Discussioni utenti:Santu/Archiviu 2008 jinnaru-giugnu
Ciau Santu, t'haiu arrispunnutu. Ti salutu. --Sarvaturi 23:26, 1 jin 2008 (UTC)
Centona
canciaCia Santu. Grazzi pi aviri wikificatu l'articulu. Ora è accittabbili. L'autru articulu si pò cancillari. Bon annu!! Peppi --Gmelfi 10:18, 8 jin 2008 (UTC)
grazie
canciaGrazie, cettu u travagghiu è assai, e pianu pianu ciccamu i puttari al livellu di l'autri macari st'enciclopedia. Salutamu. --Melos 15:56, 8 jin 2008 (UTC)
Salutamu
canciaCarìssimu ti scrivu pi salutari a tìa. St'ùrtimi jorna nun mi vidìstivu assai pirchì ju avìa tantu di chiffari, ma nun mi scurdai di vuiàutri l'amici mè di la wikipedia (Tu, Peppi, Pippu, Micheli, Anakletos, ecc.). Ti salutu e a prestu. --Turi
- :-) Sarvaturi 01:19, 13 jin 2008 (UTC)
ti spiegu chiddu ca sta cumminannu
canciaciau Santu. inanzituttu ti ringraziu. ti spiegu cchiddu ca sta cumminannu. U softaware mediawiki pimetti l'aggiunta di alcuni funzioni. Ora siccomu hai vistu ca tutti l'autri enciclopedii chiù rrossi l'hanu hai pinsatu picchi macari nui nun putemu? Sti cosi ca sta facennu permettunu di inseriri cosi ca attualmenti ama scriviri a manu piddennu tempu. Cu stu cosa muncennu un buttuni ti fa tuttu iddu, facennu arrispammiari tempu. Comunque haiu già prontu nu codice ca arrutunna i boddi dei schedi supra. criru ca ni sti ionna preparu na guida accussi mi dici chi ni pensi. Salutamu! --Melos 23:01, 13 jin 2008 (UTC)
U sicilianu, na lingua chiamata "U dialettu"
canciaCiau Santu, vitti li cummenti boni supra lu ricanuscimentu nternazziunali (di la Carta Eurupea dê Lingui Minuritarî e di l'UNESCO) dâ lingua siciliana ca scrivisti ntâ pàggina Discussioni utenti:Giovezzi e criju ca hai raggiuni: è la prima cosa ca avìssimu a diri a tutti l'àutri siciliani: zoccu chiamamu spissu e abbusivamenti "U dialettu" (cu lu talianu comu lingua di rifirimentu) è na lingua vera e arricanusciuta nternazziunarmenti (ISO 639-1/ISO 639-2 /ISO 639-3) zoè è la lingua siciliana. Avemu a dari a li nostri cumpatrioti siciliani sta nfurmazzioni scintìficu-linguìstica ca tanti nun sannu purtroppu. Ti salutu. --Sarvaturi 20:47, 17 jin 2008 (UTC)
- Caru amicu, grazzi pi la tò risposta, avemu a pinzari a nu modu sìmprici e afficaci pi nfurmari lestu lestu supra la situazzioni nternazziunali dâ lingua siciliana a l'utenti siculòfuni ca tràsinu ntô nostru pruggettu. Mi pari ca s'havi a nzìstiri supra l'aspetti ufficiali nternazziunali: lu ricanuscimentu scintìficu ufficiali dî linguisti munniali di l'Unesco e n particulari dî linguisti eurupei (Carta Eurupea dî Lingui Minuritari). Avemu a diri ca chiamari "dialettu" na lingua è fàusu (scintificamenti zoè linguisticamenti). Ci penzu e quannu attrovu na suluzzioni, ti la diciu. Sicilianamenti, ti salutu. --Sarvaturi 09:42, 18 jin 2008 (UTC)
Grazzi
canciaCiau Santu, comu sempri si puntuali a farimi abbiriri i svisti. Pi chistu t'arringraziu i cori. Putroppu ancora staia imparannu u sicilianu standart e spessu no tradurri do ngrisi haiu prublemi. U miu è u dialettu catanisi, e havi bisognu i quacchi canciamento. Mentri ci sugnu ti signalu c'haia criatu dui template utili: u template Fattu zoè ca pi nserirlu s'ha scriviri {{fattu}} (template:fattu) e u template Nun Fattu ca pi nserirlu s'ha scriviri {{nun fattu}} (template:nun fattu) ca ponu sebbiri sempri. Dacci na taliata appena poi. Salutamu e ancora grazzi! --Melos 19:57, 18 jin 2008 (UTC)
Spirimentazioni chat
cancia- Ciau Santu ti vulevu nformari ccâ staia spirimintannu u canali chat da wikipedia siciliana. Vuleva fari du provi pi viriri chhiddu ca succeri. Suddu vuoi puvari fai sti cosi.
Inanzituttu cummeni usari firefox (suddu nn l'hai scaricalu ni stu situ [1]. Dopo co nstalli scarica stautra cosa e u nstalli [2] Dopu aviri fattu tutti sti cosi clicca ccà irc://irc.freenode.net/%23wikipedia-scn. Chissu è l'indirizzo pi chattari. Sta cosa sebbi pi putiri parrari tra nuautri utenti di wikipedia in sicilianu in tempu riali.Fammi sapiri si puoi fallu. PS grazzi comu sempri pi currizioni a guida. Salutamu! --Melos 17:33, 21 jin 2008 (UTC)
fai accussi
canciarapi mozzilla e prova a scaricarlu e nstallallu di mozzilla..su file da muzzila s'avissa a rapiri. digita l'indirizzu in firefox...resto in attesa --Melos 18:01, 21 jin 2008 (UTC)
Li biancavilloti, scassa-pagghiari?
canciaCiau Santu, staiu parrannu cu Melos nta la chat IRC e iddu nun è sicuru pi la nfurmazzioni ca dici ca l'abbitanti di Biancavilla sù nciuriati "scassa-pagghiari" di l'àutri siciliani ca càmpanu ntê paisi vicini. Pi fauri, tu sapissi quarchiccosa supra sta nciuria? La sintisti na vota? Grazzi n antìcipu pi lu tò aiutu. Ti salutu --Sarvaturi 15:39, 22 jin 2008 (UTC)
Quattru cosi
canciaCaru amicu catanisi, grazzi assai pî tò missaggi e t'haiu a arrispùnniri supra quattru temi:
- Sicilianu lingua vera: Penzu ca putemu criari nu template spiciali "Binvinutu" unni ci fussi la frasi abbituali "Binvinutu/a ntâ wikipedia scritta n lingua siciliana" cu arcuni àutri frasi nichi zoè na spiegazzioni curta e chiara supra la situazzioni scintifica e giurìdica di la lingua siciliana. Mi pari cchiù afficaci pirchì accussì cui si cunnetti è nfurmatu autumaticamenti ca ci havi nu missaggiu ntâ sò pàggina di discussioni. Chi nni penzi?
- Scassa-pagghiari a tutti banni: circannu pâ riti m'addunai ca l'abbitanti di vari paisi siciliani sunnu chiamati "scassa pagghiari" n modu affinzivu dî picciotti dî paisi siciliani "rivali". Mi pari ca sta nciuria nun è tìpica d'un paisi n particulari e dunca comu a tìa criju ca avemu a livari sta frasi di l'artìculu supra Biancavilla.
- Biancavilloti o biancaviddoti?: vitti ca usasti lu tèrmini "Biancaviddoti" (câ stissa prununza cacuminali di "gaddini") mmeci di Biancavilloti e mi piacissi sapiri siddu a Catania ddu cumuni è chiamatu "Biancavidda" (ntâ parrata lucali lu cumuni è chiamatu Biancavilla) pi putiri fari nu redirect di Biancavidda a Biancavilla (CT) e pi putiri agghiùnciri la furma siciliana "Biancavidda" ntâ lista dî noma siciliani dî cumuna siicliani.
- U canali IRC': Viju ca mi scrivisti "Cci si?" quannu nun stavu davanti ô mè computer allura t'arrispunnu ora "Sì, ci sugnu puru ju!". ;-) Effittivamenti è bonu bonu stu sistema IRC ca ni pirmetti d'aviri na chat lesta n lingua siciliana (sta chat è assai cchiù pràttica e cchiù ràpida di chidda Yahoo.LinguaSiciliana). Stu pumiriggiu chiacchiariai n'anticchia cu Carmiluzzu (Melos) supra la lingua siciliana e apprufittai di lu mumentu p'arringrazziari a iddu pi lu sò travagghiuni.
Aspettu la tò arrispunnuta e speru di putiri chiacchiariari prestu cu tìa supra IRC.
