Usu dâ «Ñ» mmeci dâ «GN»
Ntô sicilianu scrittu, si ponnu attruvari furmi spagnulizzanti cu la "ñ" mmeci dâ "gn".
Diffusioni
canciaSulu arcuni autura siciliani cumpòninu scrivennu â spagnola: ùsanu la "ñ" mmeci dâ "gn".
Asempi
canciañiñaria (gnignaria)
ñuni (gnuni, agnuni)
ecc.
Rifirimenti ca ùsanu palori cu sta "ñ"
canciaRifirimenti ca nun ùsanu palori cu sta "ñ"
cancia- Grammàtica di Pitrè, 1870
- Vucabbulariu di Piccittu, 1950-1980
- Dizziunariu etimològgicu di Giarrizzo, 1989
- Vucabbulariu di Camilleri, 1998
- Dizziunariu di Luigi La Rocca, 2000
- Grammàtica di Bonner, 2001
Ntâ littiratura siciliana
canciaL'usu dâ "ñ" spagnola è assai raru ntâ littiratura siciliana.
Sicilianu standard usatu ntâ wikipedia
canciaRaccumannamu di nun usari la "ñ" spagnola. Lu sicilianu è na lingua diversa di chidda spagnola. Pi raggiuni etimològgichi, ‘gn’ vinni drittu di la lingua latina, e nun è na cosa unicamenti siciliana (allura s’havi a sarvari puru ntô sicilianu scrittu).