemu a agghiùnciri la furma "jimenta" allatu dâ furma "jumenta". Chi nni penzi? Ti salutu --Sarvaturi (msg) 07:31, 23 apr 2008 (UTC)
vocabbulariu
canciaaju vistu c'hai fattu na pagina ccu ru vocabbolariu sicilianu. Bona. 'un potere fare a stessa cosa ccu ru vocabbolariu calabrisi, mintiennu 'mbece de talianu: catanzaru, reggiu, cusenza, bagnara ecc.(cioè cumu se dice a stessa parola a zone diverse d'a Calabria) e lassanu colonne vacanti?
'U tò missaggiu ntô wikizziunariu
canciaCiau Pippu, t'arringrazziu assai pi lu missaggiu ca mi scrivisti ntô scn.wiktionary. Sugnu ju ca ti cuntu na cosa ncridìbbili:
Un sicilianu-australianu e un sicilianu di Svìzzira graperu un pruggettu nciclupèdicu e un dizziunariu scritti n lingua siciliana.
Grazzi Pippu e Peppi pi st'oppurtunitati ca dàstivu â nostra lingua!
Ora ti cuntu n'àutra cosa ncridìbbili:
Picciotti fìmmini e picciotti màsculi di tutta la Sicilia (e puru dâ Calabbria e dû Salentu) travàgghianu ccà nzèmmula.
Ogni palora dâ nostra lingua ca scrivemu ccà è na vittoria contra la gnuranza, e sugnu assai orgugghiusu d'èssiri unu di chiddi ca lòttanu.
Salutamu! :-)
Missaggiu - Òpiri di Mastru Pitrè
canciaCiau Pippu, t'arrispunnìi a lu tò missaggiu: ccà. Salutamu.--Santu (msg) 17:55, 5 Maiu 2008 (UTC)
Saluti
canciaCiao Pippu! Quant'avi ca vinisti a Patennò su si n'tâ l'Australia? A ogni modu macari di luntanu purtamu fieri la nosra lingua! salutamu. U zu Ninu
Amazon.com
canciaCiau Pippu, puru ju a li voti m'accattu libbra e CDs nta Amazon.com, è nu situ bonu, ti cunzigghiu lu CD Sicily (pi cchiù nfurmazzioni) di lu famusu Carlu Muratori. Dintra c'è macari nu libbriceddu assai beddu chî lyrics scritti n sicilianu. Accura, ci nn'è sulu unu (Only 1 left in stock). Ti salutu! --Sarvaturi (msg) 13:10, 6 Maiu 2008 (UTC)
Libbrarìa Editrici Ursu -> Libbra scritti n sicilianu
canciaSi stai circannu libbra n sicilianu, nni poi accattari a la "Libreria Editrice Urso": lu nigozziu è a Àvula (SR), ma vìnninu online macari.
-> Scegghi quarchi libbru ntô Catàlugu APRILI - MAIU 2008
-> Cuntatta a iddi n talianu: info@libreriaeditriceurso.com e addumànnacci siddu lu libbru ca voi accattari è scrittu n sicilianu (puisìi, fiavi, pruverbi, ecc.), e iddi t'arrispùnninu prestu.
-> Modu di pagamentu: mandato postale (money order, postal order) c'hai a fari a pàrtiri di nu postoffice dâ tò citati (Canberra).
Nota: Dâ mè citati n Francia ju m'accattai cchiù dizziunari siciliani nta stu nigozziu avulisi online e m'accattai puru nu libbru di puisìi siciliani (scritti di Mariu Grassu).
Salutamu!
