Usu dâ «DD» o dâ «GGH»
La lingua siciliana cunteni palori a li voti assai simigghianti e cû stissu significatu ma essennu d'urìggini diversi. Chistu poti spiegari lu mutivu di furmi ortugràfichi diversi (ca currispùnninu dunca a furmi lissicali urigginali diversi).
Asempi
canciabùgghiri o bùddiri
cancia- bùddiri (vùddiri) putissi vèniri dû latinu "bullire" o dû talianu "bollire"
- bùgghiri (vùgghiri, vùgliri, bùgliri) putissi vèniri dû francisi "bouillir" (câ prununza "bujìr") o dû ngrisi "boil" (câ prununza "bòi-l")
siddiari o sigghiari
cancia- siddiari (forsi dû ngrisi "silly")
- sigghiari (forsi dû sicilianu "fastiliu" o "fastiriu" o "fastidiu")
Nu finòminu prisenti nta àutri lingui
canciaCi voli nutari ca stu finòminu dâ prisenza di dui furmi simigghianti cû stissu significatu ma prubbabbirmenti d'urìggini diversi nun è tìpicu sulu dû sicilianu, ma asisti nta àutri lingui neolatini, comu p'asempiu la lingua corsa ca havi li furmi:
- lugliu / luddu (zoè 'n sicilianu: "lugghiu", "lugliu", "giugnettu") dû latinu "julius" o dû spagnolu "julio"
- travaglià / travaddà (zoè 'n sicilianu: "travagghiari") dû latinu "trabaculare" o dû francisi "travailler" (câ prununza "travaié")
- piglià/piddà (zoè 'n sicilianu: "pigghiari") dû latinu "pileare" o dû spagnolu "pillar" (câ prununza "pigliàr" o "pijàr" o "pigiàr" o "piddhàr")
ecc.
Rifirimenti ca ùsanu "dd"
cancia- Vucabbulariu di Piccittu, 1950-1980 (p'ammustrari quarchi variazzioni lucali)
- Dizziunariu etimològgicu di Giarrizzo, 1989
- Dizziunariu di Luigi La Rocca, 2000
Rifirimenti ca ùsanu "ggh"
cancia- Vucabbulariu di Piccittu, 1950-1980 (p'ammustrari quarchi variazzioni lucali)
- Dizziunariu etimològgicu di Giarrizzo, 1989
- Grammàtica di Bonner, 2001
Ntâ littiratura siciliana
cancia- Dî pruverbi siciliani cugghiuti di Giuseppi Pitrè:
- Dissi lu su'Nicola: si nun vugghi la pignata, nun si cala.
Sicilianu standard usatu ntâ wikipedia
canciaNun avemu nudda diffirenza. Si ponnu usari tutti li furmi siciliani puru siddu sunnu etimologgicamenti diversi.