Ti salutu
--Sarvaturi 19:11, 22 jin 2008 (UTC)
Discurseddi
canciaCiau Santu
1. Bonu facisti pi Mustarjancu.
2. Staiu criannu nu template "Binvinutu-Sicilianu-ISO" comu discuremmu.
3. Grazzi pâ spigazzioni supra la palora catanisa "biancaviddoti". Viju ca capisti bonu zoccu ju vulìa sapiri zoè putemu diri ca pi diduzzioni linguìstica lu nomu sicilianu Biancavidda havi a asìstiri (armenu a Catania). Nota: ntô Salentu sacciu ca c'è nu cumuni ca si chiama Francavilla (n talianu e n latinu) e ca fu salintinizzatu n "Francahidda" e dunca sapennu ca lu salentinu fà parti dâ stissa famigghia linguìstica dû sicilianu nun mi pari strammata sta "dd" cacuminali ca vuiàutri li cumpari di Catania usati pi "biancaviddoti". Fazzu lu rinnirizzamentu ora.
4. "Scassapagghiari"... lu levu ora.
5. Pû canali IRC, hai raggiuni s'avissi a nfurmari a tutti li wikipidiani siciliani ca canuscemu ma suprattuttu avìssimu a pricisari a iddi ca nta stu forum IRC lu modu di scriviri n sicilianu è lìbbiru (asattamenti comu ntô forum Yahoo.LinguaSiciliana).
6.
- "a lu" o "ô/au"? "a la" o "â"? "a li" o "ê"? "a un/a nu" o "ôn"?
- "cu lu" o "cô/cû"? "cu la" o "câ"? "cu li" o "chê/chî"? "cu un/cu nu" o "c'un"?
- "di lu" o "dô/dû"? "di la" o "dâ"? "di li" o "dê/dî"? "di un/di nu" o "d'un"?
- "pi lu" o "pô/pû"? "pi la" o "pâ"? "pi li" o "pê/pî"? "pi un/pi nu" o "p'un"?
- "nna lu" o "nnô/nnû"? "nna la" o "nnâ"? "nna li" o "nnê/nnî"? "nna un/nna nu" o "nn'un"?
- "nni lu" o "nnô/nnû"? "nni la" o "nnâ"? "nni li" o "nnê/nnî"? "nni un/nni nu" o "nn'un"?
- "nta lu" o "ntô/ntû"? "nta la" o "ntâ"? "nta li" o "ntê/ntî"? "nta un/nta nu" o "nt'un"?
- "nti lu" o "ntô/ntû"? "nti la" o "ntâ"? "nti li" o "ntê/ntî"? "nti un/nti nu" o "nt'un"?
- "ntra lu" o "ntrô/ntrû"? "ntra la" o "ntrâ"? "ntra li" o "ntrê/ntrî"? "ntra un/ntra nu" o "ntr'un"?
Pi mìa tutti sti pripusizzioni siciliani (chiddi longhi e chiddi cuntratti) cummèninu. Ma pozzu diri ca ginirarmenti li furmi longhi (p'asempiu "di lu") s'ùsanu assai pi lu sicilianu scrittu (mudernu, clàssicu, e anticu) mentri li furmi curti (p'asempiu "dô") s'ùsanu tantu ntâ lingua parrata, puru siddu nun è sempri accussì sìmprici pirchì ci sunnu canzuni siciliani unni si senti "cu li" (p'asempiu c'è la sprissioni "cu li Nurmanni" e chidda "cu lu Vespru" nta l'innu sicilianu "Sicilia Patria Mia" di Carlu Muratori) e ci sunnu assai puemi di granni autura siciliani unni putemu lèggiri li furmi accurzati "chê" e "chî". Pi dìriti la viritati, quannu accuminzai a cuntribbuiri nta stu pruggettu enciclopèdicu ju scrivìa suprattuttu usannu li furmi longhi, e appoi addivintai nu strimista e ju usava sulu furmi accurzati, mentri ora cuntribbuisciu n modu cchiù equilibbratu zoè usu spissu tutti dui tipi di pripusizzioni: chiddi longhi e chiddi curti. Divirsitati è ricchizza. Ma sugnu d'accordu ca avemu a ncuraggiari l'usu di li furmi curti standard ("dô" mmeci di "d'ò", "dâ" mmeci di "d'à", "ntô" mmeci di "nt'ò" ecc.).
Siddu voi sapìrinni cchiossai ti cunzigghiu di liggìriti lu cummentu ntirissanti supra "di lu" e "dû" scrittu di la nostra amica palirmitana Giusi ca arrispunni parziarmenti â tò spiata.
Ti salutu.
--Sarvaturi 17:54, 23 jin 2008 (UTC)
Experientia -> Spirienzia / Spirenza
canciaEhi Santu, grazzi pâ pruposta, è n'idìa bona. Ti spiegu zoccu fazzu ntô wikizziunariu: accamora staiu azzizzannu l'artìculi dî catigurìi "Sustantivi siciliani" e "Verbi siciliani". Haiu quasi accabbatu. Quannu accabbu stu travagghiu, tornu a criari àutri vuci comu chiddi "spirenzia/spirenza" (nun ti prioccupari mi li scrissi nta una dî mè pàggini pirsunali a ddà banna pi fàrilu appoi). Ti salutu. :-) --Sarvaturi 18:30, 23 jin 2008 (UTC)
Veni sùbbitu supra l'IRC
canciaStaiu parrannu cu Melu... T'aspittamu. U tò amicu --Sarvaturi 20:11, 23 jin 2008 (UTC)
Cullabburazzioni
canciaCarìssimu, mi piàcinu li sistimazzioni boni ca facìstivu tu e Melos ntô template Binvinutu allura t'arringrazziu e ti fazzu li mè cumprimenti pi sta nizziativa bona. N'àutra cosa, la nostra cullabburazzioni granni di st'ùrtimi jorna mi fà cuntentu assai. Vitti ca usasti la sprissioni "dialettu talianu" e sugnu d'accordu cu tìa ca tanti lingui nazziunali sunnu nfatti di li dialetti lucali ca foru mpunuti cu la forza a nu liveddu statali:
- dialetti franciliani (dialetti dî dintorni dû nord di Pariggi) -> "lingua francisa"
- dialetti tuscani di Firenzi e dî sò dintorni -> "lingua taliana"
- dialetti castigghiani di Valladolid e dî sò dintorni -> "lingua spagnola"
Pi mìa è quasi fàusu di chiamari "spagnolu" lu castigghianu littirariu, pirchì siddu ci pinzamu bonu puru l'asturianu, lu catalanu, lu galizzianu e lu bascu sunnu "lingui spagnoli" (zoè parrati suprattuttu ntô tirritoriu dâ Spagna).
E è quasi fàusu di chiamari "talianu" lu tuscanu littirariu, pirchì siddu ci pinzamu bonu puru lu napulitanu, lu vènitu, lu lummardu e lu sicilianu sunnu "lingui taliani" (zoè parrati suprattuttu ntô tirritoriu di l'Italia).
E è quasi fàusu di chiamari "francisi" lu francilianu littirariu, pirchì siddu ci pinzamu bonu puru l'arpitanu, lu corsu, lu brètuni e l'occitanu sunnu "lingui francisi" (zoè parrati suprattuttu ntô tirritoriu di Francia).
A morti li mpirialismi linguìstici!!
Pi quantu riguarda la chat IRC n sicilianu, ora c'è puru Pippineddu (Pippu d'Angelo) ch'è arriggistratu, e tra picca c'è macari Peppi (Gmelfi) ca va a cunnittìrisi. Ni parramu stasira o dumani a la sira. Ti salutu. :-) --Sarvaturi 13:45, 26 jin 2008 (UTC)
- Scrittu doppu: nnô Template:Binvinutu-Sicilianu-ISO mi pari stramma la parti veni parrata dî cumunità di l'emigrazzioni siciliani. Nun fussi megghia la frasi veni parrata dî cumunità d'emigrati siciliani o chidda veni parrata dî cumunità di l'emigrati siciliani? Grazzi n antìcipu pi la tò risposta. E ti nformu ca attruvai nu cummentu ntirissanti: .net/?t=11263545 Sicilia: Colonia o Regione?: La "Regione Siciliana a statuto speciale" non è riuscita a creare una "coscienza regionale" in Sicilia, perché la Sicilia è l'unica regione "a statuto speciale" a non avere nelle sue scuole elementari e medie l'insegnamento di "Cultura Regionale". Salutamu. Turi
- Ciau Santu, grazzi p'aviri curriggiutu e grazzi p'aviri nzirutu l'aggittivu "àutra" ntâ mè sprissioni "qual'egghiè lingua" (migghiurànnula nta "qual'egghiè àutra lingua"). Ti salutu. --Sarvaturi 16:25, 27 jin 2008 (UTC)
"lu testu dô box-info ca s'ammustra quannu in cui lu cursori si "posa" supra l'icona"
canciaciau santu, "lu testu dô box-info ca s'ammustra quannu in cui lu cursori si "posa" supra l'icona" è du testu ca s'ammustra no rettangulu giallu pi esempiu quannu si passa supra nu liami e si sta femmu co lu mouse supra di chistu cumpari nu messaggiu. pi assempiu si passi co lu mouse supra lu liami ùrtimi canciamenti e ti stai femmu supra di chistu cumpari "Alenco di l'ùrtimi canciamenti dû situ..."