--Sarvaturi (msg) 14:11, 6 Maiu 2008 (UTC)
- Sugnu d'accordu, è assai strammu ca ntô 2008 arcuni nigozzi online nun accèttanu lu pagamentu câ carta di crèditu: mi pari ca sunnu foddi pirchì pèrdinu clienti mpurtanti (vogghiu diri ca sti nigozzi nun vìnninu quantu libbra putìssiru vìnniri siddu prupunìssiru lu pagamentu câ carta di crèditu). Tannu ju accattava midemma nta Unilibro.it e Internetbookshop.it ma sti cristiani mi facìanu aspittari troppu tempu (3-4 misi) dicènnumi "Pacenza jamu a aviri prestu lu libbru ca vuliti" ma sti nigozzi nun arriniscìanu mai a aviri lu/i libbru/a: ju appi la mprissioni ca mi pigghiàvanu pi fissa allura mi siddiai e abbannunai sti siti "faccioli". Ora prifirisciu accattari ntâ Libreria Editrice Urso puru siddu lu pagamentu è cchiù cumpricatu, armenu vìnninu sulu li prudutti ca hannu pi daveru ntô sò stock dunca sugnu sicuru ca zoccu òrdinu lu ricivu prestu. Ti salutu. --Sarvaturi (msg) 07:13, 7 Maiu 2008 (UTC)
Ciau Pippuzzu, agghiuncìi lu strattu di na puisìa di Santu Calì (Cuntava stiddi e peni, peni e stiddi) dintra la parti "Ntâ littiratura siciliana". Speru ca nun danniggiai la rùbbrica, sèntiti lìbbiru d'azzizzari siddu penzi ch'è nicissariu. Salutamu. --Sarvaturi (msg) 17:01, 14 Maiu 2008 (UTC)
- Ehi Pippu, grazzi pû tò missaggiu, hai raggiuni Mastru Calì è unu di li cchiù megghiu pueti siciliani. Sta puisìa bedda l'attruvai nta nu situ fattu di picciotti di Brucchilin (Nova Jorca):
http://userhome.brooklyn.cuny.edu/bonaffini/DP/cali.htm
Salutamu!
Pàggina principali
canciaCiau Pippu pi la paggina principali ci sta travagghiannu pirchi sa sizzioni havi nu rossu prublema in quantu c'è picca spaziu e è ballirina quindi staiu pruvannu vari suluzioni. Appena trovu una bona u dicu. Salutamu--Melos (msg) 12:27, 15 Maiu 2008 (UTC)
L'edituri Federal Bureau of Investigation
canciaCiau Pippu, circannu "sicilianu" nta Amazon.com attruvai nu libbru pubbricatu di l'edituri "Federal Bureau of Investigation" ntô 1983:
Penzi ca lu FBI miricanu pubbricau stu tipu di libbru?
Secunna cosa rara: lu cugnomu di l'auturi è tuscanu (Piana) mentri li sò noma sunnu scritti n sicilianu (Sarvaturi Franciscu), allura mi pari ca la nostra pulìtica di traduzzioni dî noma nun è strammata.
Salutamu!
--Sarvaturi (msg) 12:26, 25 Maiu 2008 (UTC)
france mica li brinnisini rrivono alli santivitisi lu sacciu ca si tu
si veti ca no si ti santu vitu si di brinnisi
na mancia paniiiiiiiiiiiiiiiii no simu fessi
Ninu do sgricciu saluta i Siciliani do Munnu
canciaSiccomu mi scrissi stasira (26 maggiu 2008) no situ allura pozzu salutari tutti i SICILIANI do Munnu. Ciau Pippu d'Angilu ca stai n'Australia. Baciamu li mani e i peri quannu sunu cauri. Ninu do sgricciu iè u ma pseudominu. Iù mi chiamu NINO ie vivu ie travagghiu a Roma(Italia) da cicca trent'anni.
Ciau Pippu, taliai macari jù nta la wikipedia taliana e vitti ca fannu na diffirenza tra fàula (favola) e fiaba. Ma, secunnu a mia, pi quantu arriguarda a nuatri ssa diffirenza nun nni ntaressa. Zoè, pi nuatri siciliani la palora fiaba non asisti e mancu asisti chiddu ca voli vèniri a diri. Vogghiu diri ca nta la nostra tradizzioni asisti sulu la fàula. Nfatti, facennu n'àutra circata nta la riti attruvai sopra "Encarta" la difinizzioni di "favola" e "fiaba" e li sò diffirenzi e dici ca «la favola è più vicina a tradizioni classiche e mediterranee; la fiaba risente maggiormente delle influenze folcloriche delle civiltà nordiche. » [4] - Mi pari ca nuatri non semu nòrdichi ! Salutamu.--Santu (msg) 07:29, 29 Maiu 2008 (UTC)
Haiu pinzatu ca fussi bonu fari nu Purtali p'arricògghiri tuttu chiddu c'ariguarda l'usi, li sprissioni, li custumi, li tradizzioni, cunti e fàuli, lu fulclori, li liggenni e zoccu si pò p'addiscrìviri l'arma di la Sicilia.
