Usu di «-NNIR-» ca veni dû latinu «-NDR-»
Ntô sicilianu pò succèdiri ca la "-NDR-" latina, ô nternu dî na palora, veni canciata 'n "-NNIR-".
Diffusioni
canciaStu finòminu succedi nta vari àrii di la Sicilia, e assai scrittura siciliani usaru sti furmi cu la "-nnir-".
Asempi
cancia- calànnira (dû latinu "calàndra")
- Lisciànniru (dû latinu "Alexàndrus")
- mànnira (dû latinu "màndra" o dû grecu "màndra")
- Annirìa (dû latinu "Andrea" o dû grecu "Andreas")
ecc.
Rifirimenti ca ùsanu la “NDR”
canciaRifirimenti ca ùsanu la “NNIR”
canciaSicilianu standard usatu ntâ wikipedia
canciaRaccumannamu d’usari la “NNIR” pi li palori canusciuti cu sta furma. Ma pi l'àutri paroli s'havi a usari la “NDR” etimològgica (supratuttu pi li palori muderni).