Amicu meu, t'haiu arrispunnutu ma nun sacciu siddu cummeni. Salutamu. --Sarvaturi 22:52, 31 jin 2008 (UTC)
- Scrittu doppu: T'arringrazziu pi zoccu scrivisti ntâ pàggina di discussioni di Melos lu 19 di jinnaru e ti vogghiu diri ca macari tu m'aiutasti assai chî tò cummenti boni (pirtinenti) e chî tò artìculi ntirissanti sùpira la cultura siciliana, la citati di Catania, la cucina, ecc. Ti salutu --Sarvaturi 00:57, 1 Friv 2008 (UTC)
Ciau Santu, facisti un travagghiu bonu pi st'artìculi. Ti salutu. --Sarvaturi 18:41, 1 Friv 2008 (UTC)
Vincennu l'Angioini addivintammu na nazzioni, Antudo!
canciaCiau Santu, grazzi pô tò missaggiu, hai raggiuni avìssimu a scrìviri cchiù artìculi supra la storia siciliana ricenti e chiddi già scritti hannu a èssiri cumpritati. A picca a picca lu facemu, pacenzia, è na chistioni di tempu. Sugnu d'accordu, è junciuta l'ura di fari li Vèspiri siciliani 2, ma sta vota nun luttamu contra a li Francisi d'Angiò ma contra a tutti chiddi ca pròvanu a nigari li nostri dritti di pòpulu. Sugnu cuntentu ca ti piaci la lista d'articuli supra la lingua siciliana o scritti n sicilianu. Antudo! (Ànimus tuus dòminus: Lu tò curaggiu è lu tò ùnicu patruni). Ti salutu. --Sarvaturi 10:56, 2 Friv 2008 (UTC)
- Pregu :-) --Sarvaturi 20:10, 3 Friv 2008 (UTC)
Nomi paisi dî parti dî Giarri
canciaCiau Santu, cumplimenti pî to' artículi e u to' travagghiu supra wikipedia. 'Nta vuci dâ Macchia staju cangiannu l'artículu "A" ô postu di "Â" pirchí sicunnu mia è suggettu e dunca jè comu si scrivissi "La Macchia" (e non "Alla Macchia"). 'Nta sta manera s'avissiru a scríviri, secunnu mia, macari autri paisi dâ mo'zona: u Ripostu (Lu Ripostu), i Giarri (li Giarri), a Turri, u Milu, a Dâla, u Trippunti, 'Atareddu (l'Atareddu), u Puntalazzu, a Zafarana, a Vardia... Tu chi dici? Aju saputu macari ca stu discursu vali macari pi autri parti dâ Sicilia comu (u Priolu, u Puzzaddu, etc.) Salutamu. --Alqasar 20:17, 4 Friv 2008 (UTC)
Lingua sicilana scrivuta
canciaCiau Santu, t'arispunnu pi zoccu mi spiasti. Ti pozzu diri ca sunu tanti i cosi ca m'hanu fattu gjicari a stu modu di scríviri, e chistu ca ti scrivu u vogghiu ripurtari macari na mo pàggina.
Prima di tuttu u fattu di studïari lingui straneri. Po' pariri n pocu babbu stu discursu, ma sulu quannu accuminciai a canúsciri autri lingui latini, mi misi ad·dunu di quantu é tintu ca nuâtri nun havemu n sistema di scrittura, cu tuttu ca u sicilianu ha' statu e jè ancora oggi na lingua littiraria!.
Secunnu è u fattu di stari nta n paisi nicu e di haviri a famigghia e tant'amici, ca custantimenti pàrranu sicilianu. Haju vinticinc'anni e beni vôti è comu si havissi a mprissioni ca sugnu unu di l'últimi ca u parra. Quant'è mpurtanti parrari chî nanni e chî cristïani "antichi" e chiamalli a certuni ancora di "vossía"!
Terzu è u fattu d'haviri campatu pi na pocu d'anni fora da mo terra quann'era picciriddu, nta n postu unni sapiri ca i siciliani sunu cristïani boni, era tannu, comu scupriri a Mèrica. Chistu m'ha fattu séntiri ancora chiú assai parti dâ mo terra e dunca capiri ca ogni regiuni, ogni pópulu d'Europa havi dirittu di esprímiri a so divirsitati e a so cultura.
U cumpenniu vostru l'haju liggiutu, mi c'arritrovu assai e mi ci voggiu attèniri. Sugnu cunvintu ca é n'òttimu sistema. Zoccu vogghiu scríviri è qualchi cunzidirazzioni superchiu, ca nta st'anni m'hanu passatu pâ testa. Si ci criditi, pâ mo tesi di láuria, hâva pinzatu di parrari propiu di wikipedia e dû sviluppu dû sicilianu supra internet, ma pi tanti cosi appi a canciari argumentu. A ogni modu, sugnu cuntenti d'accuminciari a cullaburari cu vuâtri pi chiddu ca pozzu. Salutamu--Alqasar 14:56, 5 Friv 2008 (UTC)
Chiacchiariati
canciaCarìssimu, ntô menzu dî mè cummenti a Alqasar haiu arrispunnutu cu piaciri a lu nostru amicu novu supra lu discursu beddu ntô quali mi mmistasti: Quarchi cummentu. A prestu. Ti salutu. --Sarvaturi 04:26, 6 Friv 2008 (UTC)
Scrittu doppu: N'àutra cosa, pi li noma siciliani dî paisi di Aci, vitti ca ntê pàggini di discussioni dâ wikipedia taliana, foru purtati furmi diversi (sunnu chiddi lucali) di chiddi ca purtasti, e dunca pi fauri vulissi sapiri:
- siddu nun s'avissi a usari "Jaci Bonaccussi" mmeci di "Jaci Bonaccossi" (pi stu paisi attruvai li noma siciliani "Bonaccursi", "Bonaccussi" e lu nomu lucali è "Bunaccursi", e lu nomu di stu paisi veni dû cugnomu sicilianu "Bonaccursi" comu l'ammustra la sprissioni siciliana antica "quartiero delli Bonaccursi di Jaci", e sta "u" l'attruvamu macari ntî vari furmi latini di stu cugnomu: "Bonaccursiis", Bonaccursis, Bonachursi, Bonaccursius, Bonachursus)?
- siddu nun s'avissi a usari "Jaci Sant'Antoni" mmeci di "Jaci Sant'Antoniu" (pi stu paisi c'è lu nomu sicilianu lucali "Sant'Antoni", e ntâ littiratura siciliana "Antoni" è spissu la furma siciliana ca currispunni a chidda latina "Antonius" e a chidda taliana "Antonio")?
Grazzi n antìcipu pi la tò risposta. Ti salutu. --Sarvaturi 18:00, 6 Friv 2008 (UTC)
traduzione
canciaSantu traduci sta pagina MediaWiki:Deletereason-dropdown iù nun lu pozzu fari picchì prutetta si hai prublemi sugnu nta chat --Melos 20:16, 7 Friv 2008 (UTC)
Jaci Sant'Antoni e Jaci Bonaccursi
canciaCiau Santu, grazzi pi la tò risposta, allura tu sî d'accordu cu zoccu prupunìi? zoè ca putemu usari:
- Jaci Sant'Antoni (lucarmenti lu paisi è chiamatu "Sant'Antoni")
- Jaci Bonaccursi (lucarmenti lu paisi è chiamatu "Bunaccursi" e àutri cristiani di sti banni lu chiàmanu "Bonaccursi" e "Bonaccussi")
Grazzi n antìcipu
Ti salutu
--Sarvaturi 09:22, 8 Friv 2008 (UTC)
- Grazzi pâ tò arrispunnuta, fazzu lu canciamentu appena haiu lu tempu di fàrilu. Salutamu. --Sarvaturi 10:44, 8 Friv 2008 (UTC)
Buròcrata
canciaCaru amicu, ti fazzu li mè cumprimenti pirchì addivintasti lu quartu buròcrata di sta wikipedia scritta n sicilianu. E' lu signu dâ nostra fiducia nta tìa e dâ nostra stima. T'avemu prumuvutu ora ora pirchì avemu a fari cchiù lestu e cchiù afficaci a Melos ca s'attrova spissu bluccatu di lu sò statutu di "utenti sìmprici". Pirchissu, la tò prima missioni (siddu l'accetti) è chidda di prumòviri a Melos a amministraturi. Pi fari chistu abbasta jiri â lista dî pàggini spiciali e di spìnciri lu lijami Pi prumòviri n'utenti a amministraturi. Appoi, ntâ casella ch'è allatu dâ sprissioni Nomu di l'utenti, hai a scrìviri lu nomu Melos e p'accabbari hai a cunfirmari (c'è nu buttuni pi fàrilu).Ti salutu. --Turi 13:12, 8 Friv 2008 (UTC)
- "Missioni Melos": pirfettu! Grazzi assai pi sta missioni arrinisciuta e pâ tò risposta. Salutamu e a prestu. :-) --Sarvaturi 13:38, 8 Friv 2008 (UTC)
Li cantautura
canciaCiau Santu, forsi nun canusci li plurali nun rigulari siciliani allura ti cunzigghiu di lèggiri la pàggina Plurali nun rigulari. L'usu di sti furmi plurali spiciali nun è ubbricatoriu ma è cunzigghiatu pirchì appartèninu â lingua siciliana.