Chi nni penzi ? --Santu (msg) 10:52, 31 Maiu 2008 (UTC)
- Si, l'idìa fussi d'usari stu purtali pi prisintari tanti cosi e quistioni dâ cultura siciliana, cumpresi li sprissioni siciliani. --Santu (msg) 14:45, 31 Maiu 2008 (UTC)
- Ciau Pippu, haiu fattu na para di provi pi nu purtali unni arricògghiri tutti li cosi di li tradizzioni dâ Sicilia: Utenti:Santu/pruggettu:Provi e pastizzi3 (chissu cumunqui è sulu n'asèmpiu di zoccu vulissi fari). Dimmi la tò mprissioni di comu ti pari. Salutamu ! --Santu (msg) 19:20, 4 giu 2008 (UTC)
flora e fauna in siciliano
canciacaru pippu na pagina mia Utente:Ninopa a latu mancu sutta strumenti mannami na e-littra ssabinidica
Canciamenti
canciaCiau Pippu, si u sacciu ca u me sicilianu unn'è propriu u stessu di chiddru usatu ntà sta wikipedia, quindi cancia chiddru ca c'è di canciari, picchì iu scrivu ntò sicilianu du mè paisi... Ti vulia segnalari nantra cosa, ci vulissi na nota disambigua p'a parola Chiaramunti picchì oltri ad essiri u paisi dà provincia di rausa è videmma nna famiglia nobili importanti pà storia siciliana e si truovu nna puocu di matiriali speru appena aiu tiempu di scriviri qurchi cosa 'ncapu d'iddri.
Si, aiu a diri ca Chiaramunti (Casata) va beni.--Daniele (msg) 23:26, 5 giu 2008 (UTC)
Lugliu
canciaPippu è da assà tiempu ca vi vulia fari sta dumanna, picchì nni stu situ chiamammu u misi di lugliu, giugnettu? Iu ca staiu in sicilia nun l'aiu mai 'ntisu chiamari accussì a nuddra banna, ma l'aiu sempri 'ntisu chiamari lugliu.--Daniele (msg) 00:22, 6 giu 2008 (UTC)
Ti vulia diri videmma, ca vistu ca canciastivu u nomi di l'articulu "ciumi Naru" in "Naru (ciumi)" ci voli nna nota disambigua videmma pi Naru--Daniele (msg) 00:32, 6 giu 2008 (UTC)
Vulia sapiri videmma cuomu fazzu a mettiri nni la data ca c'haiu cuomu a tò all'iniziu da pagina di discussioni, l'orariu. Cuomu si fa u capivu, mi basta fari copia e incolla da pagina to però iu vuogliu l'orariu cu fusorariu italianu, ca è 2 uri avanti rispettu a chiddru c'ha tu, vulissi anche ca a data canciassi cu ddru fusuorariu, picchì notavu ca cancia du uri duoppu.
Articulu da simana
canciaPippu ti vulia diri ca Naru, ca fu articulu da simana subitu duoppu ca iu u scrissi nnu 2006 un spunta nna lista di tutti l'articuli da simana e unn'havi mancu a stiddra ca tutti l'antri articuli ca fuoru articuli da simana annu.--Daniele (msg) 00:50, 6 giu 2008 (UTC)
Ciau Pippu, abbissai la pàggina di "Manfredi di Sicilia". Lu template artìculu dâ simana hà èssiri misu apprima di quarsiasi àutru template, sùbbitu doppu la fini di l'artìculu stissu. Salutamu ! --Santu (msg) 18:16, 6 giu 2008 (UTC)
flora e fauna
canciassabenedica ci addumannu di vulirimi aiutari a spustari sti paroli nta li paggini di ogni troffa e di ogni armalu nta li nomi regionali comu fattu a la manera di lu pyrus amygdaliformis nta la wikipedia in italianu mi dassi aiutu ca ggia l'avianu scancellatu, speru nta lu so amuri pi lu sicilianu ca nun si pirdissuru sti paroli di li nostri patri, l'arrigranziu--151.23.49.144 13:17, 7 giu 2008 (UTC)
ciao Pippu
canciaMi dispiace perche non ho avuto tempo per contribuire qui (ne trovare/usare accenti...), ma puoi cambiare il mio nome a "Ioscius"? Voglio di usare il logina di Wikimedia unificato. Grazie! --Giosuè Rocchio 23:16, 7 giu 2008 (UTC)
Sorry, Pippu, but that was with an i... ioscius not Loscius... sorry to trouble you more! --Loscius (msg) 21:28, 11 giu 2008 (UTC)
- No problems - era curpu miu- done! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 22:14, 11 giu 2008 (UTC)
Unioni dî siciliani dû munnu
canciaCiau Pippu, speru ca ti senti bonu, t'arringrazziu pâ frasi ca mi scrivisti ntô wikizziunariu, ti nvitu a lèggiri la risposta ca scrissi ntâ pàggina di discussioni di Melos accussì poi sapiri li mutivi di la mè assenza.
N'àutra cosa, ti nformu ca attuarmenti li siciliani dû munnu stannu facennu n'unioni nternazziunali assai mpurtanti comu poi lèggiri ntô situ dî "siciliani-argintini" dâ FESISUR:
En un comunicado dirigido a Carmelo Pintabona presidente de FESISUR y Teresa Restifa, representante de la comunidad siciliana de Australia, el presidente de la Confederación Siciliana de Norteamérica Vincenzo Arcobelli invitó a formalizar el acuerdo entre FESISUR, la CSNA y la comunidad siciliana de Australia. El evento se realizaría la última semana de octubre en la ciudad de Boston (EEUU), con motivo de celebrarse la segunda convención de la entidad que agrupa a los sicilianos de Estados Unidos y Canadá.
[Traduzzioni: Nta nu cumunicatu a Carmelu Pintabona prisidenti di la Fidirazzioni di l'Assuciazzioni Siciliani di Buenos Aires e dû Sud dâ Ripùbbrica Argintina (FESISUR) e a Tresa Restifa, rapprisintanti di la Cumunitati siciliana d'Australia, lu prisidenti di la Cunfidirazzioni Siciliana dâ Mèrica dû Nord (CSNA) Vicenzu Arcobelli nvitau a furmalizzari l'accordu ntra la FESISUR, la CSNA e la Cumunitati siciliana d'Australia. L'avvinimentu avissi a succèdiri l'ùrtima simana d'uttùviru ntâ citati di Boston (Stati Uniti), zoè lu stissu jornu ca si cèlibbra la secunna cunvinzioni di l'urganismu ca ragruppa a li siciliani dî Stati Uniti e dû Canada.]
Macari n Francia, cu amici "siciliani-francisi" dâ mè citati stamu pruvannu a criari n'assuciazzioni siciliana ccà, e lu nostru pruggettu è chiddu di criari puru na fidirazzioni siciliana di Francia pi putiri fari n'alleanza cu li nostri frati siciliani dû Canada, dî Stati Uniti, di l'Argintina e di l'Australia. Ti nvitu a criari n'assuciazzioni siciliana ntâ tò citati australiana bedda, e quannu l'hai fattu ti nvitu a cuntattari a la Cumunitati siciliana d'Australia (ca la prisidenti è Teresa Restifa).
Semu un pòpulu pi sempri.
Ti salutu, a prestu.
Ìndici
canciaCiau Pippu. Si, penzu c'hai raggiuni... è nutili arripètiri cuntinuamenti li tìtuli e nfatti ntâ la prima tàvula dâ "A" ci livai la ripitizzioni. A propositu da tavula dâ "A" , nun sacciu si cci facisti casu, ma ci nn'appi a fari dui. Una è chidda ca cumpari ntô purtali e ntô template Indici sprissioni siciliani ca fà "talìa e ammuccia", mentri la secunna "A" e chidda dâ tàvula fissa Purtali dî tradizzioni dâ Sicilia:sprissioni (A). Picciò pî sprissioni ca accumìncianu câ "A", s'hann'a canciari tutti dui li tavuli dâ "A" (non sacciu si fui filici ntâ spiecazzioni...). Pi l'àutri littri, anveci non c'è di bisognu picchì nun sunnu duppiuni. Salutamu. --Santu (msg) 18:34, 20 giu 2008 (UTC)
Caru Pippu, haiu finutu lu purtali dî tradizzioni e ci misi macari 'n funnu â pàggina Purtali dî tradizzioni dâ Sicilia/template àutri cosi. Avissi piaciri ca macari tu e Peppi e Sarvaturi e Melus ci juncìssiru quarchi cosa, tìtuli, lijami p'arricchiri stu template. Jù pi ora haiu spirdutu la mè fantasìa... Salutamu!--Santu (msg) 19:19, 23 giu 2008 (UTC)
Computer → タチコマ robot
canciaI own both accounts. This request is to unify all of my bot accounts for SUL. Thanks. -- Cat chi? 10:52, 11 giugn 2008 (UTC)
Ciau Pippu
canciaCiau Pippu, mi scrivi lu tò nnirizzu di posta alittronica mannannumi n'e-mail tràmiti la mè pàggina pirsunali unni c'è scrivutu Manna n'imeil a stu utenti picchì t'haiu a diri na cosa 'n privatu ? - Salutamu.--Santu (msg) 15:36, 19 giugn 2008 (UTC)
Grazzi assai!