P'asempiu si ponnu usari:
- singulari: l'ammasciaturi (lu + ammasciaturi)
- plurali: l'ammasciatura (li + ammasciatura) o l'ammasciaturi (li + ammasciaturi)
- singulari: lu parraturi
- plurali: li parratura o li parraturi
Sparti lu corsu e lu talianu nun canusciu nudda lingua ca havi stu tipu di plurali nun rigulari ca s'accàbbanu cu na "a" e ca diriva direttamenti dû latinu, e è pirchissu ca ogni vota ca pozzu ju usu sti furmi spiciali câ "a" finali.
Salutamu! --Sarvaturi 14:14, 8 Friv 2008 (UTC)
-ìsimu e -ismu
canciaCaru Santu, siddu vai a sta pàggina Nzirzioni di na vucali tra dui cunzunanti, poi vìdiri ca tutti li dui furmi sunnu accittati (e effettivamenti li furmi siciliani tìpichi "-ìsimu" sunnu assai beddi e ti ncuraggiu a usàrili). Sacciu ca ju nun l'usu assai ma è pirchì nun ci penzu (è la mè curpa), nun è na cosa vuluntaria. Sacciu puru ca ju usu spissu "èriva" (erva), sacciu ca Peppi usa spissu "làrucu" (largu) e tu usi spissu "sùpira" (supra), pi mia tutti sti furmi sunnu accittàbbili e sunnu beddi. Salutamu! --Sarvaturi 15:15, 8 Friv 2008 (UTC)
ciau
canciaGrazzi santu :-) --Melos 20:16, 8 Friv 2008 (UTC)
'A frasi
canciaCiau Santu, haiu canciatu anticchia la frasi cu "Hai na spiata supra la Wikipedia o voi addumannari quarchiccosa". Siddu nun ti piaci ti prupognu puru chista: "Hai na spiata supra la Wikipedia o voi addumannari na cosa". Hai a scègghiri tu. Speru ca t'haiu aiutatu. Ti salutu --Sarvaturi 21:02, 8 Friv 2008 (UTC) ;-)
- Bonu! Salutamu. ;-) --Sarvaturi 01:02, 9 Friv 2008 (UTC)
Scusatimi, aviti raggiuni. --Fabior1984 16:17, 12 Friv 2008 (UTC)
Varianti dâ lingua siciliana
canciaA Santu, grazzi pu benvinutu toi, cercamu u cuntribbuimu comu potimu a la nciclupidìa.
Mi leggivi u cumpenniu stilìsticu, ma certi cosi sugnu diversi tra la lingua siciliana e a varianti calabbrisi. Comu nd'avimu a cumpurtari? Usamu a varianti chi si parra nto paisi adduvi nescimmu? Nto casu miu, nta pruvincia i Vibbu. Ndi vidimu. -- Marcomob 17:50, 12 Friv 2008 (UTC)
- Caru Santu, grazzi assai p'aviri accugghiutu accussì bonu a l'amicu calabbrisi di Vibbu! Pi fauri dammi tempu pi divìdiri li sò 2 artìculi (Ricadi e Pruvincia di Vibbu) n 4 artìculi (2 virsioni calabbrisi e 2 virsioni siciliani) comu facemu sempri. Cunfermu ca lu cumpenniu stilìsticu è distinatu sulu a nuiàutri li siciliani (forsi s'havi a scrìviri dintra la pàggina stissa ca lu cumpenniu nostru nun l'hannu a usari li calabbrisi e li salentini). Cunfermu ca ntô nostru pruggettu li calabbrisi e li salentini sunnu cchiù lìbbiri pirchì hannu lu drittu di scrìviri ognidunu la sò parrata (pirchì nun asìstinu mudelli ortugràfichi calabbrisi e salentini abbastanti stàbbili comu chiddu sicilianu). L'ùnica cunnizzioni è ca hannu a dari macari na traduzzioni n talianu o n sicilianu (ca ginirarmenti nun dùnanu) p'aiutàrini a fari l'artìculu currispunnenti n sicilianu standard. Ma nun è gravi si nun ni dùnanu la traduzzioni, la facemu bona bona nuiàutri. Ti salutu. ;-) --Sarvaturi 05:20, 13 Friv 2008 (UTC)
U calabbrisi
canciaCiau Santu, grazzi assai pi lu tò missaggiu ntô Cìrculu calabbrisi, è mpurtanti di ncuraggiari l'amici di Calabbria. N'àutra cosa, m'hai a scusari ma ti nformu ca haiu scanciatu una palora nta lu tò missaggiu masinnò c'è nu rìsicu di cunfusioni granni pi li calabbrisi e pi li siciliani.
Ti spiegu na cosa (ca forsi mi scurdai di spiegari), la sprissioni "Lingua siciliana" signìfica dui cosi:
- 1. Nzemi dî parrati siciliani (zoè lu "sicilianu di Sicilia") = Lingua siciliana n senzu strittu
- 2. Sistema linguìsticu sicilianu (calabbrisi centru-miridiunali, salentinu, cilentanu miridiunali, e sicilianu di Sicilia) = Lingua siciliana n senzu làrigu (ca li talianisti chiàmanu "Italiano meridionale estremo")
Ginirarmenti li scinziati e puru nuiàutri li wikipidiani usamu la sprissioni "Lingua siciliana" n senzu làrigu pi zoccu pàrranu li siciliani, li calabbrisi (dâ calabbria centru-miridiunali), li salentini e li cilentani (dû Cilentu miridiunali).
Ma accura ci sunnu arcuni autura siciliani (e sicilianisti) ca ùsanu la sprissioni "Lingua siciliana" n senzu strittu zoè sulu pi zoccu parramu nuiàutri li siciliani.
Ma è veru ca nuiàutri li wikipidiani usamu spissu la sprissioni "Lingua siciliana scritta" (o "Lingua siciliana standard") n senzu strittu pi zoccu nuiàutri li wikipidiani siciliani scrivemu e ch'è cumpretamenti ispiratu di la littiratura siciliana (chiddu ca l'autura siciliani scrìvinu).
Ora arrivu a zoccu ti vulìa diri: lu salentinu e lu calabbrisi puru siddu nun dirìvanu direttamenti dû sicilianu sunnu cunzidirati di li scinziati comu varianti (parrati, dialetti) di tipu sicilianu (pi mutivi funètici, lissicali e grammaticali), e dunca nun si pò usari la sprissioni "Lingua calabbrisa" o "Lingua salentina" pirchì scintificamenti nun è veru (vogghiu diri ca nun sunnu cunzidirati comu lingui spartuti dû sicilianu). Ma puru siddu li parrati salentini e chiddi calabbrisi centru-miridiunali fannu parti dâ nostra lingua, nuiàutri damu la pussibbilità a li calabbrisi centru-miridiunali e a li salentini di scrìviri libbiramenti secunnu li sò propi règuli littirari pirchì sti parrati nun dipènninu direttamenti di la littiratura siciliana (chidda di l'autura siciliani). Pi cunchiùdiri diciu ca li calabbrisi e li salentini hannu li sò littiraturi lucali autònumi ca sunnu diversi dâ littiratura siciliana, puru siddu li parrati calabbrisi e salentini fannu parti dâ nostra lingua.
Sacciu ca tuttu chistu è tanticchia cumpricatu pi capiri (puru ju ô nizziu nun capìa bonu).
Ti salutu.
--Sarvaturi 19:17, 16 Friv 2008 (UTC)
- Bonu facisti! Salutamu. --Sarvaturi 15:19, 18 Friv 2008 (UTC)
VanBot
canciaCiau Santu, l'utenti ca hannu nu "bot" (zoè n'utenti prugrammatu p'aggiurnari autumaticamenti li lijami interwiki) addumànnanu l'auturizzazzioni pi putiri usari lu sò bot nta lu nostru pruggettu. Nuiàutri putemu accittari (dannu lu flag, zoè dannu l'auturizzazzioni).
Cumprimenti hai statu scigghiutu pi dari l'auturizzazzioni a lu bot ucràinu VanBot (ca già havi l'auturizzazzioni supra la Wikipedia russa e supra la Wikipedia ucràina).
Pi dari l'auturizzazzioni a VanBot, hai a:
- jiri a Spiciali:Makebot
- mèttiri appoi lu nomu dû bot (zoè VanBot) ntô quatru "Nomu Utenti".