canciaGrazzi assai Pippu pû tò ajutu!--Klone123 (msg) 14:04, 7 Au 2008 (UTC)
Credo ca tenimmo nu utente ca putisse scrivere cca ncopp'a nap
canciaPippu, putissi dà pe' piacere nu sguardo ccà: http://nap.wikipedia.org/wiki/Discussione:Taurianova ppe mme chest'utente putisse scrivere ccà, ncopp'a Wikipedia siciliana. Ciao! --SabineCretella (msg) 11:26, 10 Au 2008 (UTC)
Emigrazione e letteratura: il caso italoaustraliano
canciaCiau Pippu, speru ca sî bonu, ccà sutta ti mettu nu nnirizzu Internet unni poi lèggiri li rapporti tra siciliani-australiani e ngrisi-australiani:
Auturi: Gaetano Rando
Annu: 2004
285 pàggini
Ti salutu e a prestu!
Need an English-speaking person
canciaPippineddu, pi fauri poi aiutari a l'utenti Lee-SUL (talìa Discussioni utenti:Lee-SUL)? Nun capisciu tuttu zocch'iddu mi dici. Circai nta Google e attruvai arcuni risurtati, ma nun capìi bonu pirchì tuttu è scrittu n ngrisi tècnicu. Tu ca parri ngrisi ogni jornu forsi poi capiri megghiu... Grazzi n antìcipu. Ti salutu! --Sarvaturi (msg) 16:48, 26 Au 2008 (UTC)
template:album
canciaAssabinidica Pippu, haju vistu chi criasti tu lu template di li album musicali e siccomi sugnu gnuranti in matèria, dumannu informazioni a tìa: staju scrivennu la pàggina n capu l'album Led Zeppelin e nà lu template c'è la vuci "certificatu", ma non capisciu socch'è. Mi pò aiutari? Grazzi! --Antoniu (msg) 10:40, 8 Sitt 2008 (UTC)
Ciau Pippu, accabbai la traduzzioni di l'artìculu ISO 639-2 c'accuminzasti ntô 2007. Sèntiti lìbbiru di canciàrilu (wikificàrilu, standardizzàrilu, ecc.). Ti salutu. --Sarvaturi (msg) 22:40, 13 Sitt 2008 (UTC)
N'àutra cosa, attruvai nu libbru ntirissanti pî sìculi-australiani: "Emigrazione e comportamento linguistico. Un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia" (Autura: Bettoni Camilla - Rubino Antonia Edituri: Congedo ; Gèniri: linguìstica ; Data di pubbricazzioni.: 1996). Salutamu! --Sarvaturi (msg) 20:38, 14 Sitt 2008 (UTC)
Ignazio Buttitta
canciaCiao caro Pippu, come stai? Sono Rei Momo, Utente di Wikipedia.it. Non sono registrato in Siciliano, ma mi fa molto piacere segnalarti una cosa: ho inserito in questa voce del grande Maestro Buttitta la sua foto. L' ho scattata io e ho dato "free licence use". Sarebbe bello se la mettessi nella pagina della Lingua Siciliana, eh?
Un saluto e speriamo di conoscerci presto Write me soon!!!
212.171.178.45 (msg) 10:36, 17 Sitt 2008 (UTC)
Abbandonu wikipedia: missaggiu a Sarvaturi e Pippu
canciaCiau Sarvaturi e Pippu,
sugnu parecchiu dilusu di comu sta ghiennu sta mo elizziona nta sta wikipedia siciliana a burocrati.
Quali burocrati ca siti v'addummannu curtisimenti di:
- di suspìnniri a mo vutazzioni,
- canciaru lu mo nomi utenti "Maurice Carbonaro" nta "anonimu856" nta tutti li wikipedia in cui sugnu iscrittu (angrisi, italianu, simple english, wikinews iccetera).
Mutivazzioni?