- spìnciri appressu lu buttuni "Va" e appoi ammuttari lu buttuni "Accorda"
Quannu tutti st'upirazzioni sunnu accabbati, stu bot pò travagghiari ccà pirchì ci dasti l'auturizzazzioni pi fàrilu.
Ti salutu
--Sarvaturi 09:30, 20 Friv 2008 (UTC)
- Pirfettu! Grazzi. Salutamu! --Sarvaturi 14:28, 20 Friv 2008 (UTC)
Tuttu si po fari
canciaCiau Santu, è giustu chiddu ca dici sugnu d'accordu. Ora sturiu lu modu pi cancialli assiemi. E na tanticchia cassariusu ma pensu si po fari. Salutamu! --Melos 19:44, 21 Friv 2008 (UTC)
- Ok haiu fatu li provi tecnici nicissari. Haiu puttatu li vari sizzioni ni suttapagini. Accussì abbasta canciari la suttapagina e lu canciamentu si vidi ni tutti li varianti. Salutamu! --Melos 01:28, 22 Friv 2008 (UTC)
Ciau Santu, t'arringrazziu assai p'aviri purtatu la fonti pi lu nomu sicilianu "Jiraggi / Iraggi". Ti salutu e bonu travagghiu. --Sarvaturi 14:27, 22 Friv 2008 (UTC)
Grazzi Santu avevutu ragiuni. pianu pianu....
:=)
--Melos 23:06, 24 Friv 2008 (UTC)
Videmu chi pozzu fari
cancia- Ciau Santu, t'arringrazziu di zoccu mi scrivisti, quannu haju n'anticchiedda di tempu lìbbiru cci accuminciu sùbbitu a travagghiari. Salutamu! --Anakletos 22:24, 2 mar 2008 (UTC)
- Ciau Santu - grazzi assai pû to missaggiu bidditu! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 12:02, 4 mar 2008 (UTC)
- Ciau Santu - cuntinuannu cu stu tema, scumettu ca ssi palori siquenti ti fannu firmari lu scrìviri (pi pinzàricci annicchia):
- scrìviri «drittu» mmeci di «'rittu»
- scrìviri «granni» e «grossu» mmeci di «'ranni» e «'rossu»
- Nun è veru? Sti tipi di palori rapprisèntanu chiddi cu cui haiu la cchiù 'ranni difficurtati (ntô senzu di scrìviri na forma chi nun mi veni pi testa sùbbutu sùbbutu, chi è assai diffirenti dâ mè parrata). Salutamu! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!)
- Ciau Santu, uò Santu, vulissi scriviri a paggina supra Lintini, anzi, rscrivilla, c'accussì mi pari veru arriduttiva... ie poi su mi pigghia bbonu fazzu macari na paggina cu tutti i tipi i pattualla... no, nun sugnu lintinisi, iu !!!
comu si fa a sbloccalla? ma picchì cetti paggeni comu chidda i sarausa ie i lintini su bluccati?
ie comu agghiunciu a me fimma cu data e ura cca sutta? Miche11 12:20, 7 mar 2008 (UTC)
ciau santu
canciaie grazzi ppi ll'aiutu cull'accenti ie sti cosi ni la paggina di Ottiggia. Aiu arruatu sulu uoggi, uora mi sturiu bbone a grammatica ie lu cumpenniu stilisticu... iè veru spicìali sta wikipedia n sicilianu!!! ni sintemu !!! PS si rici macari ni tia a ccatania a palora fucca? iè anticchia antica... però mi piaci scriviri sti palori antichi, c'accussì nunn'ei piddemu !!!
Vucabbulariu catanisi: franzisi, Franza
canciaCiau Santu, l'utenti catanisi Patŗiota mi dissi ca ntâ parrata di ddà usati li palori "franzisi" e "Franza" allura ti prupognu ca metti sti furmi ntô tò vucabbulariu catanisi. Grazzi. Ti salutu. --Sarvaturi 15:01, 10 mar 2008 (UTC)
Sonia Alfano e censura wikipedia
canciaSpiegazzioni
canciaCaru Santu,
tantu ppi accumninzari t'addumannu scusa si mi misi a scriviri nta lingua taliana... ma astura ca simu n piriòdu ilittorali ca ci aviemu li lizziona lu 13 e 14 aprili prossimi e ce na puocu di buddellu.
Chi ci putìa scriviri n sicilianu a l'ufficiu stampa?
Forsi avissi duvutu... comunqui si nun m'arrispunnunu ci scrivu attonna ma n sicilianu... sta vota...
Puoi virri tu stissu chiddu ca successi visitannu lu situ www.soniapresidente.it, si ti ni vai a lu forum di discussioni ntitulatu "Wikipedia censura Sonia Alfano".
Si ci su probblema mi poi fari nu squillu a lu ma nummiru di cillulari 338-7245400 e iu ti tilefunu n'arrieri.
Maurice Carbonaro (msg) 10:29, 13 mar 2008 (UTC)
Varianti
canciaSantu ok haiu caputu. Videmu chi pozzu fari. A n'autra cosa tu l'edittool unni si scegliuni li caratteri spiciali lu vidi bonu? Pirchì ci staiu travagghiannu supra. Ciau! --Melos (msg) 22:05, 13 mar 2008 (UTC)
Barnstar
canciaGrazzi pâ Barnstar! --RafDimmi puru
bot
canciaSantu c'è nu bot sai chi fari :=) ciau --Melos (msg) 19:18, 19 mar 2008 (UTC)
- Ciau Santu - facisti nu bonu travagghiu pi veru! A prupòsitu, nun era ju c'accumnzau st'artìculu - era Peppi. Salutamu! --πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 23:18, 20 mar 2008 (UTC)
Vinni in la marina
canciaCiau, Santu. Facisti nu travagghiu bonu. Iu nu canuscìa lu testu urigginali. Mi veni però nu dubbiu. Lu testu è dû 1091 o dû 1653 (e cunta cosi dû 1091) ? Nti la'rticulu dicemu chi è dû 1091, pirchì Pippu misi la tabbella cronologgica dî scritti basannusi supra n'articulu di Arba Sicula. D'autra parti la pirsuna chi chiamasti dici chiaramenti chi lu manscrittu è dû 1653. Forsi si tratta di na trascrizzioni dû 1653 di nu manuscrittu dû 1091 ? Mi piacissi sapirinni cchiossai. Salutamu, Peppi. --Peppi 17:19, 21 mar 2008 (UTC)
Template:muntagna
canciaSi si aspettava 'nc'unu 'mi traduciva bonu (traducìa sulu pe' no' dassarlu 'n talianu). Cangiu û nomu dû template calabbrisi 'n: "Muntagnacal". Salutamu! --RafDimmi puru
Mmàggini
canciaCiau Santu poi mannari l'autorizzazioni di la mmàggini all'indirizzu info-scn@wikimedia.org, n modo tali ca c'assignu nu nummuru e accussi semu cchiù tranquilli po fattu di lu copyright?
Lingua littirària unificata - Talianizzazzioni dî noma di cumuni e cugnoma siciliani
canciaCaru Santu, m'hai a scusari siddu nun t'arrispunnìi ô mumentu bonu, ma lu fazzu ora. Sugnu cumpretamenti d'accordu cu tìa, quannu utenti novi sannu scrìviri lu stissu sicilianu scrittu ca usamu nùiatri chistu poti significari dui cosi: canùscinu bonu lu nostru cumpenniu o canùscinu bonu li mudelli littirari siciliani, zocch'è lu stissu pirchì lu nostru cumpenniu diriva direttamenti dî scigghiuti ortugràfichi dî nostri cari littirati siciliani. Effittivamenti chissu è lu segnu ca la lingua siciliana littiraria scrivuta è unificata. Ma quannu Francescost e àutri dìcinu ca nun putemu accittari la palora "standard" (e li sò dirivati "standardizzatu/stantardizzatu", "standardizzari/stantardizzari"), ju nun sugnu d'accordu pirchì la palora nternazziunali "standard" (puru siddu è d'urìggini ngrisa) è assai usata nta tutti li lingui d'Europa:
- spagnolu: estándar, estandardizado
- còrsu: standardu, standardizatu
- bascu: standardak, standardizatu
- francisi: standard, standardisé
- talianu: standard, standardizzato
- purtughisi: estandard, estandardizado
- occitanu: estandard, estandardizat
- ecc.
E pi quantu nni sacciu ju la lingua siciliana (calabbrisi-salentinu-sicilianu) è na lingua eurupea, dunca nun haiu nuddu prubbrema siddu la lingua siciliana comu l'àutri lingui d'Europa accetta arcuni palori d'àutri lingui: la lingua cancia n'anticchia dunca è viva.
N'àutra cosa penzu ca avemu a scriviri n'artìculu supra li talianianizzazzioni dî noma dî cumuni siciliani (Girgenti -> Agrigento) e dî cugnoma siciliani: Abbate (Abbati), Abbaco (Àbbacu), Abbagnato (Abbagnatu), Pomara (Pumara), Accaputo (Accaputu), Acciaro (Acciaru), Acquaro (Acquaru), Accillaro (Accillaru), Acabo (Acabbu), Addamo (Addamu/Adamu), Affatigato (Affatigatu), Affronzio (Affronziu/Affronzu), Affatato (Affatatu), Agnone (Agnuni), Agliazzo (Agghiazzu), Aglialoro (Agghialoru), Agostaro (Agustaru), Agliastro (Agghiastru), Aguanno (Aguannu/Avannu), Aina (Ajna, Avina), Aita (Àjta), Aiello (Ajellu), Alaimo (Alàjmu), Alcamo (Àlcamu), Albori (Alburi), Albarano (Albaranu/Alberanu), Calamaro (Calamaru), Caruso (Carusu), Cavallaro (Cavaddaru), Finazzo (Finazzu), Finocchiaro (Finucchiaru), Giarratano (Giarratanu), Lisciandrello (Lisciandreddu), Riggio (Riggiu), Russo (Russu), Tumminello (Tummineddu), Amorelli (Amureddi), Gambera (Gammera/Jammera), Amoruso (Amurusu), Ammannato (Ammannatu), Amendola (A mènnula), ecc.
St'atti di culunizzazzioni taliana hannu a èssiri abbanniati (festa dâ storia siciliana).
Chi nni penzi?
Ti salutu
grazie
canciate ringraziu ppe' ru bonavenutu- salute e bona duminica. --Casalinu (msg) 17:47, 29 mar 2008 (UTC)
malufunzionamentu
canciaProva a cliccari ccà e fammi sapiri sta cosa è strana assai --Melos (msg) 11:14, 30 mar 2008 (UTC)
- Ciau Santu, puru ju appi stu prubbrema ma s'arrisurvìu quarchi ura doppu. Mancu ju putìa lèggiri li cummenti ntô Cìrculu. Siddu chistu torna a succèdiri abbasta svacantari la cache (ammuttannu F5). Ti salutu. --Sarvaturi (msg) 12:30, 2 apr 2008 (UTC)
- Dù simani è assai, addumannasti a Melos p'arrisòrviri megghiu lu prubbrema? Forsi iddu canusci na suluzzioni tècnica? Vogghiu diri ca forsi si pò rènniri autumàtica sta funzioni di svacamentu dâ cache (cu lu prugramma wiki, o cu Internet Explorer/Mozilla Fireox). Ti salutu. --Sarvaturi (msg) 01:22, 3 apr 2008 (UTC)
Lasu
canciaCiau Santu - si, sta palora asisti - l'abbessu sta sira (miu tempu) - salutamu! --πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 06:59, 1 apr 2008 (UTC)
- Li prublemi di cache l'hanu tutti. ti cunzigghiu di fari accussì. Vai n stumenti ----> opzioni. Munci cancella file temporanei e dai ok. poi chiuri lu browser. Rapilu d'accapu e effettua l'accessu, videmu se accussi si risolvi Purtroppu stu prublema l'hanu tutti è na cosa straana di l'ultimi simani. Salutamu --Melos (msg) 17:12, 3 apr 2008 (UTC)
Arringrazzimìnti
canciaT'arringrazziu pî cumprimenti chi mi facisti! --Raf(Dimmi puru)
Accademia dê pueti siciliani e Accademia dâ lingua siciliana
canciaCiau Santu, vitti nta lu to articulu Gnazziu Scimonelli ch'iddu era prisidenti di l'Accadèmia dê pueti siciliani ma circai ntâ riti e nun attruvai nenti, pi fauri mi poi dari quarchi nfurmazzioni siddu sai autri cosi supra st'accademia puetica. Grazzi n anticipu. N'autra cosa, avemu a accuminzari a pinzari â pussibbilitati e â nicissitati di criari n'Accademia dâ Lingua Siciliana comu nn'asisti p'autri lingui: Accademia Corsa, Academia de la Llingua Asturiana, Académie française, Accademia della Crusca, Real Academia Española, ecc. Sacciu ca nun va a èssiri na cosa fàcili, ma cridu ca avemu a scriviri li statuti e avemu a cuntattari tutti chiddi ca canùsciunu e ca àmanu la lingua siciliana (linguisti, prufissura, lessicografi, pueti, scrittura, cantautura, editura, jurnalisti, ntrèppiti, ecc.) e avemu a circari "sordi" (Riggiuni Siciliana, Unioni Eurupea, diàspora siciliana, ecc.) pi finanziari stu pruggettu seriu. Ni scrivemu. Ti salutu. --Sarvaturi (msg) 01:35, 10 apr 2008 (UTC)
Canciamenti
canciaCiau santu di chiddu ca leggiu pensu ca sunu li soliti prublemi ca cache. Provala a aggiornarla e poi mi fai sapiri. --Melos (msg) 19:03, 10 apr 2008 (UTC)
Nti la riti s'attrova picca supra st'accademia, chiossai veni chiamata ccu lu nomu di "Accademia Siciliana" e vinni funnata ntû 1790, si sapi ca li funnatura erunu: "Francesco Paolo Di Blasi, Giovanni Meli, Giovanni Alcozer, Ignazio Scimonelli, Francesco Sampolo e Francesco Maria Gueli", ma nenti superchiu. Pi quantu arricuarda l'idìa di Sarvaturi, è bedda e ntù stissu tempu difficiri picchì manca l'appoggiu di li stituzzioni, siddu s'arriniscissi a facirila fussi na cosa nzirtata. -- Patriota, Sabbinidica! 21:41, 10 apr 2008 (CET)
- Ciau Santu, grazzi pâ tò arrispunnuta e pî nfurmazzioni ca foru assai ùtili a mìa pi scrìviri l'artìculu Accademia Siciliana. Ju attruvai na fonti ca dici ca esistìa ancora ntô 1967 (sulu 40 anni fà), dunca forsi esisti ancora a Palermu, ma 'n modu cchiù discretu (tipu "assuciazzioni sociu-culurali"). N'àutra cosa, sugnu cuscenti ca la criazzioni di n'Accademia dâ lingua siciliana và a èssiri diffìcili ma mi pari nicissaria, penzu ch'è lu nostru duviri di siciliani (parru e scrivu 'a lingua di mè matri, 'a lingua di mè nanni, 'a lingua dû nostru pòpulu e nni sugnu urgugghiusu assai). Fìcimu na cosa ncridìbbili cu sta wikipedia (e l'avemu a cuntinuari: è nu pruggettu veru forti!) ma avemu a accuminzari a pinzari macari a li cosi ca s'hannu a fari pi rènniri cchiù ufficiali la nostra lingua. Nun sugnu foddi, sacciu bonu ch'è forsi diffìcili pi cuntattari a tutti li prufissiunali di sti cosi e pi finanziari l'urganismu, ma nun è mpussìbbili. Cincu anni fà lu situ Linguasiciliana.org addumau la spiranza ntô mè cori, chista nun s'astutau mai, e è tuttu lu cuntrariu: sta spiranza criscìu assai. Vogghiu ca la lingua siciliana arrinesci. Sugnu d'accordu pi cuinvòrgiri tutti chiddi ca vonnu dari na manu. Ti salutu cu amicizzia. --Sarvaturi (msg) 23:18, 10 apr 2008 (UTC)
- Caru Santu, t'arringrazziu tantu pû tò missaggiu, è veru ca li foddi a li voti fannu canciari lu munnu mentri àutri cristiani cchiù pissimisti e cchiù scantati pènzanu d'aviri mutivi boni pi nun pruvari nenti, pi nun spirari nenti, ... pi nun campari nenti! Sugnu d'accordu cu tìa, cù nun prova nun sapi siddu la sò idìa funziona. Criju ca vaiu a mannari n'email a l'Accademia dâ lingua asturiana e a l'Accademia dâ lingua corsa pi sapiri comu iddi fìciru "tappa pri tappa" p'aviri arcuni mudelli di basi e appoi l'avemu a adattari pi criari l'Accademia Siciliana. Quannu haiu l'arrispunnuti sò, grapu na discussioni ntô cìrculu e videmu zoccu facemu e suprattuttu comu lu facemu. Ti salutu! Grazzi ancora. --Turi (msg) 12:43, 14 apr 2008 (UTC)
Amuri pâ nostra lingua e pô nostru pòpulu
canciaCarìssimu, t'arringrazziu assai pi la Barnstar ca mi dasti nta lu wikizziunariu! Lu mè travagghiu nta li pruggetti nciclupèdici wiki e wiktio eni lu riflessu di lu mè amuri pâ nostra lingua e pâ nostra genti. Semu siciliani! Semu un pòpulu pi sempri! Ti salutu --Sarvaturi (msg) 18:31, 16 apr 2008 (UTC)
CCia duni na taliata?