Truoppa genti anonima ca metti in ividenza li cosi nigativi ca fici e quasi nudu ca mi fa i cumprimenti a parti viatri dui.
Sparti virsai quarchi cosa comu 250 Euro nta lu cursu di l'anni cu paypal pi suppurtari stu prugettu wikipedia.
Puoi nu pugnu di vigliacchi mi bloccau nta a wikipedia italiana e ca mo fanu puru pisari nta wikipedia siciliana.
Addiu pi sempri.
M'aiu finutu i sigghiari.
Pi piaciri nun circati di farimi canciari idea.
Grazzi.
Arricriativi.
Maurice Carbonaro (msg) 10:31, 22 Sitt 2008 (CEST)
Canciata "du liveddu di prutizzioni" di la mé págghina di utiliaturi?
canciaSalutamu Pippu,
comu stamu ghiennu? spiru bonu!
accamora stava facennu quarchi canciatedda a la mé págghina di utiliaturi, e quannu ammuttai "ammustra la visuali prima di sarvari" e s'affacciau ssa visuali, cc'era scrivutu incapu ca tu facisti na canciata a lu liveddu di prutizziuni di la mé págghina di utiliaturi.
mi facissi sapiri pi favuri di chi tratta sta canciata? m'arricordu ca prima eu cci fici quarchi canciata mentri nun era iscrivutu e turi, a bona pinzata, pinzau ca era quarchi d'unu autru e pi chistu cci canciau arreri li cosi. e doppu eu cci spiai di mintiri sta prutizziuni e mi lu fici lu favuri.
vogghiu sulu éssiri sicuru ca cc'esti ancora la prutizziuni, ca cci pozzu fáciri canciati sulu eu, e nuddu autru.
grazzi e grammirzí! salutamu,
Michiluzzu Scalisi (msg) 09:14, 24 Sitt 2008 (CEST)
- Ahh... scusa. sgarrái. dissi prima ca era Turi ca misi l'ampara a la mé págghina, mentri eri tu! m'ai a scusari. ma sí, videmma siddu nun m'ammintái cui era di pricisu, m'ammentu ca cci fu misu l'ampara. mi facisti rigghiu (piacere) picchí pi forza nun vogghiu ca autri cci facíssiru canciati a la mé mísima págghina. difatti, mi pari stranu ca sunnu graputi di canciati stranceri li págghini di utiliaturi. ma no, apprima nun ti vosi díciri ca nun mi lassava fáciri li canciati. sulu ca mentri li stava facennu, quannu ammuttái "ammustra la visuali..." e s'ammustráu la visuali, incapu cc'era sta cosa ca dissi ca tu avisti faciutu na canciata a lu liveddu di ampara di la mé págghina. poi quannu ammuttái "sarva la pàggina", vinni sarvata e l'ammasciata d'incapu nun cc'era chiui. ma mi parsi strana ca cc'era prima, e vosi siri sicuru ca ancora accamora esti amparata la mé págghina, e ca autri cristiani nun cci ponnu fáciri canciati. ancora accussí esti, viru? grammirzí ancora e salutamu.............. Michiluzzu Scalisi (msg) 14:50, 25 Sitt 2008 (CEST)
- Pippu, ascuta, antura fici arreri quarchi canciata e visti ancora zoccu di lu quali ti stava dicennu. fici na fotu: http://i243.photobucket.com/albums/ff206/trinakria1282/Untitled-2.jpg . talía incapu, inta lu círculu ghiarnu. ma sta vota m'addunái ca lu ghiurnu dici 2007 e pi chistu avi a siri di quannu lu facisti prima. paró, nun capisciu picchí ora si sta affacciannu sta cosa. prima nun facía accussí, accuminzáu sulu l'autru ghiurnu quannu prima ti scrissi. boh! 70.57.34.193 (msg) 15:10, 25 Sitt 2008 (CEST)
Trovate altre due foto di Matro Buttitta
canciaCiao, sono ancora io, Rei Momo, da IT.Wiki, ho trovato altre due foto del GRANDE Maestro Buttitta e le ho inserite nella pagina italiana. Prendile pure. Ho dato "public domain".
Grazie e buon lavoro.