canciaGrazii do binvinutu: cia duni na taliata a chiddu ca scrivii Surfuru sicilianu? Salutamu--Anthos (msg) 16:22, 19 apr 2008 (UTC)
Grazzi
canciaCiau Santu grazzi assai. Attualmenti sugnu mpegnatu a sistimari li missaggi di sistema. Ah na cosa ni stamu avvicinannu a li 12000 vuci. Appena pozzu pubblicu li statistichi di la nostra wikipedia ntô circulu. Salutamu :=) --Melos (msg) 18:26, 20 apr 2008 (UTC)
:-) Grazzii assai
canciaSperu ca cche tô cunsigghi attivu a ffari megghiu. Sta wikipedia poti essìri nâ soddisfazioni ppi tutti pari datu ca ci sunnu chiddi ca diciunu ca nuatri nun avemu lingua ma sulu dialettu. s'bbenedica --Anthos (msg) 16:44, 21 apr 2008 (UTC)
Prugettu
canciaTi nformu ca si ponu spustari li prugetti a lu namespace prugettu pirchì è attivu. pruggettu:vucabbulàriu catanisi ora si pò criari. Salutamu! :=) --Melos (msg) 16:54, 27 apr 2008 (UTC)
Re: Statistichi
canciaCiau Santu haiu taliatu e nun si pò fari. Nun esistunu cuntaturi di visiti pirchì tempu fa furunu luvati pi nu discursu di alliggiri li server. --Melos (msg) 23:33, 2 Maiu 2008 (UTC)
Caru Santu, scancillai lu rinnirizzamentu sbagghiatu (m'hai a scusari pi lu missaggiu pricidenti, mi nn'addunai di l'emmi doppia sulu appoi ca ti scrissi). Grazzi pi spiari comu funziona lu mè computer, effittivamenti ju appi prubbemi cu lu mè computer, ma finarmenti m'accattai nu computer novu (è purtàtili) pirchì l'àutru era "stancu" e ora mi cunnettu a pàrtiri di lu ristoranti Mac Donald's o macari di la bibblioteca (hannu la cunnissioni WiFi gratùita) pirchì li cunnissioni Internet di sti lochi sunnu cchiù lesti di chidda c'haiu â mè casa. Ora pozzu cuntinuari a travagghiari cu vuàtri quasi nurmarmenti (la sira e/o la matina), e nni sugnu assai filici! Ti salutu. Lu tò amicu. --Sarvaturi (msg) 19:36, 4 Maiu 2008 (UTC)
Missaggiu - Òpiri di Mastru Pitrè
canciaCiau Santu, ti nformu ca Pippu ti lassau nu missaggiu: ccà. Salutamu. --Sarvaturi (msg) 08:58, 5 Maiu 2008 (UTC)
Salutamu
canciaSalutamu Santu, ju sugnu di Pattenò ca dicèmu nun n'avi n'veru e propriu mottu, vistu comu addivintanu famusi i brigantini ca canzuni supra Patennò, ommai a genti cullega Patennò cu "Ti peaceeeee?!?" picchissu ciu misi. Comunqui su pi tia nun ne bonu t'arringraziu p'avillu scancillatu! Salutamu U zu Ninu
Re Anthos
canciaBonu facisti,nun m'ava accurgiutu ca c'era picchi iu sapeva Callu e non Carru. Ciau--Anthos (msg) 18:39, 5 Maiu 2008 (UTC)
Na 'nfùmmazzìoni
canciaCiau Santu, senti nà cosa, comu æ fari pi accuppiarici a na parola n'link n'modu ca a parola addiventa blu? Picchì no me attìculu supra â chìmica urgànica ci su i liami, pirò m'accumparunu attagghiu a parola! Su no capìsti o talìiti l'attìculu e u capìsci sùbbutu! Salutamu! U zu Ninu
Scrivutu dopu: Cia fici! Senti talia st'attìculu Chìmica farmacèutica e vida comu ti pari.
Scrivutu ancora cchiù dopu: Non ti prioccupari Santu facisti bonu, lu me sicilianu scrivutu ancora sa pirfiziunari! Salutamu!
Na jatta c'un reggipettu?
canciaCaru Santu, ascuta, ju e Pippu stamu abbbabbiannu ccà cu na sprissioni ca scrivisti "fìmmini di l'omu" e ora stamu pinzànnuci supra: na jatta pò usari nu reggipettu? ;-) Pi favuri t'addumannu di diri zocu nni penzi: lassamu la sprissioni accussì?, la canciamu na picca? la livamu? Ti salutu. --Sarvaturi (msg) 13:44, 6 Maiu 2008 (UTC)
Rivivere e albeggiare: eni quasi la stissa ìdia
canciaCiau Santu, grazzi pi lu tò missaggiu ntô wikizziunariu. Ju canusciu chistu:
- resuscitare, rivivere: allivìsciri, annivìsciri, arrivìsciri (latinu: re-vìvere)
- albeggiare: abbrivìsciri, abbrìsciri, arbìsciri (latinu: albescere)
Ma lu fattu ca ntô catanisi usati "abbrivìsciri" (albeggiare) mmeci di "arrivìsciri" (rivivere) nun è na cosa stramma pirchì a matina quannu sta agghiurnannu pari ca lu suli sta "arriviviscennu": vogghiu diri ch'è quasi la stissa idìa, zoè na cosa ca scumparìu e ca torna a appariri. Ti prupognu ca ntâ vuci "abbrivìsciri" mittemu chistu:
talianu: 1. albeggiare, 2. rivivere, resuscitare (usato con questo significato nel catanese)
Chi nni penzi?
Ti salutu
--Sarvaturi (msg) 20:46, 7 Maiu 2008 (UTC)
Utenti anonimu
canciaSì, fui iu. Mi luggai sulu quarchi minutu doppu. --Peppi 10:31, 9 Maiu 2008 (UTC)
Pàggina principali
canciaCiau Santu, staiu travagghiannu di supra pi rinnilla stabìli. Grazzi pi aviri jincutu la sizzioni :) --Melos (msg) 21:39, 12 Maiu 2008 (UTC)
Opra dî pupi
canciaStaiu vidennu chi stai facennu nu travagghiu magnificu! Li mè cumprimenti! --Peppi 21:11, 13 Maiu 2008 (UTC)
- cumprimenti macari di mia! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 07:49, 14 Maiu 2008 (UTC)
La lingua di lu nostru pòpulu
canciaBarnstar pi Santu | ||
Barnstar pi lu travagghiu supra la littiratura siciliana. Ti dichiaru Prutitturi dâ lingua siciliana. Turi lu nissenu, 19:24, 14 apr 2008 (UTC) |
A scusari
canciaCiau Santu, hai raggiuni nun ci fici casu, mi n'accurgii uora ca mu dicisti! Hai fattu bbeni! Salutamu! --Ninu (msg) 11:00, 15 Maiu 2008 (UTC)
Pàggina principali
canciaCiau Santu lu fici aspettu nutizzi :=) --Melos (msg) 11:21, 23 Maiu 2008 (UTC)
Salutamu puru a tia, me putissi aiutari co sta vuci ca haju criatu? grazie assai assai--Lodewijk Vadacchino (msg) 22:11, 23 Maiu 2008 (UTC)
Ciau Santu - vulìa discùrriri cu tia dui cosi. 1. Ju circava a allargari la vuci Fàula, ma jennu â vuci taliana, m'addunai ca ntô talianu cc'è la diffirenza tra favola e fiaba (m'affruntu ca chissu ju mancu sapevu!). Sta diffirenza asisti 'n sicilianu? Si capisciu la vuci taliana, la favola è quarchiccosa cchiù nica, comu chiddi d'Esopu, e la fiaba si tratta di nu cuntu anticchia cchiù 'ranni. 'n sicilianu si usa la paloria Fàula pi tutti dui? 2. Sacciu ca ogni tantu scrivi artìculi pi spiacari sprissioni siciliani. Stavu pinzannu siddu abbisugnamu na pàggina e/o templat p'arricògghiri li sprissioni di cui vulemu scriviri. Nun haiu n'idia pricisa, sulu stavu pinzannu siddu quarchiccosa sìmili fussi ùtili.
- Vidu ca m'arrispunisti mentri ca cuntinuavu cu stu missaggiu! Grazzi pâ tò risposta. Facirmenti, "fiaba" veni usatu nnû talianu comu usamu Fairy Tale ntô ngrisi. Ma ju sugnu cuntentu ca tò spiacazzioni, e forsi cci agghiunciu sta nfurmazzioni â nostra vuci. Cu tempu vulissi criari na vuci p'ogni fàula trascritta di Pitrè (e puru d'àutri). La cugghiuta di Pitrè è assai canusciuta, macari tra li folkloristi d'àutri banni, ma vidu ca la wikipedia taliana parra dî frati Grimm, ma no di fàuli siciliani, e ju avissi cridutu ca li fàuli siciliani sunnu cchiù mpurtanti (certamenti ntô cuntestu talianu!). Cu tempu, cu tempu... πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 07:41, 29 Maiu 2008 (UTC)
- Si vidi sùbbutu ca cu tempu nni putìssimu arricògghiri cintinara di ssi tipi di sprissioni. Facirmenti avemu bisognu di na struttura sìmprici comu Wikipedia:Vucabbulariu, ovviamenti facennu li canciamenti nicissari. Chi nni penzi? Si vai ccà: Utenti:Pippu d'Angelo/vuci siciliani, si vidi unni accuminzai tempu fa a ricògghiri li sprissioni. Ma prifirisciu quarchiccosa cchiù aperta e visìbbili. Salutamu! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 09:25, 29 Maiu 2008 (UTC)
- Sì, nun staiu travagghiannu ccà pirchi sugnu mpegnatu cu betawiki a tradurri li missaggi di sistema ca cancianu ogni ghionnu, sinnò n'attruvassimu li missaggi scritti ntô ngrisi ccà. Sì pozzu fari sugnu a disposizioni. Hai già qualchi idea su comu ha siri strutturata? tipu n'elencu n tabella chi ni pensi? ^_^ --Melos (msg) 12:58, 29 Maiu 2008 (UTC)
- Si vidi sùbbutu ca cu tempu nni putìssimu arricògghiri cintinara di ssi tipi di sprissioni. Facirmenti avemu bisognu di na struttura sìmprici comu Wikipedia:Vucabbulariu, ovviamenti facennu li canciamenti nicissari. Chi nni penzi? Si vai ccà: Utenti:Pippu d'Angelo/vuci siciliani, si vidi unni accuminzai tempu fa a ricògghiri li sprissioni. Ma prifirisciu quarchiccosa cchiù aperta e visìbbili. Salutamu! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 09:25, 29 Maiu 2008 (UTC)
Purtali
canciaCiau Santu - la tò idia di nu purtali di stu gèniri mi piaci assai (cridu ni piacìssimu tutti quanti). Stu tipu di purtali fussi veru spiciali pâ nostra wikipedia - è fàcili mmagginari ca tanti cosi e quistioni dâ cultura siciliana cci vinìssiru prisintati pi sta manera. Certamenti t'aiutu, armenu arricòghiri li vuci pirtinenti. Forsi signìfica ca l'usamu stu purtali pî sprissioni siciliani? Salutamu! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 13:32, 31 Maiu 2008 (UTC)
- Ciau Santu comu finiu? Sinceramenti nun hava caputu ca s'havia a fari nu purtuli, nfatti havia criatu nu schema c'harricugghieva li idiomi (comu chiddu di la wikipedia n talianu). Comunque si hai bisognu scrivimi. Purtroppu ni stu piriudu ci su esami e quindi o sugnu a sturiari o sugnu n facoltà, ma mi collegu pocu nanticchia la sira quindi li missaggi li leggiu sempri. Dimmi tu si hai bisognu di qualchi cosa grafica tipu qualchi scatula ca t'aggiova. Salutamu! --Melos (msg) 08:41, 4 giu 2008 (UTC)
- Ciau Santu - l'haiu già datu n'ucchiata mentri ca stavi svilupànnulu, n'àutra vota ora ora - l'idia, la struttura e lu disegnu mi piàcinu assai. Cridu ca cu tempu si cci ponnu agghiùnciri àutri finestri, eccetra. Pi mia, è quasi pronta pi jiri 'n pruduzzioni. M'addugnu ca ammuntuamu li cunti e fàuli dui or tri voti, si leva e/o si cancia una di ssi finestri? Salutamu e bonu travagghiu! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 22:31, 4 giu 2008 (UTC)
Ciau Santu, scissi nu missaggiu a Melu, cc'è quarchiccosa strammata chi sta succidennu cu sta vuci, sutta la finestra "littiratura siciliana" - la poi dari nu'ucchiata pi fauri? grazzi! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 06:36, 6 giu 2008 (UTC)
- Grazzi! A prupòsitu - stai facennu nu granni travagghiu cû novu purtali. Pi quantu riguarda l'Òpira di pupi, m'addunai na vota 'n it.wiki ca havi la disignazzioni ora dî Nazzioni Uniti - nun mi ricordu cchiui lu tìtulu pricisu, ma è apprizzatu p'aviri granni valuri ô munnu(?) - 'n ogni casu, âm'a mintiri sta nfurmazzioni mpurtanti nta l'artìculu a quarchi puntu. Facirmenti s'attròvanu àutri disignazzioni sìmili chi nun avemu ammuntuatu ntê nostri vuci, p'asempiu: zoni giogràfichi, parchi nazziunali e/o archeològgichi, eccetra. Salutamu! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 22:34, 6 giu 2008 (UTC)
Template:Littiratura Siciliana
canciaDimmi si accussi va beni o s'havi a fari autru Salutamu --Melos (msg) 17:35, 10 giu 2008 (UTC)
A tìa
canciaCaru Santu, puru ju sugnu cuntentu di vìdiri ca sî ancora ccà a cullabburari nta stu pruggettu beddu. Speru ca sî bonu, ju mi sentu bonu, nun mi scordu di vuiàutri ma sugnu assai mpignatu nta tanti cosi (nta stu pirìudu lu mè travagghiu e la mè vita pirsunali mi pìgghianu tantu tempu allura speru ca prestu haiu cchiù abbentu e tempu lìbbiru pi putiri turnari a cullabburari ccà n modu cchiù mpurtanti). Nun abbannunai l'idìa di criari n'accademia siciliana (puru siddu li Corsi e l'Asturiani nun m'arrispunneru mai) allura vaiu a accuminzari câ criazzioni di n'assuciazzioni siciliana ntâ mè citati francisa pi vìdiri comu funziona. E siddu tuttu va bonu allura provu a criari n'accademia siciliana. Ti salutu cu amicizzia. A prestu. --Sarvaturi (msg) 14:30, 15 giu 2008 (UTC)
Ìndici
canciaCiau Santu - lu tò purtali sta jennu bonu bonu ma ti vulìa addumannari na cosa - pi quantu riguarda l'ìndici dî sprissioni siciliani, è nicissariu ripètiri li tìtuli ncapu d'ogni tàula supra ogni riga, p'asempiu: SPRISSIONI - SIGNIFICATU - AMBITU . Vogghiu diri: nun cci basta mintiri sti tìtuli ddasupra una vota, e poi sutta si menti ogni vuci senza ripitìricci? Chi nni penzi? Salutamu! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 06:30, 20 giu 2008 (UTC)
- Ciau Santu - si, ti capìi - grazzi e salutamu--πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 21:47, 20 giu 2008 (UTC)
Purtali dî tradizzioni dâ Sicilia
canciaCiau Santu. Grazzî pò missaggiu. Iu pirora nun hàiu tanti àutri idèi pô Purtali dî tradizzioni dâ Sicilia, ma siddu mi vènunu ci li mettu. Ti vulìa dari nu cunsigghiu, pi migghiurari la navigazzioni: la parti supra l'òpira dî pupi, miritassi d'essiri cchiù sviluppata. 'N particulari, ntô purtali, di sicuru ci lu mittisti, ma iu nun mi fidai a truvari lu liami chi manna â pàggina òpira dî pupi (c'e nveci lu liami Sicilia, Catania e Palermu). Na misata fa facisti nu ccillenti travagghiu chi mittisti ntâ tò paggina pirsunali: Utenti:Santu/pruggettu:Pupi siciliani, Pirchì nun metti sti liami ntô liami dî tradizzioni dâ sicilia ? Li schedi chi scrivisti supra li vari pirsunaggi di l'òpira dî pupi miritàssiru ognunu na vuci di la nostra enciclopedia, si possibbili cu nu template didicatu. comu vidi, haiu tanti idei, ma lu cuntinutu è già scrittu, e pensu chi nuddu megghiu di tia pò fari li canci di la megghiu manera. Ntê prossimi jorna vàiu 0n vacanza 'n Sicilia, ô Puzzaddu: nun ti prioccupari siddu nun mi vidi arricògghiri â wiki. Salutamu. --Peppi 20:23, 23 giu 2008 (UTC)
- Mi junciu cu Peppi a dariti li mei cumprimenti - facisti nu grannu travagghiu. P'accamora staiu pinzannu di sprissioni e cunti/fauli, ma si àutri idei mi vennu pi testa chi vonnu la sò finestra, li cci agghiunciu. Salutamu! πιππίνυ δ - (zoccu stai dicennu?!) 22:14, 23 giu 2008 (UTC)
- Caru Santu, m'hai a scusari ca t'arrispunnu cu addimuranza, ti mannu li mè cumprimenti pi lu capulavuru ca facisti (purtali dî tradizzioni siciliani) e ci penzu pi mèttiri arcuni àutri cosi nostri... Pi favuri dammi tempu. Ti salutu. :-) Turi