193.58.223.72 (msg) 12:56, 26 Sitt 2008 (CEST)
Na spiaticedda
canciaSalutamu Pippu, ti vosi fáciri na spiata cu rispettu a lu discursu di ccá. Nun canusciu a stu Klone, ma visti inta la só págghina ca fu natu a Palermu e d'accussí mi pari nu nativu ca parra lu sicilianu pi matri lingua. Mi sgarru? Dunca, scrivennu iddu pinzáu di canciari lu muttu Bilbao a Birbau, e tu cci dicisti di nun fáciri-lu sulu picchí cci paría bonu, e minu ca avía quarchi rifirenna. Tannu, ti vosi spiari picchí nu sicilianu avi a aviri rifirenni? Ammittimu ca rifirenni nun cci nni sunnu sempri, e ca tutti li mutti ca avimu l'avíanu a inténniri pi na prima vota un sicilianu o n'autru. E d'accussí tutti li mutti siciliani, videmma tutti chiddi ca pigghiava d'autri lingui, li siciliani l'avíanu a sicilianizzari adattannu-li a l'aricchi só e a la funética siciliana. Accussí va. Li siciliani criaru la lingua siciliana, e ora cci dicimu di aviri quarchi rifirenna, casu mai cci pari chiui siciliana na furma rispettu a n'autra? Quannu sempri cerchi rifirenni, nun ti spii ma d'unni vennu sti rifirenni? Nun ti trasi pi menti ca quarchi d'unu l'appi a díciri pi la prima vota, e iddu rifirenna nun nn'avía? Ma poti siri ca mi sgarru, picchí picca nni sacciu di sta situazziuni. Sulu la visti e mi parsi tanticchia fora raciuni. Ti salutu d'arrassu... Michiluzzu Scalisi (msg) 19:41, 4 utt 2008 (CEST)
N'autra cosa pi casu, dui siciliani nativi ti díssiru d'aviri intisu na cosa di li vucchi di li vecchi siciliani, e cci spii ancora rifirenni? Senza capiri mali, nun dicu ca li rifirenni sunnu mali, e difatti capisciu ca cci vonnu pi siri n'ópira rispittata. Paró a funnu a funnu aviti a crídiri chiddu ca vi cúntanu li siciliani. Quannu li funitisti ghieru inta la Sicilia pi studiari la funética, parrannu cu li vecchi e spiannu-cci comu dícinu quarchi cosa o n'autra, nun si cci stávanu cu pinzeri a li rifirenni... difatti li siciliani stissi cci lu cuntávanu. E megghiu ancora, lu capisci macari tu ca li dizziunari di Piccitto fu scritti di parti usannu li "questionnaire". Li scrittura mannaru sti questionnaire a diversi cristiani e li cristiani incheru li móduli e cci l'arriturnaru a Piccitto, cui poi cci li misi inta li dizziunari... li quali usi ora comu rifirenna. Dunca fu: (1) vucca di nu sicilianu > (2) questionnaire > (3) Piccitto > (4) vocabolario siciliano > (5) tu; e chistu ti va bonu. Ma quannu va: (1) vucca di nu sicilianu > (2) tu, nun ti va bonu mancu?
Salutamu Pippu… ti fazzu grammirzí pi m’aviri rispustu.
Cu rispettu a “Vugghiermu” saccura (forse) capivu mali zoccu dicivi tu. Mi parsi ca dicivi ca “Vugghiermu” nun ti ghissi pi necca (niente) bonu abbasta ca nun avissi di li rifirenni. E chistu mi parsi sgarratu picchí sicunnu a mia na rifirenna megghiu di la palora dritta di nu sicilianu nun cci nn’esti. E cc’éranu dui siciliani ca ti díssiru ca l’avíanu intisu di picciriddi.
Cu rispettu a “Birbau”, pi mia l’impurtanzia esti ca lu muttu si adatta senza accizziuni a li réguli funétichi di la lingua siciliana. Inta la scrittura cci ponnu siri saccura certi accizziuni, tipu cu li noma di cristiani e di lócura. Ma sicunnu a mia inta la funética nun cci poti siri nuddu accizziuni. Poi scríviri comu voi “Melbourne” ma pi mia saca (quando) parru sicilianu dicu [‘merburn]. E poi scríviri comu voi “Bilbau” ma inta lu sicilianu lu dicu eu [‘birbau] (o [bir’bau] com’esti esti).
Ma stu úrtimu muttu ccá mi fici pinzari a na cosa. Vogghiu capiri picchí a vuautri vi pari accittévuli canciari sempri la vucali finali di nu muttu stranceri, ma poi tanti voti vi nni scantati di canciari li littri interni?!? Pigghiamu comu ascempru stu muttu tó “Bilbau”. La rádica “Bilbao” esti e vuautri senza prubbrema la canciati a “Bilbau”, ma poi cci voli nu magnu (grande) discursu incapu la canciata di “l” a “r” e tantu mi pari ca la vuliti lassari “l”. Ma picchí?
E nun sulu chistu, ma lu fattu ca faciti certi canciati a sicunnu la funética siciliana, ma lassati autri cosi ca cci vannu contra. Visti di ricenti l’artículu di “Giuseppe Garibbaldi” e mi spiái picchí scrivístivu la “b” addubbulata, mentri lassástivu stari l’ “e” finali di “Giuseppe” e la “l” pricunzunántica di “Garibaldi”. Picchí? Lu mísimu facístivu cu Rudolfu Valintinu. Canciástivu li vucali ma lassástivu ancora na “l” pricunzunántica. Nun esti viru ca la “l” pricunzunántica nun esti na carattarística di la lingua siciliana? Addiventa ‘r’, ‘u’ o cadi, no? “Vurpi”, “sarsa”, “vota”, “sciotu”, “cotu”, “duci”, “méusa”, “úrtimu”, “autru”, “autu”, via via via. Nun avimu ghiá nu paradimma chiaru? Boh. - Michiluzzu Scalisi (msg) 15:55, 7 utt 2008 (CEST)
Question
canciaHey Pippu,
I just wanted to ask you a quick question. I've been expanding my user page a bit and have noticed that the protection that you've placed on my user page, does not apply to the other /Michiluzzu Scalisi/ pages. I was wondering if there is some way to apply this same protection to all the pages that are under my user name, that is that begin with http://scn.wikipedia.org/wiki/Utenti:Michiluzzu_Scalisi...? I would love to know and really appreciate your help. I would like to share a couple of these pages, especially the English version, with a few friends who want to learn a little Sicilian. But I'm afraid that they would be able to change it.
Thanks!
- Really, by hand? There are quite a few pages. Is the process difficult, because I don't want you to go through too much trouble? I also, somehow, forgot that the level of protection was so that someone with a username could change it. I thought nobody could, except myself. But now that I think about it, maybe I was mistaken.
- I'm wondering, as the number of pages increases, is there some way I can look at their histories collectively to see if they've been changed? I'm sure I don't have the time or patience to continuously look at all of them one by one. But I really would not like for them to be changed.
- Please let me know and thanks again for the help. If there's some way I can assist, I'd be glad to.
- μιχαηλακης
Wow, that's quick. Again, I appreciate it. Naturally it would be nice to become an administrator, but I doubt I would be elected. I haven't contributed much to Wikipedia and have no criteria on which to run. Hopefully, though, as soon as I finish the little work on my user page, I can continue working as hard on the articles. The work I'm doing on my page is helping me to standardize my system of writing, as well as show others why I write like that and allow them to comment and engage in discussion about it. It's also helping me to learn some of the ins and outs of Wikipedia editing, so that's nice.
You know, I knew about the Talia feature and Lista Taliata Mia, but haven't tried it and wasn't sure if it would do what I wanted. But it sounds like it will, so I will start listing all my pages.
As far as new pages that I may create in the future, how can I go about having them protected? I really don't want to waste your time.
Grammirzí assái, μιχαηλακησ
- I appreciate it. So about this third major time zone, do you mean America? I was thinking you in Australia makes one, and all the users in Europe make two, so America must be three. Are there any other Americans on here who have a noticeable presence? So what you're saying is I should keep an eye out during the day time here, which might be night time there or in Europe? I can do that. Do you only look for anonymous contribution for vandilism, or are there some special things that you look out for? I would like to help in this manner.
- For example, I just checked now and there was a new page by an anonymous user about meteorites. The title is "mitiuriti" and in the article he spelled them "meteoriti" or something similar. So I changed it to match the title, and there were also Italianisms which I changed. But, there were also some regionalisms, like "sunu" for "sunnu", found in the east of Sicily and a lot of rhotacism, found all over Sicily but not generally accepted in writing. So I was unsure whether to change these, but I did. I was also unsure whether there was already a page for meteorites, but couldn't find one, and whether/how to place one of those bozzu boxes to mark the article as needing improvement.
- But I did correct the spelling errors, as that's what I'm best at. Let me know, and I will help in any way I can.